姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
底牌 - 第二十三章丝袜为证
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  巴特探长坐火车穿越英格兰往东走的时候,安妮·梅瑞迪斯和露达·达威斯正在赫邱里·白罗的座谈室里。
  安妮早晨收到邮寄的邀请函,不愿意赴约,露达好不容易说服她。
  "安妮,你真懦弱--是的,懦弱。学鸵鸟把脑袋埋进沙堆是没有用的。命案发生了,你是嫌犯之一--也许看来最不象--"
  安妮带点幽默说:"这样最糟糕。通常都是看来最不象的人干的。"
  露达不为所动说:"不过你是其中之一,别翘起鼻子,假装命案太难闻,跟你无关。"
  安妮始终说:"本来就跟我无关嘛。我意思是说,我愿意回答警方的问题,而这位赫邱里·白罗却是局外人。"
  "你若不合作,想置身事外,他会怎么想呢?他会以为你作贼心虚。"
  "我当然不是心虚,"安妮冷冷说。
  "宝贝,我知道,你不可能杀人。但是多疑的外国佬不知道呀。我想我们该乖乖到他家。否则他会来这儿,设法套佣人的口风。"
  "我们没有佣人。"
  "我们有爱斯特威尔嬷嬷。她跟谁都乱嚼舌根!来安妮,我们去吧。一定很好玩。"
  "我不懂他为什么要见我。"安妮很固执。
  露达不耐烦地说:"当然是想赢过警方嘛。他们常常如此--我是指业余侦探,他们认定苏格兰场的人全是笨蛋,没有脑筋。"
  "你认为白罗这个人很聪明?"
  露达说:"他看来不象福尔摩斯。我想他年轻时很棒。当然啦,现在老糊涂了。他至少六十岁了吧。噢,来,安妮,我们去见见这个老头子。他也许会说说另外几个人的可怕事迹。"
  安妮说:"好吧。露达,你就喜欢这些。"
  露达说:"大概事不关己,我才这样吧。安妮,你真笨,不在恰当的时刻抬头望一眼。否则你下半辈子靠敲诈过活,可以跟公爵夫人一样富裕。"

  就这样,那天下午三点钟,露达·达威斯和安妮·梅瑞迪斯坐在白罗那间整洁的屋子里,用旧式的玻璃杯喝黑草莓汁,她们不喜欢喝,却又不好意思拒绝。
  白罗说:"小姐,你肯应邀前来,真好。"
  安妮含含糊糊说:"我乐于尽量协助你。"
  "是一点记忆的小问题。"
  "记忆?"
  "是的,我已经问过洛瑞玛太太、罗勃兹医生和德斯帕少校。哎呀,没有一个人说出我渴望的答案。"
  安妮继续用质疑的目光打量他。
  "小姐,我要你回想那天晚上夏塔纳先生家的客厅。"
  安妮脸上露出疲乏的阴影。难道她永远摆脱不了那个恶梦吗?
  白罗注意她的表情。
  他和颜悦色说:"我知道,小姐,我知道。痛苦,不是吗?这是很自然的。你这么年轻,头一次接触恐怖的事情。也许你从来没听过或见过暴毙的场面。"
  露达的双脚在地板上蠢蠢不安。
  "噢?"安妮说。
  "脑筋往回转。我要你说说记忆中那间屋子的情形。"
  安妮满怀疑虑瞪着他。"我不懂?"
  "你懂的。椅子、桌子、装饰品、壁纸、窗帘、拨火工具……你全都看见了。你不能描述一下吗?"
  安妮迟疑一下,皱皱眉。"噢,我懂了。很难。我大概记不清。我说不出壁纸的花色,我想墙上刷了油漆--颜色不明显。地上有地毯。有一架钢琴。"她摇摇头。"我真的说不出什么了。"
  "小姐,你没试呀。你一定记得某件物品、某一样装饰物、某一件小玩意儿?"
  安妮慢慢说:"我记得有一盒埃及珠宝,在窗边。"

  "噢,就在房间另一头,跟放小匕首的桌子相隔很远。"
  安妮望着他。"我没听说匕首放在哪一张桌子上。"
  白罗自忖道:没那么笨,否则我就不是赫邱里·白罗了!只要她跟我熟一点,就知道我从来不布这么粗的陷阱!
  他说:"你说一盒埃及珠宝?"
  安妮答得很热心。"是的--有些很迷人。蓝的和红的;还有珐琅。一两个迷人的戒指。另有甲虫型的宝石--但是我不太喜欢。"
  白罗咕哝道:"夏塔纳先生,他是大收藏家。"
  安妮同意道:"是的,一定是。屋里摆满东西。不可能一下子全看尽。"
  "那你说不出什么特别引起你注意的东西喽。"
  安妮微笑说:"只有一瓶菊花,谁好久没换了。"
  "啊,是的,佣人往往不太讲究这种事。"白罗沉默一两分钟。
  安妮怯生生说:"我恐怕没注意到--你要我注意的东西。"
  白罗客客气气微笑。"没关系,孩子。机会本来就不大。告诉我,你最近有没有见过德斯帕少校?"
  他发现少女脸上泛出浅浅的红潮。她回答说:"他说他过不久会来看我。"
  露达鲁莽地说:"可是他没来!安妮和我可以确定这一点。"
  白罗向他们眨眨眼睛。
  "能叫两位这么迷人的小姐相信某人无辜--真幸运。"
  露达暗想:"噢,老天,他慢慢显出法国作风来了,害我尴尬。"
  她站起来,端详墙上的几幅蚀刻版画。她说:"棒极了。"
  白罗答道:"还不错。"
  他犹豫半晌,望着安妮,终于说:"小姐,不知道能不能请你帮个忙--噢,跟命案无关,完全是私事。"
  安妮显得有点吃惊,白罗装出尴尬的表情继续说:"是这样,你知道,圣诞节快要到了。我得买礼物送给许多侄女和孙侄女。现在要选购小姐们喜欢的东西真难。哎呀,我的眼光相当落伍。"

  "噢?"安妮欣然问道。
  "丝制长袜,喏,丝制长袜是不是受欢迎的礼物?"
  "是的,的确是。收到丝袜挺不错的。"
  "你这么说我就放心了。我想请你帮忙。我弄到一些颜色不同的丝袜,总共大概十五或十六双。你能不能逐一检视,替我挑出六双你认为最讨人喜欢的?"
  安妮笑着站起来说:"当然可以。"
  白罗解释说:"我提前寄包裹。看,小姐,丝袜在这儿,请你替我选六双。"
  他转身拦住跟在他后面的露达。
  "至于这位小姐,我要招待她看一样东西。梅瑞迪斯小姐,我猜你一定不想看。"
  "是什么?"露达嚷道。
  他压低了嗓门。"小姐,是一把刀--曾经有十二个人用它来刺死一名男子。国际卧车公司送我当纪念品。"
  "恐怖,"安妮叫道。
  "哇!让我瞧瞧,"露达说。
  白罗带她走进另一个房间,边走边说话。"国际卧车公司送给我,是因为--"他们已踏出房门外。
  他们三分钟后回来,安妮迎上前去。"白罗先生,我认为这六双最好看。这两双是完美的黄昏色调。浅一点的颜色则等夏天到了,傍晚有日光时会相当怡人。"
  "多谢,小姐。"
  他再请她们喝黑草莓汁,她们婉谢了;最后他送小姐们到门口,边走边谈。客人走后,他回到房间,整理乱糟糟的桌子。那堆丝袜仍乱糟糟堆在那儿。白罗算算六双选出来的,再算算其它的丝袜。
  他一共买了十九双,现在只剩下十七双了。他慢慢点点头。
或许您还会喜欢:
霍比特人
作者:佚名
章节:50 人气:0
摘要:在地底洞穴中住着一名哈比人。这可不是那种又脏又臭又湿,长满了小虫,满是腐败气味的洞穴;但是,它也并非是那种空旷多沙、了无生气、没有家具的无聊洞穴。这是个哈比人居住的洞穴,也是舒舒服服的同义词。这座洞穴有个像是舷窗般浑圆、漆成绿色的大门,在正中央有个黄色的闪亮门把。 [点击阅读]
青年近卫军
作者:佚名
章节:69 人气:0
摘要:亚·法捷耶夫(1901年12月24日——1956年5月13日)全名亚历山德罗维奇·法捷耶夫。他是俄罗斯古典文学传亚·法捷耶夫统的继承者,是苏联社会主义现实主义文学的杰出代表之一。他的作品是在社会主义革命精神鼓舞下写成的;他笔下的主人公们是为建设新生活而斗争的英勇战士。 [点击阅读]
青春咖啡馆
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:那家咖啡馆有两道门,她总是从最窄的那扇门进出,那扇门人称黑暗之门。咖啡厅很小,她总是在小厅最里端的同一张桌子旁落座。初来乍到的那段时光,她从不跟任何人搭讪,日子一长,她认识了孔岱咖啡馆里的那些常客,他们中的大多数人跟我们年纪相仿,我的意思是说,我们都在十九到二十五岁之间。有时候,她会坐到他们中间去,但大部分时间里,她还是喜欢坐她自己的那个专座,也就是说坐最里端的那个位子。她来咖啡馆的时间也不固定。 [点击阅读]
静静的顿河
作者:佚名
章节:66 人气:0
摘要:评论重读《静静的顿河》,那些久违了的又陌生又熟悉的人物,以及他们痛苦的思想和命运,又一次激起了我内心的热情。顿河这条伟大的河流所哺育的哥萨克民族通过战争,在痛苦和流血之后最终走向了社会主义。肖洛霍夫把拥护苏维埃、迈向社会主义称为伟大的人类真理,并把它作为作品的主题之一。肖洛霍夫对顿河无比热爱,书中经常出现作者对顿河发自内心的充满激*情的赞颂。顿河草原上散发出的青草和泥土的浓烈味道,让读者过目不忘。 [点击阅读]
面纱
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:1她惊叫了一声。“怎么啦?”他问道。房间里的百叶窗关着,光线很暗,但还是能看清她脸上恐惧的表情。“刚才有人动了一下门。”“呃,八成是女佣人,要不就是哪个童仆。”“这个时候他们决不会来。他们都知道吃完午饭我要睡觉。”“那还会是谁?”“是瓦尔特。”她嘴唇颤抖着小声说道。她用手指了指他的鞋。他便去穿鞋,但他的神经多少也有点紧张,因而显得笨手笨脚,而鞋带偏偏又是系着的。 [点击阅读]
风流狂女的复仇
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:1矮男子闯进来了。矮男子头上蒙着面纱。“不许动!动就杀死你们!”矮男子手中握着尖头菜刀,声调带有奇怪的咬舌音。房间里有六个男人。桌子上堆放着成捆的钱。六个人正在清点。一共有一亿多日元。其中大半已经清点完毕。六个人一起站起来。房间的门本来是上了锁的,而且门前布置了警备员。矮男子一定是一声不响地把警备员打倒或杀死了,不然的话,是不会进房间里来的。六个人不能不对此感到恐惧。 [点击阅读]
风葬之城
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:雪江从早上开始心情就不好。要是平常的话,肯定会训斥浅见睡懒觉的,可是今天她看见小儿子,露出一副无奈的神情,转身就回自己的房里去了。听佣人须美子说,雪江连早饭也没吃。“我妈她怎么了?”“牙疼。”“是嘛?……”浅见似乎有点幸灾乐祸似地反问道。“是的,听夫人说,装的假牙不好,像针扎似地痛。”“哦,是那样啊,牙不好。 [点击阅读]
飘(乱世佳人)
作者:佚名
章节:81 人气:0
摘要:生平简介1900年11月8日,玛格丽特-米切尔出生于美国佐治亚州亚特兰大市的一个律师家庭。她的父亲曾经是亚特兰大市的历史学会主席。在南北战争期间,亚特兰大曾于1864年落入北方军将领舒尔曼之手。后来,这便成了亚特兰大居民热衷的话题。自孩提时起,玛格丽特就时时听到她父亲与朋友们,甚至居民之间谈论南北战争。当26岁的玛格丽特决定创作一部有关南北战争的小说时,亚特兰大自然就成了小说的背景。 [点击阅读]
飞鸟集
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:泰戈尔1夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。straybirdsofsummercometomywindowtosingandflyaway.andyellowleavesofautumn,whichhavenosongs,flutterandfalltherewithasign.2世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。 [点击阅读]
饥饿游戏1
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:我睡醒的时候,床的另外半边冷冰冰的。我伸出手想试探一下波丽姆留在被子里的余温,结果只摸到了粗糙的帆布被单,她准是又做了噩梦,爬到妈妈被窝里去了。嗯,准没错。今天是收获节。我用胳膊支起身子,屋子里挺亮,正好看得见他们。小妹妹波丽姆侧身躺着,偎在妈妈怀里,她们的脸紧挨在一块儿。睡着的时候,妈妈看上去要年轻些,脸上尽管还是一样疲倦,可已经不那么憔悴了。 [点击阅读]
饥饿游戏2燃烧的女孩
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:壶中茶水的热气早已散发到冰冷的空气中,可我双手仍紧紧地握着茶壶。我的肌肉因为冷而绷得紧紧的。此时如果有一群野狗来袭击,我肯定来不及爬到树上,就会遭到野狗的撕咬。我应该站起来,活动一下僵硬的四肢,可我却坐着,像顽石一样一动不动。此时天已经蒙蒙亮了,周围的树丛已隐隐显露出轮廓。我不能和太阳搏斗,只能看着它一点点地把我拖入白昼,而即将到来的这一天是几个月来我一直所惧怕的。 [点击阅读]
饥饿游戏3嘲笑鸟
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:我低头俯视着自己的鞋子,一层细密的灰尘正缓缓地落在磨旧的皮革上。此时,我正站在原来放着我和妹妹波丽姆的床铺的地方,旁边不远是放饭桌的地方。烟囱已经塌了,烧得焦黑的碎砖头堆成了一堆,靠这个我还勉强能认得出原来房间的位置,不然的话,在这茫茫灰海中,我靠什么来辨认方向?十二区的一切几乎已荡然无存。一个月以前,凯匹特的火焰炸弹摧毁了“夹缝地带”贫苦矿工的房子、镇子里的商店,甚至司法大楼。 [点击阅读]