姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
大西洋底来的人 - 第十部 真假麦克 第二章 麦克思乡
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  清澈碧蓝的太平洋海面上,追逐着雪白的浪花。
  然而,海底却是平静的世界,那里柔软的海藻随着海流摇曳着,五彩摈纷的鱼群轻快地漫游着,艳丽的海星紧贴在海底岩石上,透明的水母摆动它的长裙,飘然起舞。海鲸号悄悄地加入了它们的行列,尽管它杳无声息,但是,仍然惊散了漫游的鱼群。
  珍妮从监视器里,看到惊散的鱼群,感到十分遗憾。长久的海底生活,使她对那里的一切都产生了友情。她惊叹自然界的巧夺天工的设计,异常珍惜它的平衡。
  我们是多么可恶,是吗?珍妮自言自语地说着。
  珍妮,你在说什么?伊丽莎白没有听清珍妮的话。
  噢!伊丽莎白博士!珍妮从梦幻中惊醒过来。我在诅咒我们的潜艇。
  为什么?伊丽莎白给她弄糊涂了。
  我们破坏了这个诗一般宁静的世界。珍妮一本正经地说。
  哈哈!伊丽莎白笑了,她回头对麦克说:你看,我们的珍妮小姐是多么地多情啊!
  嗯!伊丽莎白和珍呢的谈话,拨动了麦克的心弦,他原本不也是在这类似的海底世界生活的吗?不就是由于剧烈的破坏,把他抛到这陌生的世界里来的吗?我的家究竟在哪见呀?亲人们在哪里呀?我还能跟他们见面吗?一连串的问号反复在麦克的头脑里闪现。因此,当伊丽莎白问他说话的,他茫然不知该说什么。

  麦克!你怎么啦?仍丽莎白关切地问。不舒服啦?
  没有!麦克摇摇头。
  你的脸色似乎不太好。是不是这次考察活动把你累坏丁?伊丽莎白对这次突如其来的考察活动很有意见。因为,他们正好在夏威夷度假。夏威夷的美丽诱人的景色、浓郁的热带情调,强烈地吸引着他们。可是,海军部突然发来紧急指令。要他们立即驾驶海鲸号去夏威夷附近海底考察一座活火山。根据估计,这座活火山即将爆发,因此必须查明爆炸的强度,因为它影响夏威夷的安全。海鲸号在火山附近收集的数据表明,只是小规模的爆发,于是,他们就驾驶海鲸号返航了。
  啊!麦克正想回答伊丽莎白,突然感到右肩一阵剧痛,禁不住喊了一声。
  麦克,快坐下!伊丽莎白扶着麦克坐在一张沙发上。
  你有什么感觉?伊丽莎白用关切的目光凝视着麦克。

  我的右肩似乎被人用尖锐的刀子猛刺了一下。麦克用左手使劲捂着右肩,好像在阻止伤口流血。痛极了。
  这是怎么回事?珍妮觉得不可思议。
  这个感觉是从一个方向传过来的。麦克痛苦地皱着眉。
  这和你的感觉是没有关连的。你到病房去休息一下,好吗?
  麦克!伊丽莎白用手摸了摸麦克的前额,她以为麦克在发高烧,讲胡话。
  伊丽莎白,谢谢你的关心。我已经看到了离这里大约二百里的一个小城市里,我的孪生兄弟,他和我长的一模一样,受到了一个姑娘的袭击,右肩受了伤。麦克一本正经地说:请允许我做这个实验,证实我的这些感觉。
  你想做什么样的实验?
  亚祖,向西转90度!
  是!向西转90度。
  麦克!伊丽莎白看到麦克从沙发上站起来,脱掉上衣,她觉得麦克似乎有点儿反常。
  我一定要找到答案。
  你想离开潜艇?
  我的直觉告诉我,能找到我的孪生兄弟的。麦克转身对工程师说:请开减压舱门。
  我希望你能找到答案,你去吧。伊丽莎白了解麦克具有一种超弃常人的特殊感应功能,她支持麦克进行一次有意义的实验。

  谢谢你。我虽然不清楚会得出什么样的答案,但是我一定要弄清楚。麦克走进减压舱。伊丽莎白,再见!
  麦克,再见。
  减压舱的舱门关闭了。伊丽莎白转身看着监视器。请跟踪麦克。
  是!珍妮迅速地按下几个电钮。
  监视器屏幕上出现了麦克的身影,他正在快速地游着,越来越远。
  贾志伟主任来电话。珍妮报告说。
  请接过来。
  伊丽莎白,你好好!
  你好!
  麦克在吗?
  他到海洋里去了。
  有什么情况?
  他想验证他的特殊感应功能,这是一种亲属间的远距离传感信息的功能。
  请你们注意跟踪麦克。贾志伟关切地对伊丽莎白说。
  伊丽莎白博士,麦克消失了!珍妮向伊丽莎白报告。
  请检查一下,是仪器失灵?还是麦克离开了海底?
  是!
  怎么?麦克?贾志伟有些紧张。
  请不要担心,我们一定会找到他的。伊丽莎白充满信心地说。
  好,祝你们切顺利!贾志伟的声音消失了。
或许您还会喜欢:
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]
冤家,一个爱情故事
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:第一章1赫尔曼·布罗德翻了个身,睁开一只眼睛。他睡得稀里糊涂,拿不准自己是在美国,在齐甫凯夫还是在德国难民营里。他甚至想象自己正躲在利普斯克的草料棚里。有时,这几处地方在他心里混在一起。他知道自己是在布鲁克林,可是他能听到纳粹分子的哈喝声。他们用刺刀乱捅,想把他吓出来,他拚命往草料棚深处钻。刺刀尖都碰到了他的脑袋。需要有个果断的动作才能完全清醒过来。 [点击阅读]
冰与火之歌1
作者:佚名
章节:73 人气:0
摘要:“既然野人①已经死了,”眼看周围的树林逐渐黯淡,盖瑞不禁催促,“咱们回头吧。”“死人吓着你了吗?”威玛·罗伊斯爵士带着轻浅的笑意问。盖瑞并未中激将之计,年过五十的他也算得上是个老人,这辈子看过太多贵族子弟来来去去。“死了就是死了,”他说,“咱们何必追寻死人。”“你能确定他们真死了?”罗伊斯轻声问,“证据何在?”“威尔看到了,”盖瑞道,“我相信他说的话。 [点击阅读]
冰与火之歌2
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:彗星的尾巴划过清晨,好似紫红天幕上的一道伤口,在龙石岛的危崖绝壁上空汩汩泣血。老学士独自伫立在卧房外狂风怒吼的阳台上。信鸦长途跋涉之后,正是于此停息。两尊十二尺高的石像立在两侧,一边是地狱犬,一边是长翼龙,其上洒布着乌鸦粪便。这样的石像鬼为数过千,蹲踞于瓦雷利亚古城高墙之上。当年他初抵龙石岛,曾因满城的狰狞石像而局促不安。 [点击阅读]
冰与火之歌4
作者:佚名
章节:86 人气:0
摘要:Chapter1序章“龙。”莫兰德边说,边从地上抓起一只干瘪的苹果,在双手之间丢来丢去。“扔啊。”外号“斯芬克斯”的拉蕾萨催促。他从箭囊里抽出一支箭,搭上弓弦。“我想看龙。”鲁尼在他们当中年纪最小,又矮又胖,尚有两岁才成年。“哪怕一眼都好。”我想萝希搂着我睡觉,佩特心想。 [点击阅读]
分歧者
作者:佚名
章节:41 人气:0
摘要:作品导读如果世界按照所有最美的特质划归五派:无私、无畏、诚实、友好和博学,在这样一个世界里,还会不会有杀戮、争端、夺权、暴乱?答案你知道。因为丑恶从未消失,它只是被深深地隐藏起来,妄图在某一天爆发出来,冲毁这世界。 [点击阅读]
初恋
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:献给巴-瓦-安年科夫①……客人们早已散去。时钟敲过了十二点半。只有主人、谢尔盖-尼古拉耶维奇和弗拉基米尔-彼得罗维奇还在屋子里。主人按了一下铃,吩咐收拾晚饭的残杯冷炙。“那么这件事就决定了,”他低声说着,更深地埋入圈椅里,并把雪茄点上火抽了起来,“我们每个人都得讲讲自己初恋的故事。您先讲,谢尔盖-尼古拉耶维奇。 [点击阅读]
刺猬的优雅
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:马克思(开场白)1.播种欲望的人马克思彻底改变了我的世界观,平时从不跟我讲话的小帕利埃今天早上如此向我宣布。安托万帕利埃,这个古老工业家族的继承者,他的父亲是我八个雇主之一。他是资产阶级大财团打的最后的饱嗝——特别而毫无杂质——此时,他正为自己的发现而洋洋得意,条件反射似的向我阐述起他的大道理,甚至没有考虑到我是否能听得懂, [点击阅读]
加勒比海之谜
作者:佚名
章节:25 人气:0
摘要:“就拿肯亚来说吧,”白尔格瑞夫少校说:“好多家伙讲个没完,却一个都没去过!我可在那度过了十四年的。也是我一生最快乐的一段日子——”老玛波小姐点了点头。这是她的一种礼貌性的和霭态度。白尔格瑞夫在一旁追问他一生中并不怎么动人的往事时,玛波小姐静静地寻找她自己的思路。这种司空见惯之事她早已熟悉了。顶多故事发生的地点不同而已。 [点击阅读]
动物农场
作者:佚名
章节:35 人气:0
摘要:庄园农场的琼斯先生锁好几间鸡棚准备过夜,只是这一天他喝得烂醉,竟忘记关上那几扇小门了。他东倒西歪地走过院子,手中一盏提灯的光圈也随着摇摇晃晃。走进后门,他把靴子甩掉,又从放在洗碗间的酒桶里给自己倒了这一天的最后一杯啤酒,就爬上床去。这时琼斯太太早已在那儿打呼噜了。琼斯先生寝室里的灯光一灭,农场里个个厩棚就响起一阵骚动和嘈杂的声响。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.