姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
第八日的蝉 - 第4章(2)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  我闭嘴后,室内顿时一片死寂。怀里的薰,在我耳边喷着湿热的吐息。对于我的叙述,她们是信,或是不信?我们能留下,或被赶走?心中渐渐恢复原状,手脚的颤抖也渐渐平息。一切看着办吧,我心念一转豁出去了。随她们要怎样都行,要赶我出去就赶吧,反正不管去哪我都要和这孩子好好活下去。
  “你先回椅子坐好。”
  艾雷米亚的声音响起,我缓缓起身,坐回椅子。我无法抬头。我吸着鼻子,用袖口拭泪。
  “你好像有不少存款,这笔钱你也可以放弃?”
  存款。我感到突然射来一线光明。久美之前说财产会被通通吞没,或许是真的。若真是如此那我应该有留下来的机会。父亲的保险金和存款,再加上我的积蓄,的确是一笔巨款。那笔钱,应该足以构成我留在此地的理由吧。若能与薰一起生活,就算要放弃用父亲的死换来的钱,我也毫不可惜。不,真是如此吗?万一一年后我就被赶出这里,到时身无分文该怎么办?我头晕目眩地思索。
  “两年前家父过世了。”我还未整理好思绪,就这么出声说,“这是当时收到的保险金,以及家父遗留的财产。薰没有父亲,所以我本来打算在我能出外工作前先靠那笔钱和薰过日子。因此,若能和薰住在这里,那也是不必要的包皮皮袱。因为薰和我需要的不是钱而是没有痛苦的世界。”
  随你们看着办吧。随你们看着办。一年后的事一年后再想就好了。脑袋深处嗡然作响,几乎麻痹。
  “那么,请你在这份文件上盖章,然后把存折和银行印鉴交给我们保管。”
  莎莱伊笑吟吟说。我从皮包皮皮取出那些东西放在桌上。一看递来的文件,原来是切结书。
  切结书
  本人赞同Angel Home的宗旨,希望加入共同生活。因之,循其基本理念,在此立誓将以下所有物无条件全权委由Angel Home运用。
  下方是空白栏。
  “在这里,填入你名下的所有财产。包皮皮括有账户的银行名称和存款金额,另外如果有不动产或股票也要写上去。”
  莎莱伊用宛如在指点我如何写考卷的语气说。
  “现在,虽然有人说我们骗财,其实根本没那回事。”
  一直保持沉默的短发女人开口说。
  “那种事,这个人不知道啦。”
  艾雷米亚小声制止她。
  “不。艾雷,先说清楚比较好。有些笨蛋明明是自己要离开这里,却要求我们归还财产,我们不予理会就大吵大闹,其实我们可不是为了中饱私囊才这么做。我们啊,只是想强调,真正的幸福唯有当你放手才能得到。成员放弃的东西我们也放弃,所以才能有这里的生活。在我们这里随心所欲吃饭洗澡睡觉,怎么可能事后再要求把钱原封不动地拿回来呢。”
  “好了啦,莎库。”
  绑头发的女人戳戳短头发的,但她犹不罢休。也许是收不住口吧,她涨红脸颊越说越激动。
  “任谁应该都知道,这又不是住在天堂乐园。当然有人身无分文,也有人像这人一样带了几千万来。Angel大人是一视同仁的。动不动就嚷嚷什么还钱不还钱又什么强盗骗子的,真是气死人。我真想问问那些人到底在这里学了什么。”
  “你现在跟她说这种事也没用。”
  “可是她说不定将来也会吵着还钱。这种大富翁,搞不好在这里住上一两年,就吵着叫我们全额退款。我只是想提醒她,现在签切结书是否已弄明白这点。”
或许您还会喜欢:
理智与情感
作者:佚名
章节:59 人气:0
摘要:【作者简介】简·奥斯汀(1775~1817)英国女小说家。生于乡村小镇斯蒂文顿,父亲是当地教区牧师。奥斯丁没有上过正规学校,在父母指导下阅读了大量文学作品。她20岁左右开始写作,共发表了6部长篇小说。1811年出版的《理智和情感》是她的处女作,随后又接连发表了《傲慢与偏见》(1813)、《曼斯菲尔德花园》(1814)和《爱玛》(1815)。 [点击阅读]
琥珀望远镜
作者:佚名
章节:38 人气:0
摘要:猛兽们从深邃的山谷走来看着熟睡中的少女——威廉?布莱克紧挨着雪线有一个杜鹃花遮蔽的山谷,山谷里哗啦啦地流淌着一条乳白色的雪水融化而成的小溪,鸽子和红雀在巨大的松树间飞翔,在岩石和其下簇拥着的又直又硬的树叶间半遮半掩着一个洞。 [点击阅读]
生活在别处
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:——读米兰·昆德拉《生活在别处》吕新雨生存于人类的文化传统之中,我们对于"诗"、"抒情"、"美"这样的字眼,总是保持着崇高的故意。人类不仅具有抒情的能力,而且具有这种需要,基于生存的需要。这样抒情诗就不仅仅是一个美学问题,而且是一个具有存在论性质的问题,抒情态度成为人类的一种生存范畴。 [点击阅读]
田园交响曲
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:纪德是个不可替代的榜样在二十世纪法国作家中,若论哪一位最活跃,最独特,最重要,最喜欢颠覆,最爱惹是生非,最复杂,最多变,从而也最难捉摸,那么几乎可以肯定,非安德烈·纪德莫属。纪德的一生及其作品所构成的世界,就是一座现代的迷宫。这座迷宫迷惑了多少评论家,甚至迷惑诺贝尔文学奖评委们长达三十余年。这里顺便翻一翻诺贝尔文学奖这本老账,只为从一个侧面说明纪德为人和为文的复杂性,在他的迷宫里迷途不足为奇。 [点击阅读]
男人这东西
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:对于性,少男们由于难以抑制自己而感到不安;与此同时,他们又抱有尝试性爱的愿望。因此,他们的实情是:置身于这两种互相矛盾的情感的夹缝中苦苦思索,闷闷不乐。无论男性还是女性,成长为响当当的人是极其不易的。在此,我们所说的“响当当的人”指的是无论在肉体还是在精神方面都健康且成熟的男人和女人。在成人之前,人,无一例外要逾越形形色色的障碍、壁垒。 [点击阅读]
畸形屋
作者:佚名
章节:26 人气:0
摘要:大战末期,我在埃及认识了苏菲亚-里奥奈兹。她在当地领事馆某部门担任一个相当高的管理职位。第一次见到她是在一个正式场会里,不久我便了解到她那令她登上那个职位的办事效率,尽管她还很年轻(当时她才二十二岁)。除了外貌让人看来极为顺眼之外,她还拥有清晰的头脑和令我觉得非常愉快的一本正经的幽默感。她是一个令人觉得特别容易交谈的对象,我们在一起吃过几次饭,偶尔跳跳舞,过得非常愉快。 [点击阅读]
癌症楼
作者:佚名
章节:69 人气:0
摘要:肖韦宏瑞典皇家学院将1970年度的诺贝尔文学奖授予苏联作家索尔仁尼琴,从而使前苏联与西方之间继“帕斯捷尔纳克事件”之后又一次出现了冷战的局面。从那时以来,索尔仁尼琴也由一个“持不同政见者”变为“流亡作家”,其创作活动变得更为复杂,更为引人注目。索尔仁尼琴于1918年12月11日生于北高加索的基斯洛沃茨克市。父亲曾在沙俄军队中供职,战死在德国;母亲系中学教员。 [点击阅读]
白发鬼
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:诡怪的开场白此刻,在我面前,这所监狱里的心地善良的囚犯教诲师,正笑容可掬地等待着我开始讲述我的冗长的故事;在我旁边,教诲师委托的熟练的速记员已削好铅笔,正期待我开口。我要从现在起,按照善良的教诲师的劝告,一天讲一点,连日讲述我的不可思议的经历。教诲师说他想让人把我的口述速记下来,以后编成一部书出版。我也希望能那样。因为我的经历怪诞离奇,简直是世人做梦都想不到的。 [点击阅读]
白牙
作者:佚名
章节:25 人气:0
摘要:黑鸦鸦的丛林,肃立在冰河的两岸。不久前的一阵大风,已经将树体上的冰雪一掠而去。现在,它们依偎在沉沉暮霭之中,抑郁寡欢。无垠的原野死一般沉寂,除了寒冷和荒凉,没有任何生命和运动的含义。但这一切绝不仅仅意味着悲哀,而是蕴含着比悲哀更可怕的、远超过冰雪之冷冽的残酷。那是永恒用他的专横和难以言传的智慧,嘲笑着生命和生命的奋斗。那是“荒原”,是充满了野蛮,寒冷彻骨的“北国的荒原”。 [点击阅读]
白衣怪圈
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:1月4日星期一上午7时5分马萨诸塞州波士顿的冬夜一片漆黑。海伦·卡伯特在拂晓时醒了过来。她躺在路易斯伯格广场她父母的家中,一缕缕暗淡的晨曦刺破了笼罩这间三楼卧室的黑暗。她睡在一张有顶篷装饰的床上,懒得睁开眼睛,依然沉浸在鸭绒被赐予的舒适温暖之中。她称心如意,全然不知她的脑组织已出了大毛病。这次假期海伦并不很愉快。她是普林斯顿大学3年级学生,为了不影响功课,她预约了在圣诞和新年假期中做刮子宫手术。 [点击阅读]
白马酒店
作者:佚名
章节:25 人气:0
摘要:(一)我身后的磨咖啡器像只愤怒的毒蛇一样,发出嘶嘶怪响,带着一种邪恶、不祥的意味。我想,或许我们这个时代大多数的声音都带有这种味道:喷射机从我们头上呼啸而过时,带着使人畏惧的震耳欲聋声音;地下铁迫近隧道时,也有缓慢吓人的隆隆巨响;而地面上那些笨重的往来车辆,更是连人住的屋子都给动摇了……此外,目前家庭中所用的许多器具,虽然也许使用起来颇为方便, [点击阅读]
盆景
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:从港口往市区方向走500米就到了宫岛市政府,其位于山脚下。该市政府是一座豪华的四层的钢筋水泥建筑,只有观光科是单独租用了宫岛港大厦的二楼作为办公地点。所有的外地游客都要通过这里才能进入宫岛,所以在这里办公是非常便捷的。当迁谷友里子走进观光科时,那里的职员们正心神不宁地担心着窗外的天气。“照这样下去,天气恐怕会大变。”野崎科长担心地说着,转过身来,看到友里子后挥挥手,“呀,你好。 [点击阅读]