姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
大西洋底来的人 - 第七部 人鱼之歌 第一章 奇怪的声波
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  微风追逐着白云,白云抚摸着蓝天。波光粼粼的海面上,浮映着耀眼的金光。三五只海鸥扑楞着细长的翅膀,掠过天鹅绒般明亮、柔软的水面,安闲地落在一艘银白色的游艇上。加拉雅多海湾象微醉的女神,显得宁静而明媚。
  雅曼达背着轻便潜水器,小银鱼似地在颠连峰涌的礁石从中遨游,十分惬意。美丽的海葵、褐色的海草海底世界俨如林木菇蔚的幽谷。她突然觉得自己好象一只轻快的小鸟,在峡谷中飞翔、飞翔,尽情地饱览这奇异风光当她露出水面时,看见爸爸正坐在游艇的甲板上,向她微笑着。
  雅曼达轻快地游过去,抓住游艇悬梯的扶手。爸爸伸出两条起重机悬臂似的胳膊,轻快地把她提上了甲板。
  怎么样?好玩吗?
  太好了,爸爸。
  雅曼达娇媚地扶着爸爸的膝盖坐了下来,把头舒坦地斜靠在爸爸的肩上。查允宁拿一条洁白的浴巾披在她身上,满心欢喜地端详着出落得那样结实的女儿:细长的金发披垂着;活泼明亮的眼睛象碧绿的海水、清澈的监天;宽而浑圆的肩膀,更衬托出苗条、健美的腰姿;白晰、细嫩的皮肤,总象是辉映着晨噶薄雾中的一抹朝霞
  这孩子简直是用优选法从我和她妈妈的身上掬取了优点而成的。一种莫名其妙而又难于掩饰的快意掠过查允宁博士的心头,浮现在他的眉宇之间。

  查允宁是若名的M大学毕业的高材少。早在学生时代,他敏捷的科学思想、优异的学业成绩和过人的旺盛精力,就受到国家保安部门的器重。第二次世界大战期间,年青的查允宁研究成功了一种威力巨大的海战武器,使国家的海军力量由弱变强,转败为胜。从此,查允宁被网防部录用,并担任了国防部科研机构的要职,成为目前国家国防系统的创始人。
  常言道:官身不自由。在国防部任职的查允宁博士很少亨受携儿带女度假这种人之常情的天伦之乐,他常抱怨:误入行伍,涉足机密,无异于自囹圄,苦矣哉!多少年来,他都是在保安人员严格的监护下工作和休假的。这次的假期安排算是个例外,他是从保安部门严密的网眼中挣扎出来的。为了摆脱无聊的、足以使一切都兴味索然的监护,带着女儿单独度假,他几乎和海军部的官僚们吵翻了。他只知道严格遵守科学王国里的规律和法则,而不了解人世间政治斗争的规律和法则;他只明了自己倾心竭力研究的科研课题的全部价值,而并不意识到自己肩膀上这个巨大信息库的重要价值。难怪有人说,对同样一个社会问题,政治家容易世故,科学家容易天真。在科学研究上,查允宁博士的脑袋是敏锐、奇异的万花筒;在待人接物方面,他的脑袋却是一块只会直接反射的平面镜这半日消闲,早已使查允宁博士忘却了一切忧烦,女儿愉快的心情况深地感染着他。

  雅曼达稍稍抬起头,惊讶地凝视着爸爸头上被微风掀动着的灰白头发。
  怎么啦,孩子?你以为爸爸老了吗?不,你要知道,我不但可以和虎鲨搏斗,还有惊人的体力来捕捉鲸鱼呐!
  爸爸,你还能捕捉鲸鱼是另一回事,但海军部的看法却不同了。难曼达抱怨地说。
  我潜水的时候他们来过吗?
  来过。我告诉他们,你潜水去了。
  他们相信吗?博士轻轻他用手梳理着爱女蓬松的金发,两眼漫无无目的地凝望着水天一色的远方,喃喃地说:他们太紧张了,老是不放心似的。一个人有时候应该忙里偷闲,享受一下大自然的乐趣。哦,不说这些事,最重要的还是听听女儿的近况报告。对吗,我的雅曼达?
  查允宁博士把目光收回来,侧过脸,微笑地注视着女儿。

  爸爸,你要我说什么呀?雅曼达向爸爸撒娇。
  宝贝,我要知道你的一切,一切!
  雅曼达是刚出校门的建筑设计师,她对中国的园林建筑有特殊的爱好。她认为,中国的每一处园林建筑,都是一幅浓淡相宜、富于想象的水墨画,都是一首含而不露、恬淡幽雅的山水诗,雅趣横溢,令人目不暇接:远山近水巧成一体,湖光塔影相映成趣,曲径回廊自成一局,红墙绿树深邃迷离,使人不出城廊,而享山林之怡。这些巧夺天工的园林盛景,集建筑、绘画、书法、金石、雕刻等艺术之大成,堪称综合艺术解物馆这一切早已使雅曼达心往神驰,她想尽快到中国去作一次旅游考察,向中国的同行学习,把这首梦一样诱人的诗翻译、介绍到自己的国度来,让自己的同胞得以享受这远方文明古国的灿烂文化
  海风吹过,沙沙的细浪轻轻地拍击着安伯基斯号游艇的船眩,还处的教堂里传来几卢飘渺悠扬的钟声。父女俩正陶醉在这安闲舒适的幸福之中。突然,一种撕肝裂胆的声波刺出着他们的神经。初则头晕目眩,烦燥不安;继而头痛欲裂,眼冒金星,跌打翻滚不能自持
或许您还会喜欢:
空幻之屋
作者:佚名
章节:30 人气:2
摘要:星期五的早晨,六点十三分,露西.安格卡特尔睁开了她那蓝色的大眼睛,新的一天开始了。同往常一样,她立刻就完全清醒了,并且开始思考从她那活跃得令人难以置信的头脑中冒出来的问题。她感到迫切需要同别人商量,于是想到了自己年轻的表妹米奇.哈德卡斯尔,昨天晚上才来到空幻庄园的年轻人。安格卡特尔夫人迅速地溜下床,往她那依然优雅的肩头披上一件便服后,就来到了米奇的房间。 [点击阅读]
绞刑架下的报告
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:一代英雄,惨遭杀害,但他们是一座座高大雄伟的雕像,矗立在大地上,鲜花环绕,阳光沐浴,人们把最崇敬的感情献上。一伙魑魅魍魉,蝇营狗苟,虽生犹死,都是些朽木雕成的木偶,人们投之以冷眼、蔑视与嘲笑。捷克民族英雄伏契克在他举世闻名的《绞刑架下的报告》(以下简称《报告》)这部不朽的作品里,深刻地揭示了人的伟大与渺歇—雕像与木偶的根本区别。 [点击阅读]
罗杰疑案
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:弗拉尔斯太太于16日晚(星期四)离世而去。17日(星期五)早晨八点就有人来请我去。我也帮不了什么忙,因为她已死了好几个小时了。九点过几分我就回到了家。我取出钥匙打开了前门,故意在大厅里磨蹭了一会,不慌不忙地把帽子和风衣挂好,这些都是我用来抵御初秋晨寒的东西。说老实话,我当时的心情非常沮丧忧愁。我并不想装模作样地认为,我能够预料今后几周将要发生的事。 [点击阅读]
老人与海
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:1961年7月2日,蜚声世界文坛的海明威用自己的猎枪结束了自己的生命。整个世界都为此震惊,人们纷纷叹息这位巨人的悲剧。美国人民更是悲悼这位美国重要作家的陨落。欧内斯特·米勒尔·海明威(1899—1961年),美国小说家。1899年7月21日,海明威出生在美国伊利诺伊州芝加哥郊外橡树园镇一个医生的家庭。 [点击阅读]
肖申克的救赎
作者:佚名
章节:37 人气:2
摘要:肖申克的救赎献给拉斯和弗洛伦斯·多尔我猜美国每个州立监狱和联邦监狱里,都有像我这样的一号人物,不论什么东西,我都能为你弄到手。无论是高级香烟或大麻(如果你偏好此道的话),或弄瓶白兰地来庆祝儿子或女儿高中毕业,总之差不多任何东西……我的意思是说,只要在合理范围内,我是有求必应;可是很多情况不一定都合情合理的。我刚满二十岁就来到肖申克监狱。 [点击阅读]
背德者
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:引子天主啊,我颁扬你,是你把我造就成如此卓异之人。[诗篇]①第139篇,14句①亦译《圣咏集》,《圣经·旧约》中的一卷,共一百五十篇。我给予本书以应有的价值。这是一个尽含苦涩渣滓的果实,宛似荒漠中的药西瓜。药西瓜生长在石灰质地带,吃了非但不解渴,口里还会感到火烧火燎,然而在金色的沙上却不乏瑰丽之态。 [点击阅读]
苦行记
作者:佚名
章节:62 人气:2
摘要:译序《苦行记》是美国著名现实主义作家、幽默大师马克·吐温的一部半自传体著作,作者以夸张的手法记录了他1861—一1865年间在美国西部地区的冒险生活。书中的情节大多是作者自己当年的所见所闻和亲身经历,我们可以在他的自传里发现那一系列真实的素材,也可以在他的其他作品中看到这些情节的艺术再现及作者审美趣旨的发展。《苦行记》也是十九世纪淘金热时期美国西部奇迹般繁荣的写照。 [点击阅读]
苹果树
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:“那苹果树、那歌声和那金子。”墨雷译《攸里披底斯的〈希波勒特斯〉》在他们的银婚日,艾舍斯特和妻子坐着汽车,行驶在荒原的外边,要到托尔基去过夜,圆满地结束这个节日,因为那里是他们初次相遇的地方。这是斯苔拉·艾舍斯特的主意,在她的性格里是有点儿多情色彩的。 [点击阅读]
荒漠甘泉
作者:佚名
章节:36 人气:2
摘要:《荒漠甘泉》1月1日“你们要过去得为业的那地,乃是有山,有谷,雨水滋润之地。是耶和华你神所眷顾的,从岁首到年终,耶和华你神的眼目时常看顾那地。”(申十一章十一至十二节)亲爱的读者,今天我们站在一个新的境界上,前途茫然。摆在我们面前的是一个新年,等待我们经过。谁也不能预知在将来的路程中有什么遭遇,什么变迁,什么需要。 [点击阅读]
血字的研究
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:一八七八年我在伦敦大学获得医学博士学位以后,就到内特黎去进修军医的必修课程。我在那里读完了我的课程以后,立刻就被派往诺桑伯兰第五明火枪团充当军医助理。这个团当时驻扎在印度。在我还没有赶到部队以前,第二次阿富汗战役就爆发了。我在孟买上岸的时候,听说我所属的那个部队已经穿过山隘,向前挺进,深入敌境了。虽然如此,我还是跟着一群和我一样掉队的军官赶上前去,平安地到达了坎达哈。 [点击阅读]
西方哲学史
作者:佚名
章节:81 人气:2
摘要:我馆历来重视移译世界各国学术名著。从五十年代起,更致力于翻译出版马克思主义诞生以前的古典学术著作,同时适当介绍当代具有定评的各派代表作品。幸赖著译界鼎力襄助,三十年来印行不下三百余种。我们确信只有用人类创造的全部知识财富来丰富自己的头脑,才能够建成现代化的社会主义社会。这些书籍所蕴藏的思想财富和学术价值,为学人所熟知,毋需赘述。 [点击阅读]
西线无战事
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:西线无战事[德国]雷马克著王国伟译作者埃里奇·马里亚·雷马克(ErichMaraRemarque,1898-1970),出生于德国威斯特伐利亚的奥斯纳布吕克。祖先是法国人,一七八九年法兰西大革命时迁移到了莱茵兰,家境清贫。他一家人都是虔诚的天主教徒。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.