姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
大西洋底来的人 - 第十部 真假麦克 第七章 大海的召唤
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  我希望我们有机会再见面。麦克正在向屈老爹告别。
  昨晚,他和比利分手以后,就来到朋老爹家。贝汀娜非常愉快地接待了麦克。她为麦克做了丰盛的晚督,布置了舒适的卧室,然后又和麦克起,在林间散步到深夜,麦克为她讲述了自己的奇特的直年,以及他来到这个世界上的经历。麦克的传奇式的身世,使贝汀娜极感兴趣。她不知不觉地依在麦克怀里,柔声地诉说她对麦克的爱慕。
  现在,麦克即将离别,她的心中激起了波澜。
  贝汀娜,再见吧!麦克来到贝汀娜身边,紧握着她的小手。
  麦克!亲爱的!贝汀娜扑到麦克怀里,亲吻着麦克。
  麦克轻轻地推开贝汀娜,深情地望着她的略带忧郁的美丽的大眼睛。
  哈哈!小宝贝,你要舍不得离开麦克,就跟着麦克一起去罢!韦杰老头风趣地说。
  哈哈屈老爹也乐了。麦克,希望你一定再来我们这里作客。
  贝汀娜不好感思地红着脸离开了麦克。
  我不知道你们还会不会见到比利。麦克走下台阶,试探地问屈老爹。
  我已经宣布不准他再上我家。屈老爹认真地说。
  不管比利的为人怎样,我认为他和贺奇连不是一伙的。麦克觉得应该让屈老爹改变对比利的看法。
  如果你能说服比利改过自新,可以收回我的决定。
  我相信,我能做到这一点。麦克满有信心地说。
  希望你能做到!屈老爹伸出手握着麦克的手。
  祝福你们平安!再见!麦克再一次向贝汀娜招招手。
  再见。贝汀娜也向麦克招手。
  麦克转身刚走了几步,突然感到混身疼病难忍,就象鞭子在自己身上抽打似的。他倒在地上翻滚起来。
  啊,麦克?你怎么啦。贝汀娜看到麦克这种病苦的情景,惊叫起来。
  麦克强忍着剧捅从地上坐起来,贝汀娜扶着他。

  我觉得有鞭子凶狠地抽打我的全身。麦克混身战栗,用微弱的声音对贝汀娜说。
  贝汀娜解开麦克的上衣,身上没有一点鞭痕。你身上好好的,没有伤啊,我给你按摩一下,再休息一会儿就好了。
  贝汀娜用手给麦克按摩。
  谢谢你,贝汀娜。麦克用感激的目光看着她。不是我,而是比利。
  是啊!你上次说过,你们两个能互相感觉到对方的痛苦。
  现在,比利正受到贺奇连和布力的鞭打。贺奇连想弄死比利。
  这是比利咎由自取。屈老爹并不同情比利。
  屈老爹,比利现在有困难,我想去救他。
  爸爸,我们一起去救比利,好吗?贝汀娜帮着麦克央告。
  老伙计,咱们去看看究竟是怎么回事?韦杰老头儿动了侧隐之心。
  爸爸,贝汀挪用央求的目光看着父亲的脸。
  好吧。屈老爹想了想又说:上哪儿去找比利呢?
  他们就在离这儿不远的海滩上。麦克指了指前方。
  咱们骑马去,带着枪。
  不会儿,四匹马扬起蹄子向海滩奔驰而去。
  比利随着海浪爬上了岸,他对于这次有趣的旅行感到很新鲜。尽管他对枪手的生涯已经厌倦,可是,他对海鲸号
  上的生活也不感兴趣。只是为了寻找新的刺激才作了这次旅行。比利上岸以后,就向树林走去,这是他和麦克约定的会面地点。
  喂!比利!站住!贺奇连骑在马上对比利大喝了一声。昨天夜里,他在卡娜房间里面对着窗户的沙发上,搂着卡娜柔软的肉体,喝着香槟酒,等待着欣赏《每日哨报》社的冲天火光。可是,一直等到天亮,漆黑的夜空里,并没有出现映红天际的火光。贺奇连暴怒了,他不顾通宵不寐的困倦,猛地推开倒在他怀里熟睡的卡娜,带着布力,骑上马去寻找比利。直到中午,他们才在海边的树林里,找到了只穿着游泳裤的比利。

  嗨!贺奇连,你们跑到这里干什么?是来接我回城里吧。比利听到贺奇连的怒骂,并不在意。
  贺奇连听到比利的嘲笑,更加恼怒,他举起马鞭子劈头盖脸地朝比利抽去。比利忍着痛,躲闪着,他想夺过鞭子。
  不料布力赶上来,也用手中的鞭子抽打他。比利满身伤痕,跌倒在地。
  布力!快把这小子捆起来,把他吊到树上去,再不老实,就把他吊死。
  布力跳下马,用绳子捆住比利的手。
  贺奇连,你这样做是为了什么?比利觉得全身火辣辣地疼痛。
  你还装糊涂。为什么不执行我的命令,不去烧掉那个讨厌的《每日哨报》社?你背叛了我,我要把你处死!贺奇连又死劲地在比利的脸上抽了两鞭子。鲜血顺着比利的嘴角流了下来。
  快!布力,把他吊死在树上,少跟他唠叨!
  哈哈!吊死我也不错,省得我再见到你这个恶棍……
  布力把绳子甩到树上,然后把另一头套进比利的脖子,他拉紧绳子准备把比利吊起来。
  砰!一声枪响,打断了绳子,比利倒在地上。
  快投降吧!你们已经被包围了。屈老爹隐蔽在岩石后面高喊着。
  贺命连赶紧调转马头,飞快地跑出树林,布力也慌忙地跳上马背,跟着贺奇连狼狈地逃跑了。
  啊哈!看,他们跑得多快!屈老爹爽朗地大笑起来.比利!麦克向比利跑去。
  麦克,是你救了我!比利看到麦克在给自己松绑。真诚感谢你!我的孪生兄弟!
  不是我,是屈老爹他们救了你。麦克指指走过来的屈老爹、韦杰和贝汀娜。
  谢谢你们。比利用感触的目光看着他们。
  你伤得很厉害!贝汀娜看着深身鞭痕的比利。
  我支持得了。现在我得赶紧去城里找警察局长,贺奇连准备今晚去威胁他,想救出贺禄克。

  原来如此。屈老爹紧打着双眉。可是,你这身伤痕,应该赶紧治一下。
  假如附近有水麦克举目向四周找寻。
  我不渴,不需要水。比利忍着剧痛站起身。
  用水来治你的伤。
  噢,我明白了!我们在海里诞生,水是我们的命根子。
  前面就是大海,你们骑着马去吧。贝汀娜指着远处。
  麦克和比利循着贝汀娜指的方向看去,他们的脑子里出现了波光粼粼的大海,听到了哗哗的水声,大海似乎在召唤他们,召唤自己的儿子归来!
  绚丽的朝霞给东方的天空抹上了金黄的色彩。碧蓝的海面上轻浪飞逐。白色的海鸥掠过浪尖,挑逗着细浪。
  比利,你愿意跟我去吗?麦克向送自己回海鲸号的比利说。
  哈哈!你的船上已经有足够的人员了。如果你愿意也可以留下来。比利想起了伊丽莎白。麦克,你是个幸运儿,船上的那位漂亮的女博士还惦记着你哩!
  她是一个非常好的称职的博士。麦克的脑海里浮起了伊丽莎白的美丽的面庞,她正焦急地等待自己回去。
  我们虽然来自同一个世界,但经历的生活道路不一样。
  生活道路是可以改变的。麦克还是穿着那条黄色的游泳裤,任凭海水舔看白己的脚。
  尽管我对职业枪手的生涯已经厌倦,但我还不想马上离开这里。当我们协助警察局长击毙贺奇连时,他答应过我去警察周告我找一个位置。比利想了想又补充了一句:也许以后我会去找你,参加你们的海洋研究中心。
  我想伊丽莎白会欢迎你的。
  麦克!你看起浪了!比利指着从天际奔腾而来的金色海浪。
  我该回去了。麦克转身拥抱比利,吻了吻比利的脸颊。兄弟,我等着你!
或许您还会喜欢:
你在天堂里遇见的五个人
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:结局(1)这个故事讲的是一个名字叫爱迪的人,故事从结尾处爱迪死在阳光下开始。从结尾开始讲一个故事,似乎颇为奇怪。但是,所有的结尾亦是开端。我们只是当时不知道而已。爱迪生命中的最后一个小时,像大部分其它时间一样,是在“红宝石码头”——壮观的灰色大海边上的一个游乐场里度过的。 [点击阅读]
你好忧愁
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:这种感情以烦恼而又甘甜的滋味在我心头索绕不去,对于它,我犹豫不决,不知冠之以忧愁这个庄重而优美的名字是否合适。这是一种如此全面,如此利己的感觉,以至我几乎为它感到羞耻,而忧愁在我看来总显得可敬。我不熟悉这种感觉,不过我还熟悉烦恼,遗憾,还稍稍地感受过内疚。今日,有什么东西像一层轻柔的、使人难受的丝绸在我身上围拢,把我与别人隔开。那年夏天,我对岁。我非常快乐。“别人”指的是我父亲和他的情妇艾尔莎。 [点击阅读]
侏罗纪公园
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:在最初的不规则零散曲线中,几乎看不到基本数学结构的提示。||迈克尔·克莱顿几乎是乐园迈克。鲍曼一面开着那辆越野车穿过位于哥斯大黎加西海岸的卡沃布兰科生态保护区,一面兴高采烈地吹着口哨。这足七月一个阳光明媚的早晨,眼前路上的景色壮丽:路的一边是悬崖峭壁,从这儿可俯瞰热带丛林以及碧波万顷的太平洋。据旅游指南介绍,卡沃布兰科是一块朱经破坏的荒原,几乎是一个乐园。 [点击阅读]
侯爵夫人
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:一R侯爵夫人可不是才智横溢的,尽管文学作品里,凡是上年级的妇女无不被写成谈吐妙趣横生。她对样样事都无知透顶,涉足上流社会对她也于事无补。据说饱经世故的妇女所特有的吐属有致、洞察入微和分寸得当,她也一概没有。恰好相反,她冒冒失失,唐突莽撞,直肠直肚,有时甚至厚皮涎脸。对于一个享乐时代的侯爵夫人,我能有的种种设想,她都统统给破坏了。 [点击阅读]
假曙光
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:懒洋洋的七月天,空气中弥漫着干草、马鞭草和樨草的清香。阳台的桌子上,放着一只淡黄色的碗杯,里面漂浮着几枚大草霉,在几片薄荷叶的衬托下显得那么鲜红。那是一个乔治王朝时代的老碗杯周围棱角很多,折射出错综复杂的亮光,雷西的两只手臂正好刻印到狮子的双头之间。 [点击阅读]
偶发空缺
作者:佚名
章节:56 人气:0
摘要:6.11若发生如下三种情况之一,即认为偶发空缺出现:(1)地方议员未在规定时间内声明接受职位;(2)议会收到其辞职报告;(3)其死亡当天……——查尔斯·阿诺德-贝克《地方议会管理条例》,第七版星期天巴里·菲尔布拉泽不想出门吃晚饭。整个周末他都头痛欲裂,当地报纸约稿的截稿期马上就要到了,得拼命写完。 [点击阅读]
偷影子的人
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。——莎士比亚爱情里最需要的,是想象力。每个人必须用尽全力和全部的想象力来形塑对方,并丝毫不向现实低头。那么,当双方的幻想相遇……就再也没有比这更美的景象了。——罗曼·加里(RomainGary)我害怕黑夜,害怕夜影中不请自来的形影,它们在帏幔的褶皱里、在卧室的壁纸上舞动,再随时间消散。但只要我一回忆童年,它们便会再度现身,可怕又充满威胁性。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]