姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
大西洋底来的人 - 第十四部 童叟马利 第五章 出乎意料
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  下船以后,探索号的研究人员,先在船坞隧道尽头的几个地下预备宝里休息。这种预备室里有全自动化的生活、理疗设施,有利于深海作业的船员恢复林力。贾志伟在这里迎候他们。见面后,贾志伟告诉伊丽莎白,厄巴甸医生决定暂时不把路德送往医院,他要亲自对路德作一次详细的检查。
  厄巴甸医生是一位出色的大夫,他对神经和心理学研究造诣颇深。把路德送到他那里检查大家是放心的,而且相信老博士会研究出点名堂来。但是,路德听说要把他送去请厄巴甸大夫检查治疗,十分反感,他觉得自己并没有病,一切都是多此一举,人们都在故意和他开玩笑。他只对地下室的设备有浓厚的兴趣,东张西望,嘴里不停地赞叹:这里太好了!似乎他从来都没有见过这些设备似的。其实,他不仅是这里的主人,而且还是贾志伟主任家里的常客,因为他们是多年的同窗老友。
  他神经失常了吧?贾志伟看着这个熟悉的陌生人,吃惊地问道。
  完全失常。伊丽莎白伤心地答道。
  麦克却反对,他说:我看没有。
  诸位好呀!马利连蹦带跳地,边跑边说:难怪你们在上面的人不愿意到别的地方去,这儿多好玩呀?
  大家虽然没有见过马利,但是对他已有所猜疑,况且这里是军事禁区,外人是很难进来的。

  谁让他进来的?贾志伟奇怪而又气恼地问道。
  马利跑到贾志伟的写字台前,伸手要关台灯:我按一下它行吗?
  贾志伟生气地站起来抓住他的手。伊利莎白跑过来,伸手拿起写字台上的电话,正要拨号叫警卫,马利的另一只手冷不防握住了伊丽莎白的手。马利捏着他们俩的手,兴高采烈、转动着滚圆的眼赌,看看贾志伟,又看看伊丽莎白,娇声娇气地自我介绍:啊,我叫马利你们叫什么?
  贾志伟和伊丽莎白也眉开眼笑地作了自我介绍。贾志伟象是见了童年时代的小伙伴似的把马利抱了起来,嘴里还不住地叫着我的好朋友。
  马利乐得两只脚在空中乱扑腾,答应和贾志伟一块玩。
  他从贾志伟的胳膊里挣扎出来,又跑过去握在地下室里工作的一个小胡子的手,亲热地对他说:好吧,我既然来到这里,大家都可以玩个痛快你也可以参加!
  我也能跟你们一块玩!小胡子立即象上足了弦的玩具蛙,活蹦乱跳起来。
  眼前象旋风般发生的情况,使麦克证实了自己先前的猜疑,果不其然,这个自称马利的人就是他们水族世界里的哈哈。

  哈哈和麦克一样,都是深海里的高级智慧生物,性情温良,喜欢群居,他们身上能放射出一种非常特殊的生物电。哈哈利用这种生物电捕食海洋生物,只要他们在鱼群里游一圈,被电击的鱼就象一群跟着牧童回圈的牛羊,乖乖的跟着哈哈游,任他们宰割。这种优异的生存条件,使哈哈过着与世无争、其乐无穷的消遥日子。不过这种乐淘淘的生活也妨碍了哈哈向更高一级进化。哈哈身上的这种特殊生物电,对水族的理智生物不起任何作用,就象电老虎对非金属无能为力一样,也许这些理智生物有特殊的防护功能。可是这种生物电对人类却危害很大,它通过接触传导,使人类的中枢神经受到府游,出现智力降碍。这种麻醉现象,很象酒精中毒以后出现的兴奋、轻狂状态,但要严重得多。出于它在临床上表现为过度兴奋、神经失常和玩忽职守的健忘症状,这些人又是从深水作业区来的病人,因此潜水医生根容易错判为潜水人员的一种严重职业病高压症。怪不得贾志伟说深水隔离对人的心理危害比我们想象要大得多。
  麦克作出判断以后,立即伸出手,大步走到水族小人国
  的哈哈跟前。马利赶紧躲开他,在屋里乱蹦:你要干什么?

  麦克不动声色地答道;我要和你握手。
  不,不!不要你!你是海里的人,我知道,哈哈!马力嘻笑着东躲西藏。
  麦克不得不停住脚步,而带励色地问他是怎么钻过海闸闯进来的,并要他立即离开这里。
  马利没有回答麦克的问题,反倒笑嘻嘻地说:离开?我刚刚来就离开?这儿多好玩呀,我永远也不会离开!
  麦克觉得问题很严重,告诉贾志伟和伊丽莎白,绝对不能让马利跑到地面上去,否则后果难于设想。可是贾志伟和伊丽莎白报之于痴呆的傻笑,他们正惦记着和马利痛痛快快地玩呢。马利不知从哪里弄了些弹子,他跳到一张椅子上,两手一扬,把弹子往空中一撒,喊叫着:玩弹子喽!
  弹子象爆豆似地落在地上,贾志伟、伊丽莎白和那个小胡子,立即狂笑乱喊地扑到地上抢弹子,你争我夺滚成团,笑成一团。
  麦克看了手足无措,抓起电话要和海军部联系。马利和路德乘机溜了出去。路德告诉马利可以坐电梯到地面上去玩,外面可好玩了。两人不声不响地直奔电梯。
  麦克转眼不见了马利,撂下电话就往外跑,马利和路德已经上了电梯,麦克喊了几声,无济于事。马利和路德已经跑了。
或许您还会喜欢:
海顿斯坦诗选
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:海神庙完成了,耸立在玫瑰如绣的花园里,旁边站着建造者,臂膀上,靠着他年轻的妻.她用孩童般的愉悦之声说:“我的杯中溢满了快乐,把我带到纳克萨斯①海滨的人,如今在这里建造了一座光辉的神庙,这是他不朽的故土。”她的丈夫严肃地说:“人死后,他的名字会消失,而神庙,却永远如此屹立。一个有作为的艺术家,在看到自己的精神为人传颂时,他就永远活着,行动着。 [点击阅读]
犯罪团伙
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:托马斯·贝雷斯福德夫人在长沙发上挪动了一下身子,百无聊赖地朝窗外看去。窗外视野并不深远,被街对面的一小排房子所遮挡。贝雷斯福德夫人长叹一口气,继而又哈欠连天。“我真希望,”她说道,“出点什么事。”她丈夫抬头瞪了她一眼。塔彭丝又叹了一口气,迷茫地闭上了眼睛。“汤米和塔彭丝还是结了婚,”她诵诗般地说道,“婚后还能幸福地生活在一起。六年之后,他们竞能仍然和睦相处。这简直让人不可思议。 [点击阅读]
神秘的奎恩先生
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:新年前夜。罗伊斯顿招待会上的大人们都聚集在大厅里。萨特思韦特先生很高兴,年轻人都去睡觉了。他不喜欢成群结队的年轻人。他认为他们乏味,不成熟,直白。随着岁月的流逝,他变得越来越喜欢微妙的东西。萨特思韦特先生六十二岁了——是个稍有点驼背的干瘪老头。一张奇怪的孩子似的脸,总是一副盯着人的样子。他对别人的生活有着过分强烈的兴趣。 [点击阅读]
神食
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:十九世纪中叶,在我们这个奇怪的世界上,有一类人开始变得愈来愈多。他们大都快上了年纪,被大家称为“科学家”,这个称呼颇力恰当,可是他们自己却非常下喜欢。他们对于这个称呼是如此之厌恶,以致在他们那份叫作《大自然)的有代表性的报纸里一直谨慎地避开它,好像所有的坏字眼都源出于它似的。 [点击阅读]
紧急传染
作者:佚名
章节:38 人气:2
摘要:1991年6月12日,这是暮春的一个近似完美的日子。天已破晓,阳光触摸着北美大陆的东海岸。美国大部、加拿大和墨西哥都在期待着阳光明媚的蓝天、只是气象雷达显示雷暴云团即将来临,估计会从平原伸向田纳西河谷。已经有预报,从白令海峡移动过来的阵雨云可能覆盖阿拉斯加的西沃德半岛。这个6月12日几乎在各个方面都与以往的6月12日没什么两样,只有一个奇怪的迹象除外。 [点击阅读]
老妇还乡
作者:佚名
章节:3 人气:3
摘要:正文第一幕火车站一阵报时钟声后,幕徐徐升起。接着就看到“居仑”两字。显然,这是北京处隐约可见的小城的名称,一片破烂、败落的景象。车站大楼同样破败不堪,墙上标出有的州通车,有的州不通;还贴着一张破烂不堪的列车时刻表,车站还包括一间发黑的信号室,一扇门上写着:禁止入内。在北京中间是一条通往车站的马路,样子可怜得很,它也只是用笔勾勒出来。 [点击阅读]
老铁手
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:杰斐逊城是密苏里州的州府,同时也是柯洛县的县府,它位于密苏里河右岸一个风景优美的山丘地带,从这里可以俯视到下面奔腾不息的密苏里河和河上热闹繁忙的景象。杰斐逊城的居民那时候比现在少多了,尽管如此,由于它的地理位置、以及由于地区法院定期在这里举行会议,这赋予它一个重要的地位。这里有好几家大饭店,这些饭店价格昂贵,住宿条件还过得去,提供的膳食也还可口。 [点击阅读]
蝇王
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:一个金发男孩从最后几英尺的岩壁上滑溜下来,开始小心翼翼地找条道儿奔向环礁湖。尽管他已脱掉校服式的毛线衫,这会儿提在手里任其飘摇,灰色的衬衫却仍然粘在身上,头发也湿漉漉地贴在前额。在他周围,一条狭长的断层岩直插林莽深处,一切都沐浴在阳光之中。 [点击阅读]
隐身人
作者:佚名
章节:58 人气:2
摘要:冬天的最后一场大雪,使二月初的高原变得格外寒冷。一个陌生人,冒着刺骨的寒风和漫天飞舞的雪花,从布兰勃赫斯特火车站走来。他浑身上下裹得严严实实,一顶软毡帽的帽檐几乎遮住了他整个脸,只露出光亮的鼻尖。套着厚手套的手,费力地提着一只黑色小皮箱。雪花飘落在他的胸前、肩头,黑色的小皮箱也盖上了白白的一层。这位冻得四肢僵直的旅客跌跌撞撞地走进“车马旅店”,随即把皮箱往地上一扔。“快生个火。 [点击阅读]
飞鸟集
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:泰戈尔1夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。straybirdsofsummercometomywindowtosingandflyaway.andyellowleavesofautumn,whichhavenosongs,flutterandfalltherewithasign.2世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。 [点击阅读]
丧钟为谁而鸣
作者:佚名
章节:6 人气:2
摘要:海明为、海明微、海明威,其实是一个人,美国著名小说家,英文名Hemingway,中文通常翻译为海明威,也有作品翻译为海鸣威,仅有少数地方翻译为海明为或海明微。由于均为音译,根据相关规定,外国人名可以选用同音字,因此,以上翻译都不能算错。海明威生于l899年,逝世于1961年,1954年获得诺贝尔文学奖。海明威是一位具有独创性*的小说家。 [点击阅读]
人鱼
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:眼前是突兀林立的岩石群。多摩河上游的这片布满岩石的区域,地势险峻,令垂钓者望而却步。几年前,曾发现一女子被人推下悬崖赤裸裸地嵌陷在岩石缝中。岩石区怪石嶙峋、地势凶险,当初,调查现场的警官也是费尽周折才踏进这片岩石区域的。一个少女划破清澈的溪流浮出水面。十四五岁的样子,赤身倮体,一丝不挂。望着眼前的情景,垂钓者的两颊不由得痉挛起来。直到方才为止,在不断敲打、吞噬着岩石的激流中还不曾出现过任何物体。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.