姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
达芬奇密码 - 《达芬奇密码》第三十八章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  索菲盯着汽车后座上的兰登。他一定是在开玩笑。“圣杯(HolyGrail)?” 兰登点子点头,表情严肃。“HolyGrail就是Sangreal的字面意义。Sangreal由法语词Sangral演变而来,最后分解为两个单词‘SanGreal’。” 圣杯。索菲为自己没能立即辨认出这几个词在语言学上的联系而感到惊奇。就算兰登所言不假,她还是难解其意。“我还以为圣杯是一个杯子。你刚才却说圣杯是揭示那些不可告人的秘密的文件。” “是的,但那些文件只是圣杯珍宝的一部分。它们和圣杯埋藏在一起……它们可以揭示圣杯的真正意义。那些文件之所以能够赋予武土团极大的威力,就是因为它们揭示了圣杯的本质。” 圣杯的本质?这下,索菲更加摸不着头脑了。她本以为圣杯是耶稣在“最后的晚餐”上用过的杯子,后来,阿里马西斯的约瑟夫曾到十字架前用这个杯子装过耶稣的鲜血。“圣杯是‘基督之杯”,索菲说,“这再简单不过了。” “索菲,”兰登将身体侧向索菲,小声说道,“郇山隐修会可不认为圣杯是个杯子。他们认为那个关于圣杯的传说是个精心编造的谎言。圣杯的故事另有寓意,意指一些更具威力的东西。”他停了一下,“那正是你祖父今晚竭力要告诉我们的东西。” 索菲还是不大明白,但她从兰登那耐心的微笑和真诚的眼神中看出他正在针对她的疑惑作答。“如果圣杯不是个杯子,那它是什么呢?”索菲问道。 虽然兰登早就意料到她会提出这样的问题,但还是一时不知从何说起。如果他不适当地结合历史背景来解释,索菲还是会一脸迷惑——几个月前,当兰登向编辑递上自己的研究报告时,就从编辑的脸上看到过这样的表情。 “这份稿件说了些什么?”正在吃午餐的编辑被噎住了,喝了口葡萄酒。“你一定是在开玩笑吧。” “我可不是在开玩笑,我花费了一年的时间来研究它。” 《纽约时报》的著名编辑琼纳斯·福克曼紧张地捏着他的山羊胡。无疑,他在光辉的职业生涯中已经见识过一些极为大胆的创作思想,但这次兰登递上的稿子还是让他大吃一惊。 “罗伯特,”福克曼最终开口说道,“请不要误解。我很喜欢你的作品,我们也很成功地合作过。但是,如果我同意将这样的观点发表出去的话,一定会有人聚集在我的办公室前抗议好几个月。而且,这也会毁了你的名声。看在上帝的份上,你是哈佛大学的历史学家,可不是什么梦想一夜成名的通俗撰稿人。你是从哪里找到确凿的证据来证明这个理论的?” 兰登淡淡一笑,从呢大衣口袋里拿出一张纸递给福克曼。那张纸上开列了五十多条参考书目——都是著名历史学家的著作,既包皮括现代的作品也包皮括几个世纪之前的作品——其中有许多是学术界的畅销书。所有的著作所提出的前提都与兰登的观点一致。福克曼读着这个目录,就好像突然发现地球是扁的一样。“我听说过其中的一些作者。他们是……真正的历史学家。” 兰登咧嘴笑了,“正如您所见,这不仅仅是我个人的理论。它已经存在很长时间了。我只是在前人的基础上加以总结。还没有什么书从象征学的角度研究过有关圣杯的传说。我从肖像学上所找来的这些论据是很有说服力的。” 福克曼仍盯着那张书单:“我的上帝呀,还有一本书是雷·提彬先生写的——他可是英国皇家历史学家。” “提彬一生花费了大量时间研究圣杯。我曾经与他会过面。他的大部分观点都与我的想法一致。琼纳斯,他和目录中的其他历史学家都赞同我的观点。” “你是说这些历史学家都赞同……”福克曼把话又咽了回去,显然他不能再往下说了。 兰登又咧嘴一笑:“有人认为,圣杯是人类历史上最为人向往的珍宝。有许多传说围绕着圣杯展开,有许多战争因为圣杯而打响,有许多人为了圣杯一生都在追寻。那么它可能仅仅只是一个杯子吗?如果是这样,那么其他的古物一定能引起人们同样的关注,甚至是更大的兴趣——比如说荆棘皇冠、耶稣受难的十字架和领衔堂一一但事实并非如此。有史以来,圣杯一直是极为特殊的。”兰登笑了笑,“现在你知道原因了。” 福克曼还是一个劲地摇头:“既然有这么多书都这样写,为什么这个理论还不为人所知呢?” “这些书当然比不过几世纪以来已成定论的历史,特别是当那些历史一直被作为畅销书的写作背景时,它给人们的印象已经根深蒂固了。” 福克曼瞪大了眼睛:“你可别告诉我《哈利·波特》实际上写的是有关圣杯的故事。” “我参看了《圣经》。” 福克曼不得不承认:“这,我知道。” “住口!”索菲的叫喊打破了车内的平静,“把它放下!” 索菲趴到前排座位上,冲着司机大喊,把兰登吓了一跳。兰登看见司机正拿着无线电话筒,说着些什么。 索菲转过身来,将手伸进兰登的夹克衫口袋中。还没等兰登反应过来,她已经拔出了兰登口袋中的手枪,将其一晃,顶住了司机的后脑勺。司机立即扔掉了话筒,举起了不握方向盘的那只手。 “索菲!”兰登紧张地说,“这到底是怎么回事——” “不许动!”索菲命令司机。 司机哆嗦着按索菲的命令将车停在了公园里。 这时兰登听见汽车的仪器板上传出出租车公司调度那铿锵有力的声音:“……是索菲·奈芙警官……”声音暂时中断了一下,“和美国人罗伯特·兰登……” 兰登僵在那里。他们已经发现我们了吗? 浑身打颤的司机将双手高举过头,下了出租车,向后退了几步。 索菲摇下了车窗,用枪指着那个摸不着头脑的司机。“罗伯特,”她平静地说,“到驾驶座上去。你来开车。” 兰登可不想和一个挥舞着手枪的女人争辩些什么。于是,他下了车,绕到靠驾驶座的车门边,开门上了车。司机一边高举双手,一边咒骂着他们。 “罗伯特,”索菲坐在后排座位上说,“我相信你已经看够了我们的神奇树林?” 兰登点了点头。足够了。 “好的。把车开出这里。” 兰登低头看了看控制仪器板,犹豫了一下。他XX的。他摸索到了变速杆,一把抓住它。“索菲?也许你——” “走呀!”索菲大喊。 车外,有几个妓十女正朝这边走来,想看看这里究竟发生了什么事。其中一个女人正用手机打电话。兰登压下了手柄,把变速杆推到了猜想中的最高速档位置。他踩下油门,看了看还剩多少汽油。 他猛地将手柄一松,伴随着车轮与地面的尖厉摩擦声,出租车疯狂地摆动着车尾向前冲去,把那群妓十女惊得四散逃窜。那个拿着手机的女人跳人树丛,险些被车撞倒。 “真糟糕!”汽车东歪西斜地开上公路,索菲问,“你在干什么?” 兰登在车内的轰鸣声中喊道:“我可要提醒你,这是辆自动排档汽车。”
或许您还会喜欢:
灿烂千阳
作者:佚名
章节:30 人气:0
摘要:五岁那年,玛丽雅姆第一次听到“哈拉米”这个词。那天是星期四。肯定是的,因为玛丽雅姆记得那天她坐立不安、心不在焉;她只有在星期四才会这样,星期四是扎里勒到泥屋来看望她的日子。等到终于见到扎里勒的时候,玛丽雅姆将会挥舞着手臂,跑过空地上那片齐膝高的杂草;而这一刻到来之前,为了消磨时间,她爬上一张椅子,搬下她母亲的中国茶具。玛丽雅姆的母亲叫娜娜,娜娜的母亲在她两岁的时候便去世了,只给她留下这么一套茶具。 [点击阅读]
点与线
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:一安田辰郎一月十三日在东京赤坂区的“小雪饭庄”宴请一位客人。客人的身份是政府某部的司长。安田辰郎经营着安田公司,买卖机械工具。这家公司这几年颇有发展。据说,生意蓬勃的原因是官家方面的订货多。所以,他时常在“小雪饭庄”招待这类身份的客人。安田时常光顾这家饭庄。在附近来说,它虽然称不上是第一流,却正因为如此,客人到了这里才不会挤得肩碰肩的,吃得心里踏实。 [点击阅读]
烟囱大厦的秘密
作者:佚名
章节:31 人气:0
摘要:“君子-周!”“啊,那木是吉米-麦克格拉吗?”佳色游览团的团员是七位面色抑郁的女士和三位汗流泱背的男士。现在,他们都相当注意地从旁观望。他们的导游凯德先生显然碰到一个老朋友了。他们都非常赞美凯德先生。他那瘦高的个儿,晒得黑黑的面孔和轻松愉快的态度,都很令人欣赏。团员当中若有争论,他总能轻轻地为他们排解,并且能够把他们哄得心平气和。现在,他遇见的这个朋友的确是一个样子很奇特的人。 [点击阅读]
烽火岛
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:1827年10月18日,下午5点左右,一艘来自地中海东海岸的船正乘风前进,看来它是想赶在天黑前进入科龙海湾的维地罗港。这就是在古代荷马书中提到的奥地罗斯港口。它坐落在爱奥尼亚海和爱琴海三个锯齿状缺口中的一个里。这三个踞齿缺口把希腊南部踞成了一片法国梧桐叶的形状。古代的伯罗奔尼撒就是在这片叶状的土地上发展起来的。现代地理称其为摩里亚。 [点击阅读]
燕尾蝶
作者:佚名
章节:26 人气:0
摘要:韦迪·卫斯特韦特之墓韦迪·卫斯特韦特是位出生于新泽西州的海军军官。他从越南战场上生还后,深深地为佛教的精神所折服,因此在退役后移居日本。虽然不能舍弃带血的牛排和打猎的爱好,但他尽可能对佛教教义加以部分独特的解释,努力使两者并存。当韦迪正在享受他最喜爱的打猎时,死神来临了。当看到爱犬得林伽已经把受伤的野鸭追得无路可逃时,他扣动扳机准备打死野鸭。 [点击阅读]
爱丽丝漫游奇境记英文版
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:刘易斯·卡罗尔(LewisCarroll)的真名叫查尔斯·勒特威奇·道奇森(1832~1898),是一位数学家,长期在享有盛名的牛津大学任基督堂学院数学讲师,发表了好几本数学著作。他因有严重的口吃,故而不善与人交往,但他兴趣广泛,对小说、诗歌、逻辑都颇有造诣,还是一个优秀的儿童像摄影师。作品《爱丽丝漫游仙境》是卡罗尔兴之所致,给友人的女儿爱丽丝所讲的故事,写下后加上自己的插图送给了她。 [点击阅读]
爱弥儿
作者:佚名
章节:47 人气:0
摘要:我们身患一种可以治好的病;我们生来是向善的,如果我们愿意改正,我们就得到自然的帮助。塞涅卡:《忿怒》第十一章第十三节。※※※这本集子中的感想和看法,是没有什么次序的,而且差不多是不连贯的,它开始是为了使一位善于思考的贤良的母亲看了高兴而写的。 [点击阅读]
爱的成人式
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:虽然我不知道望月那天原来打算邀请的第四个人是谁,不过我恐怕得感谢那家伙一辈子。托了这家伙临时爽约的福,我才得以与她邂逅。电话打过来时已经过了下午五点,望月随便寒暄了两句便直奔主题。“抱歉突然给你打电话,其实呢,今天晚上有一个酒会,有一个人突然来不了了。你今天……有空吗?有什么安排吗?”“不,没什么。 [点击阅读]
爱者之贻
作者:佚名
章节:6 人气:0
摘要:石真译1沙杰汗①,你宁愿听任皇权消失,却希望使一滴爱的泪珠②永存。岁月无情,它毫不怜悯人的心灵,它嘲笑心灵因不肯忘却而徒劳挣扎。沙杰汗,你用美诱惑它,使它着迷而被俘,你给无形的死神戴上了永不凋谢的形象的王冠。静夜无声,你在情人耳边倾诉的悄悄私语已经镌刻在永恒沉默的白石上。 [点击阅读]
父与子
作者:佚名
章节:30 人气:0
摘要:《父与子》描写的是父辈与子辈冲突的主题。这一冲突在屠格涅夫笔下着上了时代的色彩。 [点击阅读]
牙医谋杀案
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:吃早饭的时候,莫利先生的心情绝称不上极佳。他抱怨熏肉的味道不好,不明白咖啡为什么非要给弄得象泥浆似的,而他对面包的评价是每一片都比上一片更难以下咽。莫利先生个头不高,却有一副给人决断感的颚和好斗感的下巴。他姐姐身材高大,颇有女手榴弹兵的气度,她料理着他的生活。她若有所思地看着弟弟,问他洗澡水是不是又该冷了。莫利先生勉强回答了一声没冷。 [点击阅读]
牛虻
作者:佚名
章节:38 人气:0
摘要:六月里一个炎热的傍晚,所有的窗户都敞开着,大学生亚瑟·勃尔顿正在比萨神学院的图书馆里翻查一大迭讲道稿。院长蒙太尼里神甫慈爱地注视着他。亚瑟出生在意大利的一个英国富商勃尔顿家中,名义上他是勃尔顿与后妻所生,但实则是后妻与蒙太尼里的私生子。亚瑟从小在家里受异母兄嫂的歧视,又看到母亲受他们的折磨和侮辱,精神上很不愉快,却始终不知道事情的真相。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.