姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
底牌 - 第十四章第三位访客
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  巴特探长在六点左右抵达瓦林福。他打算先听些无伤大雅的当地闲话,才去见安妮·梅瑞迪斯小姐。
  要收集已有的资料并不难。探长并未明确说一句话,却让人对他的阶级和职业有了好几种不同的印象。
  至少有两个人信心十足说他是一位伦敦来的建筑师,远道来勘察别墅要添盖的新侧厢;由另外一个人口中你又听说他是"周末度假者之一,想租间带家俱的别墅",还有两个人则一口咬定他是硬场地网球公司的代表。探长获取的情报十分有利。
  文顿别墅?是的,不错--在马伯瑞路,不可能找不到。是的,住着两位年轻的姑娘;达威斯小姐和梅瑞迪斯小姐。亲切又漂亮的小姐,文文静静的。住了好几年?噢,不没那么久,才两年多。她们在九月季搬来。房子是向皮克斯吉而先生买的。他太太去世后,他不常使用那栋别墅。
  提供消息给巴特探长的人没听说过她们是诺森伯兰人。他以为她们来自伦敦。她们在附近颇受欢迎,只是有些人比较守旧,认为两位年轻的姑娘不该单独住。不过她们很文静,周末不乱开鸡尾酒会。露达小姐雄赳赳的,梅瑞迪斯小姐很安静。是的,付钱的是达威斯小姐,她比较有钱。
  探长问来问去,终于找到定时去文顿别墅为小姐们理家的爱斯特威尔太太。爱斯特威尔太太很健谈。
  "噢,不,先生,我不认为她们想卖房子。不会这么快吧。她们两年前才搬进去。我从开始就替她们干活儿,是的,先生。我的工作时间是八点到十二点。亲切又活泼的小姐,随时爱说笑,或者找找乐子,一点都不傲慢。
  "当然啦,先生,我可不敢说这一位是否就是你认识的达威斯小姐--我意思是指同一家人。我想她家在德文郡。她不时收到亲友寄来的奶油膏,说她见了想起家乡,所以我认为一定是如此。
  "你说得不错,先生,现在很多年轻的小姐得自己工作赚钱谋生,真可悲。这两位小姐说不上富裕,但是日子过得很愉快。当然啦,达威斯小姐有钱。安妮小姐可以说是她的侍伴。别墅是达威斯小姐的。
  "我不太敢确定安妮小姐是什么地方人。我听她提过维特导,还知道她不喜欢英格兰北部,而且她和露达小姐曾一起在德文郡待过,因为我听她们拿丘陵开过玩笑,又谈过美丽的小海湾和海滩。"
  她滔滔不绝说下去。巴特探长不时在心里记下要点。后来小簿子上便摘录了一两个神秘的字句。
  那天晚上八点半,他走上文顿别墅门前的小径。有一位身穿橘红色闷光印花罩袍的高个子黑发女郎来开门。
  巴特探长问道:"梅瑞迪斯小姐住在这儿吧?"他的外表象木头,有军人风采。
  "是的,她住在这儿。"
  "我想跟她谈谈,拜托。我是巴特探长。"

  对方立即猛瞪他一眼。
  "进来吧,"露达·达威斯由门口退后一步说。
  安妮·梅瑞迪斯坐在火边一张舒服的椅子上啜饮咖啡。她穿着绣花的法国皱纱睡袍。
  露达请客人进屋说:"是巴特探长。"
  安妮站起身,伸手上前。
  巴特说:"现在来拜望稍嫌太晚了。不过我希望你在在家,而今天天气很好。"
  安妮满面笑容。"探长,你要不要喝点咖啡?露达,再拿一个杯子吧。"
  "噢,多谢,梅瑞迪斯小姐。"
  安妮说:"我们自觉泡出来的咖啡很棒哩。"
  她指一指一张椅子,巴特探长坐下来。露达拿来一个杯子,安妮为客人倒咖啡。炉火噼啪响,花瓶里有花,给探长留下甚佳的印象。
  愉快的家居气氛。安妮似乎很沉着,很自在;倒是另外一个女孩子一直兴致勃勃盯着他。 "我们一直等你来,"安妮说。
  她的语气似乎含有斥责的意味,仿佛说:"你为什么冷落了我?"
  "抱歉,梅瑞迪斯小姐,我有许多例行公事要办。"
  "结果满意吧?"
  "不太满意,但是总得做呀。我可以说把罗勃兹医师彻头彻尾查清楚了。洛瑞玛太太也一样。现在同样来调查你,梅瑞迪斯小姐。"
  安妮含笑说:"我准备好了。"
  露达问道:"德斯帕少校呢?"
  巴特说:"噢,我不会漏掉他的,我可以向你保证。"
  他放下咖啡杯,望着安妮。她在椅子上坐直一点。"探长,我完全准备好了。你想知道什么?"
  "噢,约略谈谈你自己吧,梅瑞迪斯小姐。"
  安妮笑着说:"我是品行端正的人。"
  露达说:"她生活无可非议,这一点我可以保证。"
  巴特探长欣然说:"咦,太好了。那你跟梅瑞迪斯小姐认识很久喽?"
  露达说:"我们一起上学。安妮,感觉中象是好久好久以前的事了,对不对?"
  巴特咯咯笑道:"我猜古远得几乎想不起来了。喏,梅瑞迪斯小姐,我恐怕得象护照申请表一样,一项一项来。"
  "我生在--"安妮说。
  露达插嘴说:"父母穷困,却是正直的人。"
  巴特探长举手责备她。他说,"喏,喏,小姐。"
  安妮一本正经说:"露达宝贝。这是正经事。"
  "对不起,"露达说。
  "梅瑞迪斯小姐,你生在--什么地方?"
  "印度的魁塔。"
  "啊,是的,你的亲友是军人?"
  "是的,家父生前是约翰·梅瑞迪斯少校。家母在我十一岁那年去世。我十五岁那年,父亲退休,到契尔登汉居住。他在我十八岁去世,没留下钱财。"

  巴特点头表示同情。
  "我猜对你是很大的打击。"
  "相当厉害。我素来知道我们不富裕,可是发现一文钱都没有--咦,那又不同了。"
  "梅瑞迪斯小姐,你怎么办?"
  "我只得找份工作。我的教育程度不高,人又不精明。我不会打字速记之类的。一位住在契尔登汉的朋友安排我在她的朋友家做事--假日带两个小男孩,平时帮忙做点家务。"
  "请问他们姓什么?"
  "艾尔顿太太,住在梵特诺的落叶松林。我在那儿住了几年,后来艾尔顿一家出国了。于是我转到一位迪林太太家。"
  露达插嘴说:"就是我姑姑。"
  "是的,露达替我找了那份工作。我很高兴。露达常常来,有时候留宿,我们玩得很开心。" "你在那边是什么身分,侍伴吗?"
  "是的,等于如此。"
  露达说:"其实更象下级园丁。"
  她解释道:"我姑姑爱蜜丽对园艺十分着迷。安妮大部分时间都在除草或种球根。"
  "后来你离开迪林太太?"
  "她的身体愈来愈差,不得不请正规的护士。"
  露达说:"她患了癌症。可怜的人儿,她得用吗啡之类的药。"
  安妮说:"她对我很好。我临别非常伤心。"
  露达说:"当时我正在找一间洋房,需要人跟我同住。爹再娶了--跟我合不来。我请安妮陪我来这边,此后她就一直在这儿。"
  巴特说:"噢,你的一生好象无懈可击。我们把日期弄个清楚。你说你在艾尔顿太太家住了两年。现在她的地址呢?"
  "她在巴勒斯坦。她丈夫在那边担任政府官职--我无法确定是什么职务。"
  "啊,好的,我可以马上查明。后来你就到迪林太太家?"
  安妮连忙说:"我在她家住了三年。她的地址是德文郡小汉伯瑞城的迪恩沼地。"
  巴特说:"我明白了。原来你今年二十五岁,梅瑞迪斯小姐。还有一件事--请说出两个认识你和令尊的契尔登汉人的姓名和地址。"
  安妮遵命照办。
  "现在谈谈瑞士之旅--你在那边认识夏塔纳先生。你是一个人去呢,还是有达威斯小姐同行?"
  "我们结伴出游,和另外几个人在一起。共有八个人。"
  "谈谈你和夏塔纳先生认识的经过吧。"
  安妮皱起眉毛。"真的没什么好说的。他就在那边嘛。我们认识他,就跟一般人在旅馆认识的情形差不多。他得到化妆舞会的首奖。他扮的是佛士德剧中的邪魔米菲斯托佛勒斯。" 巴特探长叹了一口气。
  "是的,他素来爱装那种样子。"

  露达说:"他扮得真妙,简直用不着化妆。"
  探长闲话打量两位姑娘。"你们两位小姐哪一位跟他比较熟?"
  安妮犹豫不决,结果由露达回话。
  "开头两个人差不多,跟他都不熟。你知道我们一群人是滑雪队,白天大抵出去玩,晚上一起跳舞。可是夏塔纳似乎相当喜欢安妮。你知道,他特别来向她致意。我们都为此取笑她。" 安妮说:"我倒认为他是存心气我,因为我不喜欢他。他害我受窘,似乎觉得很好玩。"
  露达笑道:"我们告诉安妮,这是一门富裕的好姻缘,她气我们简直气疯了。"
  巴特说:"你能不能把同行的另外几个人的名字告诉我?"
  露达说:"你真不相信人。你以为我们跟你说的都是谎话?"
  巴特探长眨眨眼睛说:"总之,我要去确定这不是谎言。"
  "你真多疑,"露达说。
  她在一张纸上草草写下几个人名交给他。巴特站起来。
  他说:"好啦,多谢,梅瑞迪斯小姐。达威斯小姐说得不错,你的一生似乎无懈可击。我想你用不着太担心。夏塔纳先生对你态度改变了,真奇怪。恕我多问,他没向你求婚--或者--献另一种殷勤?"
  露达拔刀相助说:"他并未试图诱惑她,你大概是指这个意思吧。"
  安妮满面羞红。她说:"没有这一类的事。他老是彬彬有礼--而且--很拘泥。就是他那种特意摆出的客套使我很不舒服。"
  "他说出或暗示过某些小事?"
  "是的--至少--不,他从未暗示什么。"
  "抱歉。这些色狼有时候会如此。好啦,晚安,梅瑞迪斯小姐,多谢。咖啡棒极了。晚安,达威斯小姐。"
  巴特走后,安妮把前门关上,走回房间,露达说:"喏,事情过去了,不太可怕嘛。他是温和如慈父的人,他对你显然一点疑忌都没有。事情比我预料中好多了。"
  安妮叹口气坐下来说:"事情真的很轻松,我这么紧张,未免太傻了。我以为他会威吓我--象舞台上的王室律师一样。"
  露达说:"他看来很讲理。他该知道你不是那种会杀人的女性。"
  她犹豫片刻才说:"嘿,安妮,你没说你在克罗福特威斯待过。你是不是忘了?"
  安妮缓缓说:"我以为那不算数。我只在那边住过几个月。而且那边没有对象可探听我的资料。你如果认为要紧,我可以写信告诉他,不过我相信没关系。我们就这样算了吧。"
  "既然你这么说,好吧。"
  露达起身去开收音机。
  一个沙哑的嗓音说:"你们刚刚听完努比亚黑人剧《宝贝,你为什么要对我撒谎?》"
或许您还会喜欢:
神秘的第三者
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:凌晨时分,帕克-派恩先生乘坐由巴塞罗那开往马霍卡岛的汽轮在帕尔马下了船。他立刻感到了失望,旅馆全满了!供他选择的最佳住处是一间衣橱似的不透风的楼房,在市中心的一家旅馆里。从房间向下看,是旅馆的内院。帕克-派恩先生并不打算住在那里。旅馆老板对他的失望显得漠然。“你想怎么着?”他耸了耸肩,说道。如今,帕尔马名声在外,游人如织。英国人,美国人,人人都在冬天来到马霍卡。整个岛屿拥挤不堪。 [点击阅读]
神秘的西塔福特
作者:佚名
章节:31 人气:0
摘要:布尔纳比少校穿上皮靴,扣好围颈的大衣领,在门旁的架子上拿下一盏避风灯_轻轻地打开小平房的正门,从缝隙向外探视。映入眼帘的是一派典型的英国乡村的景色,就象圣诞卡片和旧式情节剧的节目单上所描绘的一样——白雪茫茫,堆银砌玉。四天来整个英格兰一直大雪飞舞。在达尔特莫尔边缘的高地上,积雪深达数英所。全英格兰的户主都在为水管破裂而哀叹。只需个铝管工友(哪怕是个副手)也是人们求之不得的救星了。寒冬是严峻的。 [点击阅读]
神食
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:十九世纪中叶,在我们这个奇怪的世界上,有一类人开始变得愈来愈多。他们大都快上了年纪,被大家称为“科学家”,这个称呼颇力恰当,可是他们自己却非常下喜欢。他们对于这个称呼是如此之厌恶,以致在他们那份叫作《大自然)的有代表性的报纸里一直谨慎地避开它,好像所有的坏字眼都源出于它似的。 [点击阅读]
福地
作者:佚名
章节:40 人气:0
摘要:海尔曼·布霍尔茨——德国人,罗兹某印染厂厂长卡罗尔·博罗维耶茨基(卡尔)——布霍尔茨印染厂经理莫雷茨·韦尔特(马乌雷齐)——布霍尔茨印染厂股东,博罗维耶茨基的好友马克斯·巴乌姆——博罗维耶茨基的好友布霍尔佐娃——布霍尔茨的妻子克诺尔——布霍尔茨的女婿马切克·维索茨基——布霍尔茨印染厂医生尤利乌什·古斯塔夫·哈梅施坦(哈梅尔)——布霍尔茨的私人医生什瓦尔茨——布霍尔茨印染厂公务员列昂·科恩——布霍尔 [点击阅读]
福尔赛世家三部曲1:有产业的人
作者:佚名
章节:37 人气:0
摘要:你可以回答这些奴隶是我们的。——《威尼斯商人》第一章老乔里恩家的茶会碰到福尔赛家有喜庆的事情,那些有资格去参加的人都曾看见过那种中上层人家的华妆盛服,不但看了开心,也增长见识。可是,在这些荣幸的人里面,如果哪一个具有心理分析能力的话(这种能力毫无金钱价值,因而照理不受到福尔赛家人的重视),就会看出这些场面不但只是好看,也说明一个没有被人注意到的社会问题。 [点击阅读]
福尔赛世家三部曲2:骑虎
作者:佚名
章节:43 人气:0
摘要:有两家门第相当的巨族,累世的宿怨激起了新争。——《罗米欧与朱丽叶》第一章在悌摩西家里人的占有欲是从来不会停止不前的。福尔赛家人总认为它是永远固定的,其实便是在福尔赛族中,它也是通过开花放萼,结怨寻仇,通过严寒与酷热,遵循着前进的各项规律;它而且脱离不了环境的影响,就如同马铃薯的好坏不能脱离土壤的影响一样。 [点击阅读]
福尔赛世家三部曲3:出租
作者:佚名
章节:34 人气:0
摘要:这两个仇人种下的灾难的祸根使一对舛运的情人结束掉生命。——《罗米欧与朱丽叶》第一章邂逅一九二○年五月十二号的下午,索米斯从自己住的武士桥旅馆里出来,打算上考克街附近一家画店看一批画展,顺便看看未来派的“未来”。他没有坐车。自从大战以来,只要有办法可想,他从来不坐马车。 [点击阅读]
秘密花园
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:玛丽·伦诺克斯被送到米瑟斯韦特庄园她舅舅那里,每个人都说没见过这么别扭的小孩。确实是这样。她的脸蛋瘦削,身材单薄,头发细薄,一脸不高兴。她的头发是黄色的,脸色也是黄的,因为她在印度出生,不是生这病就是得那病。她父亲在英国政府有个职务,他自己也总是生病。她母亲是个大美人,只关心宴会,想着和社交人物一起寻欢作乐。 [点击阅读]
空中疑案
作者:佚名
章节:26 人气:0
摘要:9月的太阳烤得布尔歇机场发烫。乘客们穿过地下通道,登上飞往克罗伊登的“普罗米修斯”号航班,飞机再过几分钟就要起飞了。简-格雷落在了后面,她匆忙在16号座位上坐定。一些乘客已经通过中门旁的洗手间和餐厅,来到前舱。过道对面,一位女士的尖嗓音压过了其他乘客的谈话声。简微微撅了撅嘴,她太熟悉这声音了。“天啊,真了不起。……你说什么?……哦,对……不,是派尼特。 [点击阅读]
窄门
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:第一章“你们尽力从这窄门进来吧。”——《路加福音》第13章24节。我这里讲的一段经历,别人可能会写成一部书,而我倾尽全力去度过,耗掉了自己的特质,就只能极其简单地记下我的回忆。这些往事有时显得支离破碎,但我绝不想虚构点儿什么来补缀或通连:气力花在涂饰上,反而会妨害我讲述时所期望得到的最后的乐趣。 [点击阅读]
笑面人
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:维克多-雨果于一八○二年二月二十六日诞生在法国东部伯桑松城。雨果的父亲,西吉斯贝尔-雨果,本是法国东部南锡一个木工的儿子,法国大革命时他是共和国军队的上尉,曾参加过意大利和西班牙战争,在拿破仑时期晋升为将级军官。雨果从童年起就在不停的旅游中度过,他的父亲西吉斯贝尔-雨果把妻子和孩子从一个驻扎地带到另一个驻扎地。 [点击阅读]
第三个女郎
作者:佚名
章节:25 人气:0
摘要:赫邱里?白罗坐在早餐桌上。右手边放着一杯热气腾腾的巧克力,他一直嗜好甜食,就着这杯热巧克力喝的是一块小甜面包,配巧克最好吃了。他满意地点了点头。他跑了几家铺子才买了来的;是一家丹麦点心店,可绝对比附近那家号称法国面包房要好不知多少倍,那家根本是唬人的。他总算解了馋,肚子是惬意多了。他心中也是很安逸,或许太平静了一点。他已经完成了他的“文学巨著”,是一部评析侦探小说大师的写作。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.