姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
大西洋底来的人 - 第五部 科学狂人 第七章 舒拔的圈套
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  海鲸号潜艇全速下潜以后,麦克从海底往上游,还没等他游到海面,海面已经结成了很厚的冰层。
  在水里力大无穷的麦克,身子先往下沉,然后将双手并拢,用力往上一冲,就穿破了冰层,头部露出水面。他往四周一看,啊,多美的景色,冰天雪地的银色世界,一望无际。
  这时麦克的心情很好,因为五分钟以前,他已经把狂人舒拔的秘密武器微波融雪器摧毁,海水即将下降,玛莉博士担心的一场大灾难,已经可以避免了。尽管这样,麦克并没有心思欣赏大自然的美,用他常挂在嘴边的一句话来说,就是我还有许多工作要做。
  是的,麦克此时此刻正在想:舒拔要我到他那里去,他要我做些什么呢?他恐怕该来接我了吧?来了,远处传来隆隆的飞机声。麦克抬头一看,一架直升飞机正在向他飞来。
  直升飞机飞到他的头顶上,就垂直下降,麦克清清楚楚地看到机身上的标记:341BH。
  紧接着,飞机上放下了软梯,并传来了嘶哑的男低音:麦克!麦克!
  果然不出麦克所料,舒拔正在飞机上拿着半导体喇叭招呼他。
  麦克!我们又见面啦,舒拔洋洋得意地喊着。麦克,你这个样子太可怜了!在这冰天雪地,象你这样只穿条短裤子,很快就会冻死的。
  麦克没吭声,心里想:为了搞清楚舒拔的整个阴谋计划,必须到他的实验室去调查调查。
  直升飞机上的软梯越放越低。
  麦克,假如我飞走,你就会变成雪人,哈哈,你将很快变成一条穿黄裤子的冰棍!上来吧!
  麦克伸手抓住了软梯,往上攀登。
  哈,我的好朋友!让我来拉你一把吧!舒拔高兴地放下喇叭,在麦克快到机舱门口时,一把抓住了麦克的左胳膊,将麦克拉进了飞机。待麦克在驾驶员后边个座位上坐好以后,飞机立即升高,然后向东南方向飞去。

  大约过了半个小时,立升飞机在一座二层楼的楼顶平台上降落。
  麦克走下飞机,跟着舒拔向平台西北的一间小房子走去。麦克边走边观察,平台东边有一台箱式太阳能发电灶;西南角有一个象火箭形状的东西。麦克想过去看看,却被舒拔连拉带扯的沿着螺旋楼梯来到了客厅里。
  舒拔搓着双手说:麦克,我这个地方充满友爱,你会有很多朋友,大家聚集一堂,向着一个目标努力。
  穿过客厅,舒拔指着首一间很大的长方形房间说:请,麦克,这是专门为你准备的卧室。
  这问屋子,说它是卧室,还不如说像一个小型室内游泳池。室内有一个长十二米、宽八米的水池子。更特别的是:水池子里,南边靠墙放看一张尼龙双人长沙发,前面是一个长茶几;北边角落里,有一个蓝色尼龙折迭躺椅,前面有一张放脚的玻璃钢凳子,躺椅右边是一个落地台灯,米黄色的大灯罩,使灯光柔和、明亮。
  为了让来自海洋、能在水里呼吸的麦克有个舒适的休息地方,更确切地说,为了达到不可告人的目的,舒拔真是费尽了心机。
  麦克,你看这些摆设都是按路易十四时代的艺术特点设计的。当然材料是最现代化的。我想,你一定会喜欢的,是不是?舒拔冲着麦克眨巴了一下左眼,接着说:当然,我非常同情你,你不必担心你的朋友的安全。他们都很安全。
  你们的海鲸号潜到海底,实在是个最聪明的办法,否则后果不堪设想。
  舒拔先生,直没有说话的麦克看了看舒拔说:你要我做些什么呢?
  好,我最喜欢开门见山,舒拔单刀直入地说:我要用你做试验,来研究遗传学,换句话说,就是希望复制一个和你一样的、能在水中呼吸的人。那时候,世界上的人类就都能够在海底生活,这将是我舒拔对人类的伟大贡献!

  麦克想,他可不是开门见山,他的潜台辞称王称霸、主宰世界没有说出来。
  麦克对舒拔的娇揉造作,觉得可笑,但仍装作若无其事地问舒拔:你打算给我什么报酬呢?舒拔先生?
  我不知道,因为关于财务的问题由别人负责。舒拔狡猾地把话题一转:好啦,我看你也够累的了,你先休息休息吧。
  麦克蔑视地笑了笑。接着一纵身,跳进水池子,游到已经打开放着的折迭躺椅前,然后一个转身,安安稳稳地仰躺在椅子里,并将双脚放在小凳子上。然后,闭上眼,仿佛是说我要睡觉了,而实际上,麦克在苦苦地思索。
  舒拔的助手白德看了看麦克,轻声问舒拔:他会照你的要求做吗?
  一定会的!你放心!舒拔很有把握地说。
  你怎么知道我一定会的?麦克睁开眼睛说。
  怎么,你没睡觉?白德吃了一惊。
  我们的话,你都听见啦?舒拔很感兴趣地问。
  没有什么奇怪的?麦克坐起来说:我看你用不着化这么大力气把我弄到这里来,你干脆用简单的方法把我绑架来,不是省事多了。
  绑架?看你说到那儿去啦。舒拔左手托着腮帮子,挥舞着右手说:你错了,我不是匪徒,何况在光大化日之下绑架你,就会有大批军警迫捕我的。我怎么会冒这样的险呢?再说,要得到你,还要先得到政府的批准,你说是吗?
  不过,你现在这种动用直升飞机的办法,和绑架比起来,我看差不了多少。
  噢,好啦,好啦!不要再说伤和气的话啦。舒拔用狡猾的眼睛看了看麦克说:海底那个仪器,你看怎么样啊?

  麦克把右腿抬起来了放在左腿上,眼睛盯着舒拔说:你的微波融雪器,已经被我毁掉了,你知道吗?
  哦,是吗?舒拔装出一副吃惊的样子,实际上他早已知道了。停了一会,舒拔慢腾腾地说:你以为我只有这一部融雪器吗?你怎么不想到,我还有其他的新发明呢?
  还有其他?这一点倒是麦克没有料到的。麦克从躺椅上起来,游出了水面,扶着梯子走出水池子。
  对,还有很多,你没想到吗?舒拔摆出一副胜利的姿态说:麦克,当你还没有找到它们之前,它们就已经把整个世界摧毁了。
  白德!舒拔又叫道。
  是,舒拔博士,您有什么吩咐?
  带这位青年朋友随便看看吧。舒拔显得很大方地说。
  知道了,博士。白德心领神会地应道。
  麦克,欢迎你参观一下我的研究室,另外,你也可以自由地离开。当然,我相信,为了海鲸号潜艇,为了地球上更多的人,你会很快回来的。舒拔用右手做了一个再见的手势。
  当白德陪着麦克走出屋子去参观时,身体肥胖、但动作却很轻快的舒拔,垫起脚跟,来了一个向右转,嘴里哼哼看曲子,走进客厅。
  客厅里,乐师们正在演奏乐曲,一见舒拔进来,都自动停止了演奏。
  各位先生,让我们来庆祝一下吧!舒拔拿起一把大提琴,试了试音,然后说:现在我们来演奏舒拔C大调协奏曲,我最讨厌那种慢吞吞的旋律。
  乐师们赶忙打开舒拔c大调协奏曲的乐谱。这首曲子,是乐师们奉舒拔之命,七拼八凑创作出来的。无论是乐曲的旋律和音乐语言,都很一般。尽管这样,舒拔总是百听不厌。这也难怪,因为他已经把统治海洋、主宰世界的幻想,寄托在这首在他指导下创作的乐曲里了。
或许您还会喜欢:
海顿斯坦诗选
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:海神庙完成了,耸立在玫瑰如绣的花园里,旁边站着建造者,臂膀上,靠着他年轻的妻.她用孩童般的愉悦之声说:“我的杯中溢满了快乐,把我带到纳克萨斯①海滨的人,如今在这里建造了一座光辉的神庙,这是他不朽的故土。”她的丈夫严肃地说:“人死后,他的名字会消失,而神庙,却永远如此屹立。一个有作为的艺术家,在看到自己的精神为人传颂时,他就永远活着,行动着。 [点击阅读]
犯罪团伙
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:托马斯·贝雷斯福德夫人在长沙发上挪动了一下身子,百无聊赖地朝窗外看去。窗外视野并不深远,被街对面的一小排房子所遮挡。贝雷斯福德夫人长叹一口气,继而又哈欠连天。“我真希望,”她说道,“出点什么事。”她丈夫抬头瞪了她一眼。塔彭丝又叹了一口气,迷茫地闭上了眼睛。“汤米和塔彭丝还是结了婚,”她诵诗般地说道,“婚后还能幸福地生活在一起。六年之后,他们竞能仍然和睦相处。这简直让人不可思议。 [点击阅读]
神秘的奎恩先生
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:新年前夜。罗伊斯顿招待会上的大人们都聚集在大厅里。萨特思韦特先生很高兴,年轻人都去睡觉了。他不喜欢成群结队的年轻人。他认为他们乏味,不成熟,直白。随着岁月的流逝,他变得越来越喜欢微妙的东西。萨特思韦特先生六十二岁了——是个稍有点驼背的干瘪老头。一张奇怪的孩子似的脸,总是一副盯着人的样子。他对别人的生活有着过分强烈的兴趣。 [点击阅读]
神食
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:十九世纪中叶,在我们这个奇怪的世界上,有一类人开始变得愈来愈多。他们大都快上了年纪,被大家称为“科学家”,这个称呼颇力恰当,可是他们自己却非常下喜欢。他们对于这个称呼是如此之厌恶,以致在他们那份叫作《大自然)的有代表性的报纸里一直谨慎地避开它,好像所有的坏字眼都源出于它似的。 [点击阅读]
紧急传染
作者:佚名
章节:38 人气:2
摘要:1991年6月12日,这是暮春的一个近似完美的日子。天已破晓,阳光触摸着北美大陆的东海岸。美国大部、加拿大和墨西哥都在期待着阳光明媚的蓝天、只是气象雷达显示雷暴云团即将来临,估计会从平原伸向田纳西河谷。已经有预报,从白令海峡移动过来的阵雨云可能覆盖阿拉斯加的西沃德半岛。这个6月12日几乎在各个方面都与以往的6月12日没什么两样,只有一个奇怪的迹象除外。 [点击阅读]
老妇还乡
作者:佚名
章节:3 人气:3
摘要:正文第一幕火车站一阵报时钟声后,幕徐徐升起。接着就看到“居仑”两字。显然,这是北京处隐约可见的小城的名称,一片破烂、败落的景象。车站大楼同样破败不堪,墙上标出有的州通车,有的州不通;还贴着一张破烂不堪的列车时刻表,车站还包括一间发黑的信号室,一扇门上写着:禁止入内。在北京中间是一条通往车站的马路,样子可怜得很,它也只是用笔勾勒出来。 [点击阅读]
老铁手
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:杰斐逊城是密苏里州的州府,同时也是柯洛县的县府,它位于密苏里河右岸一个风景优美的山丘地带,从这里可以俯视到下面奔腾不息的密苏里河和河上热闹繁忙的景象。杰斐逊城的居民那时候比现在少多了,尽管如此,由于它的地理位置、以及由于地区法院定期在这里举行会议,这赋予它一个重要的地位。这里有好几家大饭店,这些饭店价格昂贵,住宿条件还过得去,提供的膳食也还可口。 [点击阅读]
蝇王
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:一个金发男孩从最后几英尺的岩壁上滑溜下来,开始小心翼翼地找条道儿奔向环礁湖。尽管他已脱掉校服式的毛线衫,这会儿提在手里任其飘摇,灰色的衬衫却仍然粘在身上,头发也湿漉漉地贴在前额。在他周围,一条狭长的断层岩直插林莽深处,一切都沐浴在阳光之中。 [点击阅读]
隐身人
作者:佚名
章节:58 人气:2
摘要:冬天的最后一场大雪,使二月初的高原变得格外寒冷。一个陌生人,冒着刺骨的寒风和漫天飞舞的雪花,从布兰勃赫斯特火车站走来。他浑身上下裹得严严实实,一顶软毡帽的帽檐几乎遮住了他整个脸,只露出光亮的鼻尖。套着厚手套的手,费力地提着一只黑色小皮箱。雪花飘落在他的胸前、肩头,黑色的小皮箱也盖上了白白的一层。这位冻得四肢僵直的旅客跌跌撞撞地走进“车马旅店”,随即把皮箱往地上一扔。“快生个火。 [点击阅读]
飞鸟集
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:泰戈尔1夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。straybirdsofsummercometomywindowtosingandflyaway.andyellowleavesofautumn,whichhavenosongs,flutterandfalltherewithasign.2世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。 [点击阅读]
丧钟为谁而鸣
作者:佚名
章节:6 人气:2
摘要:海明为、海明微、海明威,其实是一个人,美国著名小说家,英文名Hemingway,中文通常翻译为海明威,也有作品翻译为海鸣威,仅有少数地方翻译为海明为或海明微。由于均为音译,根据相关规定,外国人名可以选用同音字,因此,以上翻译都不能算错。海明威生于l899年,逝世于1961年,1954年获得诺贝尔文学奖。海明威是一位具有独创性*的小说家。 [点击阅读]
人鱼
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:眼前是突兀林立的岩石群。多摩河上游的这片布满岩石的区域,地势险峻,令垂钓者望而却步。几年前,曾发现一女子被人推下悬崖赤裸裸地嵌陷在岩石缝中。岩石区怪石嶙峋、地势凶险,当初,调查现场的警官也是费尽周折才踏进这片岩石区域的。一个少女划破清澈的溪流浮出水面。十四五岁的样子,赤身倮体,一丝不挂。望着眼前的情景,垂钓者的两颊不由得痉挛起来。直到方才为止,在不断敲打、吞噬着岩石的激流中还不曾出现过任何物体。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.