姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
大西洋底来的人 - 第二部 不速之客 第三章 麦克被击倒
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  潜艇开始返航了。伊丽莎白和米勒把笔记本本、记录、照片、录合等整理在一起。伊丽莎白心情格外沉重,一言不发。
  麦克似乎发现了伊丽莎白的忧虑,他说:伊丽莎白,你不用这样担心。
  对此,伊丽莎白感到十分震惊。麦克,你还有什么事没告诉我?
  麦克无言以对。此刻,他很难把自己的想法表达出来,他强烈地感到了这点。
  真的,麦克,这不是开玩笑。你一定要把你所知道的一切全部告诉我。伊丽莎白温和而严肃地说。
  面对这位救命恩人的一片诚意和忧虑,麦克终于结结巴巴地说了出来;他们他们是我的同胞。他们
  接我来了。
  麦克的话实在太出乎废料,人人即为之惊愕。但是伊丽莎白仍然耐心地问道:你怎么知道的?
  以前我没有告诉你。在太空船的地板上,我发现了某种东西,麦克指着裤子上的图案说:就是这个。
  伊丽莎白吃惊地看看米勒,然后转过身来望着麦克。这使得麦克局促不安,呆呆地站在那里,不知如何是好。
  潜艇渐浙地靠近水面,快速向基地驶去。
  在海洋研究中心基地里,珍妮坐在办公室里,密切地注视着监视器上潜艇的动向。GW小克劳福特,正在兴冲冲地向实验宝门口走去。小克劳福特今年三十八岁,是个表情呆板、穿找讲充,经常夹着公文皮包的人物。当他经过珍妮的办公室时,边问她挥手,一边恭维地说:啊,你真是基地上最漂亮的姑娘。
  你昨天对冯莉博士就这样说过。珍妮顶了他一句。
  昨天是她,今天是你,小克劳福特不以为然地说着,向实验室走去。
  你没必要到试验室去。
  没必要?
  珍妮坚定地摇了探头。
  我每年为这里提出一千二百万美元的预算,而我居然不能进这个实验室?!怎么能这样说话呢?真是岂有此理!说完,小克劳福特便气鼓鼓地推开实验室的门走了进去。但是实验室里空无一人,这使他大为气愤,大声埋怨说:真不像话,又开潜艇出去玩了。
  他们一会儿就会回来。珍妮刚说完,她桌上的红灯亮了。哦,他们已经回来了。
  小克劳福特继续唠叨着:他们花钱太多了。我们没有这么多的钱,我们的预算很紧。这样怎么行呢?等到帐单送来时,我说对不起,我不付。行吗?
  正在这时,伊丽莎白、米勒和麦克等已经回来。小克劳福特马上转换了一种口气:好啊,见到你们回来真是高兴。
  我想我们一起到会议室喝杯咖啡怎么样?
  没有一个人搭理他,他继续硬着头皮说:啊哈,我们认真一点,开个酒会怎么样?仍然没有人理他。他灰溜溜地跟在伊丽莎白后边,嘴里不停地嘟嘟囔囔:为什么谁也不跟我说话?大概你们出海完全失败了,要不就是我这个人实在令人讨厌?
  两者兼而有之。伊丽莎白终于不客气地对他说。
  小克劳福特讨好地说;别这么讲。我一直希望你的眼睛里有一天会露出关心的眼光,他回过头对着麦克:麦克,你好啊!

  很好,小克劳福特。
  潜艇每次出海都得花费一万五千美元小克劳福特又开始唠叨起来。
  小克劳福特,我们以后再谈这事儿,行不行?伊丽莎白显然不耐烦了。
  不行!
  为什么?你看不见伊丽莎白现在不愿意谈吗?米勒忍不住,插了进来。
  要谈别的事情,也必须谈国防问题。小克劳福特转向麦克:麦克,海军也希望你参加呢?
  麦克皱皱眉,没有理他。
  小克劳福特继续对麦克说:小伙子,你现在是在我们这里,不是在你原来居住的地方。不要说你们那里没有国防。
  很可能你们那里也存在国防问题。
  麦克仍然没有回答。这时,伊丽莎白实在忍耐不住,她说:我们现在不能因此停止。我们必须立刻作出恰当的估价!
  对什么作出估价?小克劳福特莫明其妙。
  在市镇认尸所有一具男尸,它是今天早晨被冲到林肯海滩上的。海岸警备队要我们去看看这与水中发现的染色剂有什么关系伊丽莎白慢条斯理地告诉他。
  既然海岸警备队要你们去,你们一定得去小克劳福特无精打彩,灰溜溜地走了。
  你真有办法应付!米勒悄悄地对伊丽莎白说:要是他知道我们考虑些什么的话,他一定会歇斯底里地发作一通。
  他倒无所谓,问题是太空船载来的人在什么地方
  伊而莎白一边说,一边思索。
  莉奥娜和苏斯继续在大街上定着,观察着每一样东西。
  他们穿着湿漉漉的农服,显得颇有点滑稽。不过在海边地区,这也不至于引起人们的过分注意。他们走近一家海味饭店。饭店门口挂着各种海味,不少人坐在饭店里大吃大喝。
  这情景使苏斯和莉奥娜大为困惑,他们靠近窗口,死死地盯着冻鱼和吃饭的人们。他们仔细观察着人们用刀、叉把龙虾和贝类切成小块塞到嘴里,感到格外新奇。
  突然,莉奥娜发出一声怪叫。苏斯立刻严厉地瞪了她一眼:注意,我们要学会象他们那样说话。
  但是我需要补充营养。
  那好吧,我们想想办法。
  莉奥娜指指海味饭店说:你看见那几个吃饭的年轻人了吗?
  看见了,他们吃死的食品。不知他们是以样杀死的?
  苏斯和莉奥娜惊诧万分,仔细向四周观看。他们看见一个大鱼缸,里面有几条鱼戏游,样子象是鲤鱼;另外还有些水草和海藻,一半漂在水面,一半沉在水里。苏斯高兴极了,指着海藻说:莉奥娜,你看那里。
  店员以为他们要买鱼,赶紧走过来说:这些都是上等的鲤鱼,每尾值二百元呢。
  莉奥娜好象没有明白店员的意思,她指指还藻说:那东西价多少钱呢?
  这一问,逗得店员捧腹大笑:哦,那可非常贵哪。
  是吗?莉奥娜看看苏斯,又仔细地向四周巡视。
  店员感到很怪,使劲把眼睛盯着他们。苏斯和莉奥娜感到很不自然,匆匆店外走去。正好一个女服务员端着咖啡从他们身边走过,苏斯一下子把咖啡撞翻。咖啡洒在苏斯的身上,烫得他直喘粗气。这使店里每个人都转过来看他,你言我语一片哗然。

  女服员赶忙道歉,一面拿起餐巾,抓起苏斯的胳膊擦他袖子上的咖啡。她触到了苏斯的皮肤,顿时露出了惊讶的神情,自言自语说:这这有点象兽皮。
  苏斯深恐他的秘密被服务员发现,慌忙拉起莉奥娜的手,向大街走去。
  你现在觉得怎么样?苏斯关切地问莉奥娜。
  我需要补充营养。
  可是苏斯停下来,向四周望望,终于作出了决定:好,有你的食物了。我们回饭府去。
  在一个停尸房里,验尸官抽去一块厚木板,露出里面躺着的死尸。死尸的手的颜色青紫,上而有明显的水印,手指好象被烈火烧焦了似的。
  你认为这颜色是什么物质?伊丽莎白问验尸员。
  验尸员摇摇头:我们以前从未见过。不知道是酸性药物还是碱性药物,在水里竞没有被涮掉。手指象是被一种酸烧焦的,但又不象是硝酸、硫酸、盐酸之类的东西。我希望你们能够帮助搞清楚。
  看来真要费一番功夫。伊而莎白说。
  能看出他是怎么死的吗?是不是淹死的?米勒问验尸员。
  肺里有水,象淹死的,但也有电死的症状。验尸员不敢肯定。
  触电?
  触电?
  对,外部和内部都有这种症状。
  他们正在议论,外面忽然传来警车的尖叫和警察的呼号。
  接着,监听系统传出这样的话来:她和她的男朋友穿着湿衣服,我已经认出他们。但因我接到一个武装抢劫案,就没有追踪他们。她偷吃了饭店里的海藻,但那算不了什么重要的事情。
  米勒看着伊丽莎白和麦克,麦克立即警觉起来。
  真可笑,需要潮湿!你们最好还是快点出去。不然得话,我一定要去把警察找来!经理威胁说。
  苏斯和莉奥娜仍不睬他,经理没有办法,又说:我真要去叫警察啦!说完便匆匆走了出去。
  苏斯和莉奥娜完全恢复了精力,又开始滔滔议论起来,地球上的空气比我想象的难受多了。苏斯说。
  走路真是件难事,虽然鲜花盛开,绿树成行,景色优美,但太使人疲倦
  我可从来不让这些东西打扰我的脑袋。你一定要想法把这些东西从脑海里抛弃。就是忘记。
  我会这样做的。
  我们必须了解的是他们的态度、习惯和力量。
  我们还必须了解他们的海军。今天晚上,我们要想法到他们的军舰中转转。
  而且,我们必须观察他们军舰上和陆地上的各种控制装置。
  可怎么去法呢?
  我们会想出办法来的。
  我们的头脑必须保持活力和闪光我们不能在这里多休息一会儿吗?这地方还不错。
  苏斯点点头表示同意,接着又说道:这里的人真有些奇怪。
  是这样。
  我觉得忍不住想笑。
  为什么?
  他们不反抗他们缺乏意志,没有固定的目的。
  好象他们只是对享乐感兴趣。

  因此他们需要我们来控制。
  你说得很对。
  苏斯和莉奥聊会心地艾了。苏斯说:现在好灯休息一会儿。但睡着时一定要闭上眼睛,千万不能让他们把小粒子撤进去。
  他们互相点点头,然后躺在水里,闭上眼睡了。
  片刻过后,从外面跑进两个小孩子。一个叫吉米,一个叫史蒂夫。他们看到那个热浴盆,很感兴趣,便爬到一张桌子上,向盆里观看。他们看见水下躺着两个人,吓得哇地叫了一声。苏斯被叫声惊醒。他赶紧推醒莉奥娜,两个人跃而起,惊恐地从盆里爬出来,飞也似地跑了。两个小孩吓得呆呆地站在着子上,双手捂住眼贴,连出气都不敢大声。
  就在苏斯、莉奥娜逃走的时候、经理返回来了。他望着远走的苏斯和莉奥娜,高声喊道:你们永远别到这儿来!下次再看见你们,非把你们送交警察不可!这里可不是胡作非为的地方!
  经理的喊声引起了在街上搜寻的麦克的注意,他看到苏斯和莉奥娜逃跑的身影,便沿着他们逃跑的方向追击。苏斯和莉奥娜显然非常惶恐,他们急于逃避人们的注意,但却引来了越来越多的人。麦克渐渐接近了苏斯和莉奥娜,进一步加快了步伐。但他们已经看到他,跑得也更快了。麦克忽然灵机一动,转向一条小道,在接近小道的尽头的地方,转身冲向左方,在一个转弯的地方,迎面截住了苏斯和莉奥娜。
  苏斯和莉奥娜看到麦克挡住去路,不得不停了下来。他们看见麦克向他们走近,死死地盯着。他们从头到脚把麦克打量了一番,然后眼光落在了麦克手指间的蹼上。麦克也直直地望着他们,没有丝毫示弱的意思。他们注目凝视了一会儿,突然,麦克好象出于一种无法追忆的本能,意识到他与他们之间存在着深刻的联系。他举起手,露出蹼,以此来表示他的友谊。莉奥娜和苏斯看着他,然后又相互看了看,苦苦思索这一切究竞是什么意思。
  正在这时,一辆警车飞速开来。一位警察在车上用扬声器喊道:你们两个穿湿农服的,请站在那里别动!
  莉奥娜和苏斯听到警察的喊声,立刻拔腿就跑。麦克赶忙去追他们,企图把他们抓住,一边大户说:请等一下,别慌请等
  麦克终于追上了他们,上气不接下气地说:别慌,我们是朋友。但是苏斯却一把把他抓住,然后和莉奥娜拉手接触,麦克立即被一种巨大的力量推到墙上。莉奥娜和苏斯趁机脱手逃跑。
  几名警察冲出警车,飞快地追赶他们。两名警察跳下车帮助麦克,但麦克两眼发花,跌跌撞撞,站立不住。而苏斯和莉奥娜这时已拼命跑到一条河上的小桥,跳进了水中。
  小河的尽头连接着大海,在波涛汹涌的海面上,两个人时隐时现,一个是苏斯,一个是莉奥娜。他们时而踩着浪尖,时而隐没在水中,很快就游向大海的远处。
  几个警察站在岸上,呆呆地望着,惊叹不止,不知所措。
或许您还会喜欢:
老铁手
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:杰斐逊城是密苏里州的州府,同时也是柯洛县的县府,它位于密苏里河右岸一个风景优美的山丘地带,从这里可以俯视到下面奔腾不息的密苏里河和河上热闹繁忙的景象。杰斐逊城的居民那时候比现在少多了,尽管如此,由于它的地理位置、以及由于地区法院定期在这里举行会议,这赋予它一个重要的地位。这里有好几家大饭店,这些饭店价格昂贵,住宿条件还过得去,提供的膳食也还可口。 [点击阅读]
背德者
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:引子天主啊,我颁扬你,是你把我造就成如此卓异之人。[诗篇]①第139篇,14句①亦译《圣咏集》,《圣经·旧约》中的一卷,共一百五十篇。我给予本书以应有的价值。这是一个尽含苦涩渣滓的果实,宛似荒漠中的药西瓜。药西瓜生长在石灰质地带,吃了非但不解渴,口里还会感到火烧火燎,然而在金色的沙上却不乏瑰丽之态。 [点击阅读]
致加西亚的一封信
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:我相信我自己。我相信自己所售的商品。我相信我所在的公司。我相信我的同事和助手。我相信美国的商业方式。我相信生产者、创造者、制造者、销售者以及世界上所有正在努力工作的人们。我相信真理就是价值。我相信愉快的心情,也相信健康。我相信成功的关键并不是赚钱,而是创造价值。我相信阳光、空气、菠菜、苹果酱、酸-乳-、婴儿、羽绸和雪纺绸。请始终记住,人类语言里最伟大的词汇就是“自信”。 [点击阅读]
舞舞舞
作者:佚名
章节:117 人气:0
摘要:林少华一在日本当代作家中,村上春树的确是个不同凡响的存在,一颗文学奇星。短短十几年时间里,他的作品便风行东流列岛。出版社为他出了专集,杂志出了专号,书店设了专柜,每出一本书,销量少则10万,多则上百万册。其中1987年的《挪威的森林》上下册销出700余万册(1996年统计)。日本人口为我国的十分之一,就是说此书几乎每15人便拥有一册。以纯文学类小说而言,这绝对不是普通数字。 [点击阅读]
艳阳下的谋杀案
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:罗吉-安墨林船长于一七八二年在皮梳湾外的小岛上建造一栋大房子的时候,大家都觉得那是他怪异行径的极致。像他这样出身名门的人,应该有一幢华厦,座落在一大片草地上,附近也许有一条小溪流过,还有很好的牧场。可是安墨林船长毕生只爱一样:就是大海。所以他把他的大房子——而且由于必要,是一栋非常坚固的大房子——建在这个有风吹袭,海鸥翱翔的小岛上。每次一涨潮,这里就会和陆地隔开。他没有娶妻,大海就是他唯一的配偶。 [点击阅读]
芥川龙之介
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:某日傍晚,有一家将,在罗生门下避雨。宽广的门下,除他以外,没有别人,只在朱漆斑驳的大圆柱上,蹲着一只蟋蟀。罗生门正当朱雀大路,本该有不少戴女笠和乌软帽的男女行人,到这儿来避雨,可是现在却只有他一个。这是为什么呢,因为这数年来,接连遭了地震、台风、大火、饥懂等几次灾难,京城已格外荒凉了。照那时留下来的记载,还有把佛像、供具打碎,将带有朱漆和飞金的木头堆在路边当柴卖的。 [点击阅读]
花儿无价
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:一过晚上八点,商业街上营业时间最长的中华荞麦店也打烊了,小城顿时漆黑一片,复归寂静。夏季里,商家的经营对象是从东京、大阪等地回来省亲的人们,因此,常常会有许多店铺营业到很晚。可是,自秋风初起,东北小城的夜幕就开始早早降临了。晚上十点,城边的卡拉OK快餐店也关了门。几个手握麦克风、狂唱到最后的男女客人走出来,各个怕冷似地缩着身子,一面商量着接下来去何处,一面钻进停在路边的汽车。 [点击阅读]
苦行记
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:译序《苦行记》是美国著名现实主义作家、幽默大师马克·吐温的一部半自传体著作,作者以夸张的手法记录了他1861—一1865年间在美国西部地区的冒险生活。书中的情节大多是作者自己当年的所见所闻和亲身经历,我们可以在他的自传里发现那一系列真实的素材,也可以在他的其他作品中看到这些情节的艺术再现及作者审美趣旨的发展。《苦行记》也是十九世纪淘金热时期美国西部奇迹般繁荣的写照。 [点击阅读]
英国病人
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:内容简介1996年囊获9项奥斯卡大奖的电影《英国病人》,早已蜚声影坛,成为世界经典名片,而它正是改编于加拿大作家迈克尔·翁达尔的同名小说...一部《英国病人》让他一举摘得了英国小说的最高奖项———布克奖(1992)。翁达杰的作品,国内鲜有译介(当年无论是电影《英国病人》还是图书《英国病人》,都没能引发一场翁达杰热)。这不能不说是一种遗憾。 [点击阅读]
茶花女
作者:佚名
章节:34 人气:0
摘要:玛格丽特原来是个贫苦的乡下姑娘,来到巴黎后,开始了卖笑生涯。由于生得花容月貌,巴黎的贵族公子争相追逐,成了红极一时的“社交明星”。她随身的装扮总是少不了一束茶花,人称“茶花女”。茶花女得了肺病,在接受矿泉治疗时,疗养院里有位贵族小姐,身材、长相和玛格丽特差不多,只是肺病已到了第三期,不久便死了。 [点击阅读]
草叶集
作者:佚名
章节:364 人气:0
摘要:作者:瓦尔特·惠特曼来吧,我的灵魂说,让我们为我的肉体写下这样的诗,(因为我们是一体,)以便我,要是死后无形地回来,或者离此很远很远,在别的天地里,在那里向某些同伙们再继续歌唱时,(合着大地的土壤,树木,天风,和激荡的海水,)我可以永远欣慰地唱下去,永远永远地承认这些是我的诗因为我首先在此时此地,代表肉体和灵魂,给它们签下我的名字。 [点击阅读]
荒原狼
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:本书内容是一个我们称之为“荒原粮”的人留下的自述。他之所以有此雅号是因为他多次自称“荒原狼”。他的文稿是否需要加序,我们可以姑且不论;不过,我觉得需要在荒原狼的自述前稍加几笔,记下我对他的回忆。他的事儿我知道得很少;他过去的经历和出身我一概不知。可是,他的性格给我留下了强烈的印象,不管怎么说,我对他十分同情。荒原狼年近五十。 [点击阅读]