姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
大西洋底来的人 - 第九部 双头怪 第五章 “魔鬼”的真面目
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  简雅族长,你不能去,那儿的水太深了,会有危险的。简雅族长因为儿子没有采到大颗的珍珠,决意亲自下海。土人们跟在他后面,你一言我一语地进行劝说。
  我们不能违背神的旨意。一定要采集到巨大的珍珠。
  简雅族长向海滨走去。
  寻找巨大的珍珠,就要潜入很深的海水里,那里说不定还会有魔鬼。马布想到吐巴就在那里差一点儿被淹死的情景,不寒而栗。
  我们一定要报答神搭救我儿子吐巴的思典。无论如何也要找到一颗巨大的珍珠。简雅族长的想法正好和马布的相反。他认为他们在得到神的庇护,因此,他说:我一定要去的。如果你们不去,希望你们不要阻拦我。当我带着那颗珍珠回来,你们就明白,神与我们同在,一切都不用害怕。简雅摆脱土人们的劝阻,一个人跳进波浪滚滚的大海。吐巴、马布,还有几个青年也一起跳下海去。他们在清澈的海水中寻找着大蚌。他们偶尔浮出水而换一口气,又潜入水中,而且一次比一次潜得更深。吐巴第三次潜入海底时,大腿在一块珊瑚礁上碰破了,血顺着大腿流了出来,他用手擦了一下,又继续在海底潜游。
  一条鲨鱼在海底游着,不时张开大嘴吞食身边的游鱼。
  它是海上霸王,除了巨大的鲸能和它匹敌以外,其余的海洋生物,都是属于它的美味佳肴。它的灵敏的嗅觉似乎闻到了一股微微的血腥味,于是它循着血腥味的方向,飞快地游去
  麦克离开莫尔顿,跳进了一望无际的大海。他穿过茂密的珊瑚从,向海鲸号的方向游去。透过珊瑚丛,他远远看到海鲸号的前灯射出道明亮的光束,把漆黑的海底照得通亮。色彩瑰丽的珊瑚在光束的照耀下,变得更加艳丽,真象是神话龙宫里的琼楼玉宇。
  伊丽莎白,伊丽莎白,你听得到吗?麦克一边喊着,一边向光束游去。
  麦克,我听到了,但是看不见你。你被珊瑚礁挡住了!海底传来了伊丽莎白清柔的嗓音,语气中略微带有一些焦急。

  伊丽莎白,我很快就要游出这个珊瑚王国,你就可以看到我了。麦克加快了游速。告诉你一个好消息,我已经找到铁弹筒在哪里了。
  太好了。麦克,我祝贺你。伊丽莎白高兴地说。
  我暂时先不回海鲸号,等我把铁弹筒拿到手再回艇,可以吗?
  这样也可以。不过,你要小心,千万不能冒险!伊丽莎白关切地说。
  谢谢你,伊丽莎白,我又遇到了你所说的那个赌徒、流氓了。
  莫尔顿?伊丽莎白略微想了想。
  是莫尔顿。他怎么又回到这个世界上来了呢?
  他现在过着神仙般的生活。不过,等我回艇以后详细告诉你。
  好的。
  请你将我刚才讲的情况,报告给贾志伟先生,免得他着急。
  我马上向他报告。
  好!再见。
  再见!麦克。你可千万小心,随时提防着点。
  谢谢!
  麦克转身向嘉鲁岛游去。这时,麦克心中谋划着如何把铁弹筒从奥西卡那里取出来。他曾经答应莫尔顿从深海里给他找一颗大珍珠。他想,首先得找到珍珠。于是他就向曾经救过吐巴的那个海底游去。
  鲨鱼被血腥昧挑逗得发疯似地向吐巴游去。
  吐巴并不知道鲨鱼在追踪他,他全神贯注地寻觅大颗的珍珠。他依稀记得上遇险的海底有一只大蚌,他祈祷着,希望神能保佑他再次找到这只大蚌。吐巴不知不觉远离了他的父亲和马布他们。
  鲨鱼离吐巴越来越近了。
  马布发现吐巴不在身边便急忙向四周寻找。突然,他看到一条灰色的鲨鱼正在向吐巴袭去。他知道,在海洋深处,他无法张口喊吐巴。因此他匆匆向简雅族长打个手势,抽出插在腰间的匕首,向鲨鱼游去。简雅族长看到情况危急,也跟着游了过来。
  鲨鱼急速游动的击水声惊动了吐巴。吐巴回头一看,不禁又惊又怕。他拼命游向海面,同时抽出腰间的巴首,准备和鲨鱼搏斗。然而已经晚了。鲨鱼张着血盆大口,向吐巴的大腿咬去。吐巴感到阵钻心的剧疼,失去了知觉。

  麦克刚游到这里,就遇到鲨鱼击吐巴。他飞快地游向鲨鱼,当他赶到鲨鱼身边时,鲨鱼已经咬住了吐巴的大腿。
  麦克不顾切地用尽全身的力量,猛击鲨鱼的头部。这几乎是致命的击。麦克的神力把鲨鱼击晕了。鲨鱼不由自主地松开了大嘴。麦克乘机抱住吐巴向岸边游去。这时简雅和马布赶到,用匕首接连在鲨鱼的腹部猛刺。鲨鱼负痛挣扎着潜入海底。接着,他们跟着麦克,游向了海岸。
  麦克已经把吐巴放在岸边。吐巴的左腿被鲨鱼咬去了一块肉,鲜血淋漓。如果不是麦克及时赶到,整条左腿都会被咬掉。吐巴由于惊恐和流血过多,昏迷不醒。麦克赶紧用布条给吐巴包扎伤口。
  简雅族长一上岸,立即向吐巴身边奔去。
  吐巴,吐巴
  简雅族长,请你安静一些,他只是暂时昏迷,并没有生命危险。
  你简雅族长这才看清楚,原来又是上次企图谋害吐巴的那个魔鬼。他禁不住大声问:是你把鲨鱼引来的吗?
  简雅族长,请相信我,我为什么要把鲨鱼引来伤害你的儿了呢?麦克对简雅的误会并不介意。他继续解释说:如果是我把鲨鱼引来伤害吐巴,我为什么还会抢救他呢?
  这,简雅族长开始怀疑自己的想法了。
  等吐巴醒来,你可以再一次问问吐巴,上次究竟是不是我把他拉下水的?
  你如果真的是吐巴的救命恩人,那我就错怪你了!简雅内疚地说。
  他被大蚌夹着了吗?真神预料你们在海中会遇到困难,所以,命令麦克前来救助你们。莫尔顿在洞中听到说话声,走出洞来,他看到发生的事,装神弄鬼地胡吹了阵。
  莫尔顿,别在装神弄鬼了。现在需要弄一只小船,把吐巴送到海鲸号上去抢救。
  莫尔顿向麦克挤了挤眼睛,示意麦克不要揭穿他的阴谋。麦克顾不上理会莫尔顿,转身对简雅族长说:请立即找只小船把吐巴送去抢救。
  简雅弄不清究竟该怎么办,但是,看到麦克的真诚的目光,立即命令土人准备小船。

  你真的不是魔鬼?那你上次为什么要淹死吐巴?简雅的顾虑并没有完全消除。
  上次是你的吐巴欺骗了你,因为他怕你责备他。
  吐巴的伤口经过麦克的包扎,大量的流血已经基本上止住了。他逐渐苏醒过来。他睁开朦胧的双眼,看到父亲身边站着上次救他的那个人,心想一定又是这人救了我的命。他想起自己为了怕受父亲责备而撤了谎,差点断送的这个好人的命,脸上露出了羞愧的表情。
  简雅看到吐巴两米,就急忙问:你现在觉得怎么样?
  我的腿被咬断了吗?这是吐巴最害怕的。
  没有。多亏这位年青人救了你。简雅指着麦克说。
  父亲,我上次欺骗了你,上次也是他救了我的命。我差一点儿淹死。全是因为我不听你的话,潜的太深了,加上实在太累了。事实上,是他救了我。我诬陷他,是因为怕你不高兴。吐巴用微弱的声音,断断续续地说着。
  我的儿子,你能讲出实话,我感到高兴。
  简雅族长,这回你该相信我了吧?我来到这里,只是想寻找一些危险的东西,这些危险的东西能够伤害人的生命。现在这些东西就在这个岛上,我不能眼看着这些东西危害你们。我希望简雅族长能了解我的来意。
  现在战已经完全相信你了,你是一个有高尚人格的人,你两次救了我儿子的生命,我应该感谢你,我们全族的人都会感谢你。我们全体可以帮助你一起寻找那些危险的东西。
  这些危险的东西,我已经找到了,不需要麻烦你们了。
  现在要紧的是赶快把吐巴送到我们的海鲸号潜艇上去,那里有医生,能治他的伤。
  麦克带着吐巴上了小船,马布划看船驶向海鲸号停泊的地点。
  简雅族长和土人们站在岸边望着远去的小船,心中默祷着:至高的神,请降福给他们
  这时,莫尔领害怕事情败露,偷偷地溜走了,他去找奥西卡,准备应付土人们可能对他进行的报复。
或许您还会喜欢:
你好忧愁
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:这种感情以烦恼而又甘甜的滋味在我心头索绕不去,对于它,我犹豫不决,不知冠之以忧愁这个庄重而优美的名字是否合适。这是一种如此全面,如此利己的感觉,以至我几乎为它感到羞耻,而忧愁在我看来总显得可敬。我不熟悉这种感觉,不过我还熟悉烦恼,遗憾,还稍稍地感受过内疚。今日,有什么东西像一层轻柔的、使人难受的丝绸在我身上围拢,把我与别人隔开。那年夏天,我对岁。我非常快乐。“别人”指的是我父亲和他的情妇艾尔莎。 [点击阅读]
侏罗纪公园
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:在最初的不规则零散曲线中,几乎看不到基本数学结构的提示。||迈克尔·克莱顿几乎是乐园迈克。鲍曼一面开着那辆越野车穿过位于哥斯大黎加西海岸的卡沃布兰科生态保护区,一面兴高采烈地吹着口哨。这足七月一个阳光明媚的早晨,眼前路上的景色壮丽:路的一边是悬崖峭壁,从这儿可俯瞰热带丛林以及碧波万顷的太平洋。据旅游指南介绍,卡沃布兰科是一块朱经破坏的荒原,几乎是一个乐园。 [点击阅读]
侯爵夫人
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:一R侯爵夫人可不是才智横溢的,尽管文学作品里,凡是上年级的妇女无不被写成谈吐妙趣横生。她对样样事都无知透顶,涉足上流社会对她也于事无补。据说饱经世故的妇女所特有的吐属有致、洞察入微和分寸得当,她也一概没有。恰好相反,她冒冒失失,唐突莽撞,直肠直肚,有时甚至厚皮涎脸。对于一个享乐时代的侯爵夫人,我能有的种种设想,她都统统给破坏了。 [点击阅读]
假曙光
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:懒洋洋的七月天,空气中弥漫着干草、马鞭草和樨草的清香。阳台的桌子上,放着一只淡黄色的碗杯,里面漂浮着几枚大草霉,在几片薄荷叶的衬托下显得那么鲜红。那是一个乔治王朝时代的老碗杯周围棱角很多,折射出错综复杂的亮光,雷西的两只手臂正好刻印到狮子的双头之间。 [点击阅读]
偶发空缺
作者:佚名
章节:56 人气:0
摘要:6.11若发生如下三种情况之一,即认为偶发空缺出现:(1)地方议员未在规定时间内声明接受职位;(2)议会收到其辞职报告;(3)其死亡当天……——查尔斯·阿诺德-贝克《地方议会管理条例》,第七版星期天巴里·菲尔布拉泽不想出门吃晚饭。整个周末他都头痛欲裂,当地报纸约稿的截稿期马上就要到了,得拼命写完。 [点击阅读]
偷影子的人
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。——莎士比亚爱情里最需要的,是想象力。每个人必须用尽全力和全部的想象力来形塑对方,并丝毫不向现实低头。那么,当双方的幻想相遇……就再也没有比这更美的景象了。——罗曼·加里(RomainGary)我害怕黑夜,害怕夜影中不请自来的形影,它们在帏幔的褶皱里、在卧室的壁纸上舞动,再随时间消散。但只要我一回忆童年,它们便会再度现身,可怕又充满威胁性。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]
冤家,一个爱情故事
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:第一章1赫尔曼·布罗德翻了个身,睁开一只眼睛。他睡得稀里糊涂,拿不准自己是在美国,在齐甫凯夫还是在德国难民营里。他甚至想象自己正躲在利普斯克的草料棚里。有时,这几处地方在他心里混在一起。他知道自己是在布鲁克林,可是他能听到纳粹分子的哈喝声。他们用刺刀乱捅,想把他吓出来,他拚命往草料棚深处钻。刺刀尖都碰到了他的脑袋。需要有个果断的动作才能完全清醒过来。 [点击阅读]