姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
刺猬的优雅 - 富人的义务
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  15.富人的义务
  文明,是被控制的暴力,是对灵长类侵略性的一直未完成的胜利。因为我们原先是灵长类,而且现在依然是,尽管我们学会了欣赏青苔上的山茶花。教育的功用就在这里。教育是什么?其实就是不知疲倦地提供青苔上的山茶花作为灵长类冲动行为的消遣罢了,因为人类的冲动非但从未停止,反而继续威胁着人类生存的脆弱平衡。
  我很像青苔上的山茶花。要是我们好好想想,没有什么能够解释我会遁世于这个阴暗的门房里。从小我就深信我的人生只会是空空如也,我本可以选择反抗,控诉上天对待我们命运的不公,从我们的环境所拥有的暴力资源中吸取滋养。但是学校把我培养成一个灵魂,命运的空虚只会把我引向弃绝尘世和与世隔绝之中。再次诞生的赞叹为我准备了控制冲动的空间;既然学校使我重生,我就应该效忠于它,遵从老师们的意愿,顺从地变成一个文明人。实际上,跟灵长类的侵略性作斗争的神奇武器是课本和文字,软弱也是情理之中,自此我变成了一个在文字中摄取力量来抗拒自己本性的受过教育的灵魂。
  因此,当安托万·帕利埃焦急地三次按响我的门铃,都没向我问好,就开始没头没脑地向我控诉他的镀铬滑板车消失时,我为我的反应感到万分惊讶,我砰地一声把门关上,差点把我的猫的尾巴给弄断,它当时正往门缝里钻。
  我不是青苔上的山茶花,我对自己说。
  为了让列夫重新回到屋里来,关上的门又被重新打开。
  “对不起,”我说,“是穿堂风干的。”
  安托万·帕利埃看着我,那样子似乎在琢磨自己刚才看到的是不是真的。但是他强迫自己认为应该发生的事情才会发生,如同富人们都深信他们的一生都会顺着天堂之路走,因为金钱的力量会为他们事先挖好这条路,他决定相信我刚才说的话。我们为了使自己信仰的根基不会动摇而支配自我的能力确实是一种有慑服力的现象。
  “是的,好吧,不管怎样,”他对我说:“我来这里是替我妈妈给您带来这个。”
  然后他递给我一个白色信封。
  “谢谢,”我说,我再度砰地关上了门。
  我坐在厨房,手里拿着信封。
  “今天早上我到底是怎么了?”我对列夫说道。
  皮埃尔·阿尔登的死使得我的山茶花枯萎凋谢。
  我打开信封,读写在明信片背面的留言,这明信片如此光滑,就算吸水板亦无法吸干上面的墨汁,使得墨水浸染到每个字母的下面。
  米歇尔太太,
  您能否,接收一下干洗店的包皮裹,
  今天下午?
  今天晚上我到您那儿取。
  提前谢了。
  潦草的签名
  我没料想到攻击来得如此奸诈。震惊之余,我任由自己坐到一个最近的椅子上,并问自己是不是有点疯了。如果是您,当发生在您身上时,您会不会跟我一样有同样的感觉?
  听着:
  猫睡觉。
  读这个短小平淡的句子不会让您有任何痛苦的感觉,任何加倍的痛苦吧?这是合情合理的。
  现在:
  猫,睡觉。
  我重复一遍,为的是不产生任何模棱两可:
  猫逗号睡觉。
  猫,睡觉。
  您能否,接受一下。
  一方面,我们有这种神奇的逗号用法,给语言以自由,因为在并列连接词前面一般不放逗号,这就意味着这样的形式:
  “人们责怪我,又是战争,又是和平……”
  而另一方面,在萨比娜·帕利埃的滥用逗号的句子的名片上,割断句子的逗号变成了伤害我的利器。
  “您能否,接受一下干洗店的包皮裹?”
  倘若萨比娜·帕利埃是一个出生在法鲁无花果树下的葡萄牙女佣,一个最近刚从皮托镇皮托,法国市镇,在巴黎东部——译注来的门房,或者是被好心家庭收容的一个心理不健全的女人,我会很乐意原谅这个漫不经心的过失。但是萨比娜·帕利埃是一个有钱人。萨比娜·帕利埃是军火工业巨子的妻子,是那个穿着深绿色带风帽粗呢大衣的,读了两年高师预备班和政治科学大学后,可能会到右翼政府办公室传播他幼稚狭隘思想的傻瓜的母亲,除此之外,萨比娜·帕利埃还是那个穿着皮大衣的女子的女儿,她妈妈是一个特别大的出版社的审读委员会成员,她经常身上佩戴过于笨重不便的珠宝,好几次,我都担心她脖子会因此被压弯呢。
  由于所有这些原因,萨比娜·帕利埃是不能被原谅的。命运的眷顾是需要付出代价的。对于获得生命宽容的人来说,严格地看待美的义务是不可商量的。语言,人类的财富,它的惯用法,社会团体共同拟定的成果,它们是神圣的作品。它们随着时间演变、被改变、被遗忘后又重生,而有的时候,违抗变成了多产的源泉,而从未改变的实际上是语言和惯用法改变和规范的义务,应该事先对它们表示完全的服从。社会的选民,是穷苦人中一部分摆脱了奴役的人,因此他们有着仰慕和尊敬语言之伟大的双重任务。同时,一些出生在恶臭味的旅行车里或是在城市垃圾堆里的优秀诗人,在美的感化下,他们对语言和惯用法会更加严格地顶礼膜拜,因此,滥用标点符号的萨比娜·帕利埃如同亵渎神明。

  富人应对美尽有义务。否则,他们还不如死去。
  我正愤怒地想着这事,这时有人在按门铃。深刻思想之七
  构建
  汝生
  汝死
  皆是
  果
  越是时间流逝,我越是决定要在这里放火。更不用提自杀了。应该说明的是:因为我指出了父亲的一个拜访者的错误,就遭到了父亲的一顿训斥。其实,那个拜访者是蒂贝尔的父亲。而蒂贝尔,又是我姐姐的男朋友。他和姐姐一样在高等师范大学读书,但专业是数学,当我想到人们会把这种人叫精英的时候……科隆布、蒂贝尔以及他们的朋友,在我看来,他们和“人民”青年帮唯一的不同在于我姐姐和她那些伙伴们会更加愚蠢。他们会像城市青年一样喝酒、抽烟、调侃,像这样交流:“豪兰德凭借公民投票向法比尤斯开枪,您看到了,一个真正的杀手,男人。”(原文照录)或者“两年来所有科研导师都是法西斯的基层活动分子,右翼封锁一切,可千万别和论文导师过不去。”(昨天新鲜出炉的话),下等话,人们有权利说:“实际上,jb搞定的那个金发美女是一个研究英语语言、文学和文化的学者,一个金发美女,又怎么样?”(同上),上等话:“马里安的讲座真是垃圾,当他说存在是上帝的第一属性时。”(同上,正好在说研究英语语言、文学和文化的金发美女的问题之后)。您认为我会怎么想?超过他,像这样(一字不漏):“并不是因为我们是无神论者,我们就不能了解形而上学本体论的力量。是的,重要的是概念上的力量,而不是真实,马里安,这个脏兮兮的神甫,他还不错,这个家伙,哼,闭嘴吧。”
  惜别泪长流,
  袖中成白玉。
  珍藏伴远行,
  睹物相思笃。
  (《古今和歌集》是日本平安朝初期由纪贯之、纪友则、凡河内躬恒、壬生忠岑共同编选而成。日本短歌到平安朝,已基本取代了长歌,成了单独的短歌形式——译注)
  我戴上妈妈的黄色海绵球耳机,读着爸爸的《古典日本诗词选》中的诗句,为的是听不到他们堕落肮脏的谈话。之后,科隆布和蒂贝尔在房间里独处,发出各种婬秽的声音,他们知道我听得很清楚。更不幸的是,蒂贝尔居然还被留下来吃饭,因为妈妈邀请他父母过来共进晚餐。蒂贝尔的父亲是电影制片商,他母亲在塞纳河边经营着一家画廊。科隆布对蒂贝尔的父母极度崇拜,下周末他们会一起去威尼斯度假,对我来说这是很好的解脱,我可以清静上三天了。
  于是,晚饭时,蒂贝尔的父亲说:“怎么?您不了解围棋?这个神奇的日本游戏?我现在正打算出品山飒法国华裔女作家,法文小说《围棋少女》为法国思想文学大奖提名,并摘取中学生龚古尔奖桂冠,成为2001-2002年法国最畅销小说之一——译注的小说《围棋少女》改编版的电影,这真是个神奇的游戏啊,相当于国际象棋的日本围棋。”他开始解释围棋规则,这没有多大关系(真是胡说八道),第一,围棋是中国人发明的。我知道是因为我看过一部关于围棋内容的漫画,叫做《棋魂》;第二,围棋不是相当于国际象棋的日本围棋,除了是棋盘游戏,而且是黑白两子相互对峙以外,和猫狗的不同一样,围棋和国际象棋根本就是两回事,对于国际象棋,必须灭掉别人才能取得胜利,对于围棋,必须构建才能谋得生存;第三,“我是傻瓜之父先生”所陈述的某些规则是错误的,游戏的目的并不是吃掉对方其他的子,而是要构建出大面积的领土,围棋吃子的规则明确表示,如果吃对手的棋子,可以先自杀,没有明确禁止自己不能去送死,等等。
  于是,当“生下脓包皮儿子先生”说:“棋手的等级制度是从1级开始,然后一直到30级,然后再到段位,1段,然后2段,以此类推。”我实在忍无可忍,就说道:“是从30级开始然后升到1级。”

  但是“很抱歉我不知道自己在做什么先生”脸色很难看并固执己见,“不对的,我亲爱的小姐,我认为我是对的。”我摇头表示不赞成,这时爸爸眉头紧锁,对我怒目而视,不过最糟糕的还在后面,蒂贝尔竟然为我解围,说道:“没错,爸爸,她说的是对的,1级是最强的。”他的数学还“真好”,他还会国际象棋和围棋呢,我讨厌这种观念,美好的事物应该属于出色的人,但终归是蒂贝尔的父亲错了,而爸爸却在晚饭结束后生气地对我说:“如果你张嘴只是为了取笑我们的客人的话,那就闭嘴吧。”那我应该怎么做?像科隆布那样张嘴就说:“阿曼迪埃的节目安排让我困惑。”然而她连拉辛的诗都引用不出,更不用说去领悟诗的美妙了,或者像妈妈那样张嘴就说:“去年举办的艺术双年展似乎很令人失望啊。”她宁可让维米尔的画作被毁于一旦,也要冒死保全她的花花草草。或者像爸爸那样说话:“法国文化的特别就在于它是一个微妙的反常现象。”这话在他之前的十六次晚餐中都曾说过。像蒂贝尔母亲那样张嘴就说:“今天,在巴黎,您几乎找不到像样的奶酪。”毫无疑问,这次,伴随着她奥弗涅商人的本性。
  每当我想到围棋……这个以扩建领土为目的的游戏,真的是很美妙的。在那里应该有战争的阶段,但是它们只是为实现最终目标,让它们的领土生存的方式。围棋游戏最成功的一点在于,它证明了为了取得胜利,必须生存,同时也必须让对手生存。过于贪心的人终归会失去对手:这是一个平衡的微妙游戏,一方面得到利益,另一方面却不要打垮对方。归根结底,生与死只是构建得好与坏的结果。正如谷口笔下的一个人物所说的:汝生,汝死,皆是果。这是围棋的格言,也是人生的格言。
  生,死:这只是我们构建的结果。重要的是,是很好的构建。于是,我对自己作了一种新的戒条,那就是,我将停止打垮、摧毁,我会开始构建。即使是对科隆布,我要把她变成一个积极正面的人。人生重要的是,在我们死的那一刻我们做的事情。在即将到来的六月十六日,我希望在构建中死去。16.猫咪“宪法”的忧郁
  敲门的是迷人漂亮的奥林匹斯·圣尼斯,她是三楼据本书第二部分之七《身处美国南部联邦》中记载,圣尼斯一家应住四楼——译注外交官的女儿。我很喜欢奥林匹斯·圣尼斯。我觉得应该是有一种强大的性格力量支持着才能使她虽有这样可笑的名字却仍能顽强活下去,尤其是当我们知道这种不幸只会成为别人的笑料时,“啊,奥林匹斯,我能爬到你的山上吗?”像这样的事情一直持续到她成年。而且,奥林匹斯·圣尼斯很显然不想成为她的出生所赋予她的美好前景的那种人。她既不想嫁给有钱人,也不追求功名利禄,同时也不想成为外交官,更不想拥有明星的地位。奥林匹斯·圣尼斯想成为一名兽医。
  “去外省。”一天,我们在门毡前谈论猫的话题时,她向我吐露心声,“在巴黎,只有小动物,我也想为母牛和猪治病。”
  和楼里的某些居民不同,奥林匹斯不会为了表示她在跟一个门房交谈而装腔作势,因为她是一个生长在毫无偏见的左派家庭里的有教养的女孩子。奥林匹斯跟我说话是因为我有一只猫,我们因为共同的兴趣走在一起,我欣赏她对社会不断将栅栏挡在我们可笑道路上的这种不屑一顾的态度。
  “我应该给你讲讲发生在宪法身上的事情。”我一打开门,她就对我说道。
  “请进,”我对她说,“您总有五分钟吗?”
  她不仅有五分钟,而且她还很乐意找一个人跟她一起谈谈猫儿们的小小问题,结果她呆了一个小时,还喝了五杯茶。
  没错,我真的很喜欢奥林匹斯·圣尼斯。
  宪法是一只漂亮的小猫,酱色的毛发、粉红色的鼻子、白色的胡须,还有属于若斯一家的浅紫色小坐垫,像所有楼里的毛茸茸的宠物一样,小宠物只要一有毛病,奥林匹斯便成为它们首要的寻找对象。然而,这个三岁的极有趣的小东西最近整夜喵喵地叫个不停,害得她的主人根本无法入睡。

  “为什么?”我不失时机地问她,因为我们都被这个故事所带来的默契所吸引,每个人都想把自己的角色演得更完美一些。
  “是膀胱炎!”奥林匹斯说道,“膀胱炎!”
  奥林匹斯只有十九岁,并焦急地期盼着能进入兽医学校学习。目前,她孜孜不倦地学习,为大楼里遭受痛苦的动物又是欢喜又是忧虑,因为她能够在这些宠物们身上进行实验。
  因此,当她向我宣布宪法膀胱炎的诊断结果时,如同发现了钻石矿藏一般。
  “膀胱炎!”我热情地叫了出来。
  “是的,是膀胱炎,”她喘了口气,双眼放光,“可怜的小家伙,它尿得到处都是。”接着她恢复了呼吸,又冒出更妙的一句:“它的尿液有轻微出血现象。”
  我的上帝啊,真有趣。如果她说:它尿里有血的话,我想事情就会被很快理解。但是奥林匹斯,却激动地穿上给猫治病时穿的医生服,与此同时,也穿上了医疗专业术语的服装。我总是喜欢听别人这样说话。对我来说,“它的尿液有轻微出血现象”是个消遣的句子,在耳朵中响着,让我想到一个从文学中解脱出来的奇特世界。为了这同样的理由,我喜欢读药品说明书,以便从这种技术名词的准确性中得到暂时的休息,它让人对其精确性产生错觉,对其简洁性感到震惊,它召唤出一个时空维度,那里没有对美的追求、为创造而受的痛苦和为求崇高而永远带着绝望的憧憬。
  “膀胱炎有两种可能的病因学。”奥林匹斯继续说道,“感染性细菌,或是肾脏机能障碍。我先是摸了它的膀胱,确认一下有没有球状体现象。”
  “球状体现象?”我惊讶地说。
  “当肾脏机能发生障碍,猫就不能小便,膀胱膨胀,形成一种‘囊状球体’,我们只要摸下肚子就能感觉得到,”奥林匹斯解释道。但情况不光如此。当诊断时,根本看不出来它是否有病,唯一知道的是,它继续到处尿尿。“
  我想起索朗热·若斯的起居室变成一个番茄酱色的大草褥。但这对奥林匹斯来说,只是次要的损失。
  “于是,索朗热去找人给猫的尿液做分析了。”
  宪法一切正常,没有肾结石,在它小小的果仁状膀胱里没有藏匿潜伏性细菌,没有渗透性细菌因子,然而,尽管有抗菌药、镇静剂和抗生素,宪法却还是没能好起来。
  “那它到底是怎么了?”我问道。
  “您不会相信的,”奥林匹斯说道,“它得的是间质性特发性膀胱炎。”
  “我的天啊,但这是怎么回事呢?”我极感兴趣,说道。
  “哦,是这样的,宪法好像患有严重的癔病。”奥林匹斯笑着答道,“间质性是指膀胱内壁发炎,而特发性是指没有确定治疗原因,简单地说,当它紧张时,膀胱就会发炎,确切地说是像女人那样。”
  “不过为什么它会紧张呢?”我大声问道,因为宪法是只既臃肿又懒惰只起装饰作用的猫,它的日常生活也就是被好心的兽医拿来做做实验,只是在于摸摸膀胱罢了,它要是会紧张的话,那其他的动物就要精神错乱了。
  “兽医说:‘只有猫自己才知道。’”
  奥林匹斯不满地轻轻撇了下嘴。
  “最近,保罗(若斯)跟她说他的猫长胖了,不知道是什么原因,无论什么原因都有可能。”
  “那要怎么治疗啊?”
  “像治疗病人那样治疗猫。”奥林匹斯咯咯笑着,“给它吃抗抑郁药品。”
  “没开玩笑吧?”我说。
  “没开玩笑。”她回答我。
  我曾跟您说过,我们是动物,将来依然是。一只富人家的猫和一个有文化的女人得同样的病,不能说是虐待了猫或说是人类传染了无辜的家庭宠物,相反,应该指出的是这种动物之间深刻的联系,我们吃同样的东西,得同样的病。
  “不管怎样,”奥林匹斯对我说,“以后在治疗我不了解的动物时,我想想这个就行。”
  她起身,礼貌地向我道别。
  “对了,谢谢您,米歇尔太太,只有和您在一起,我才能畅所欲言。”
  “不用客气,奥林匹斯。”我对她说,“我很乐意这样做。”
  我正准备关门时,她对我说道:
  “哦,您知道么,安娜·阿尔登要把公寓卖了,我希望那房子未来的主人也能养只猫。”
或许您还会喜欢:
霍比特人
作者:佚名
章节:50 人气:0
摘要:在地底洞穴中住着一名哈比人。这可不是那种又脏又臭又湿,长满了小虫,满是腐败气味的洞穴;但是,它也并非是那种空旷多沙、了无生气、没有家具的无聊洞穴。这是个哈比人居住的洞穴,也是舒舒服服的同义词。这座洞穴有个像是舷窗般浑圆、漆成绿色的大门,在正中央有个黄色的闪亮门把。 [点击阅读]
青年近卫军
作者:佚名
章节:69 人气:0
摘要:亚·法捷耶夫(1901年12月24日——1956年5月13日)全名亚历山德罗维奇·法捷耶夫。他是俄罗斯古典文学传亚·法捷耶夫统的继承者,是苏联社会主义现实主义文学的杰出代表之一。他的作品是在社会主义革命精神鼓舞下写成的;他笔下的主人公们是为建设新生活而斗争的英勇战士。 [点击阅读]
青春咖啡馆
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:那家咖啡馆有两道门,她总是从最窄的那扇门进出,那扇门人称黑暗之门。咖啡厅很小,她总是在小厅最里端的同一张桌子旁落座。初来乍到的那段时光,她从不跟任何人搭讪,日子一长,她认识了孔岱咖啡馆里的那些常客,他们中的大多数人跟我们年纪相仿,我的意思是说,我们都在十九到二十五岁之间。有时候,她会坐到他们中间去,但大部分时间里,她还是喜欢坐她自己的那个专座,也就是说坐最里端的那个位子。她来咖啡馆的时间也不固定。 [点击阅读]
静静的顿河
作者:佚名
章节:66 人气:0
摘要:评论重读《静静的顿河》,那些久违了的又陌生又熟悉的人物,以及他们痛苦的思想和命运,又一次激起了我内心的热情。顿河这条伟大的河流所哺育的哥萨克民族通过战争,在痛苦和流血之后最终走向了社会主义。肖洛霍夫把拥护苏维埃、迈向社会主义称为伟大的人类真理,并把它作为作品的主题之一。肖洛霍夫对顿河无比热爱,书中经常出现作者对顿河发自内心的充满激*情的赞颂。顿河草原上散发出的青草和泥土的浓烈味道,让读者过目不忘。 [点击阅读]
面纱
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:1她惊叫了一声。“怎么啦?”他问道。房间里的百叶窗关着,光线很暗,但还是能看清她脸上恐惧的表情。“刚才有人动了一下门。”“呃,八成是女佣人,要不就是哪个童仆。”“这个时候他们决不会来。他们都知道吃完午饭我要睡觉。”“那还会是谁?”“是瓦尔特。”她嘴唇颤抖着小声说道。她用手指了指他的鞋。他便去穿鞋,但他的神经多少也有点紧张,因而显得笨手笨脚,而鞋带偏偏又是系着的。 [点击阅读]
风流狂女的复仇
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:1矮男子闯进来了。矮男子头上蒙着面纱。“不许动!动就杀死你们!”矮男子手中握着尖头菜刀,声调带有奇怪的咬舌音。房间里有六个男人。桌子上堆放着成捆的钱。六个人正在清点。一共有一亿多日元。其中大半已经清点完毕。六个人一起站起来。房间的门本来是上了锁的,而且门前布置了警备员。矮男子一定是一声不响地把警备员打倒或杀死了,不然的话,是不会进房间里来的。六个人不能不对此感到恐惧。 [点击阅读]
风葬之城
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:雪江从早上开始心情就不好。要是平常的话,肯定会训斥浅见睡懒觉的,可是今天她看见小儿子,露出一副无奈的神情,转身就回自己的房里去了。听佣人须美子说,雪江连早饭也没吃。“我妈她怎么了?”“牙疼。”“是嘛?……”浅见似乎有点幸灾乐祸似地反问道。“是的,听夫人说,装的假牙不好,像针扎似地痛。”“哦,是那样啊,牙不好。 [点击阅读]
飘(乱世佳人)
作者:佚名
章节:81 人气:0
摘要:生平简介1900年11月8日,玛格丽特-米切尔出生于美国佐治亚州亚特兰大市的一个律师家庭。她的父亲曾经是亚特兰大市的历史学会主席。在南北战争期间,亚特兰大曾于1864年落入北方军将领舒尔曼之手。后来,这便成了亚特兰大居民热衷的话题。自孩提时起,玛格丽特就时时听到她父亲与朋友们,甚至居民之间谈论南北战争。当26岁的玛格丽特决定创作一部有关南北战争的小说时,亚特兰大自然就成了小说的背景。 [点击阅读]
飞鸟集
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:泰戈尔1夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。straybirdsofsummercometomywindowtosingandflyaway.andyellowleavesofautumn,whichhavenosongs,flutterandfalltherewithasign.2世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。 [点击阅读]
饥饿游戏1
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:我睡醒的时候,床的另外半边冷冰冰的。我伸出手想试探一下波丽姆留在被子里的余温,结果只摸到了粗糙的帆布被单,她准是又做了噩梦,爬到妈妈被窝里去了。嗯,准没错。今天是收获节。我用胳膊支起身子,屋子里挺亮,正好看得见他们。小妹妹波丽姆侧身躺着,偎在妈妈怀里,她们的脸紧挨在一块儿。睡着的时候,妈妈看上去要年轻些,脸上尽管还是一样疲倦,可已经不那么憔悴了。 [点击阅读]
饥饿游戏2燃烧的女孩
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:壶中茶水的热气早已散发到冰冷的空气中,可我双手仍紧紧地握着茶壶。我的肌肉因为冷而绷得紧紧的。此时如果有一群野狗来袭击,我肯定来不及爬到树上,就会遭到野狗的撕咬。我应该站起来,活动一下僵硬的四肢,可我却坐着,像顽石一样一动不动。此时天已经蒙蒙亮了,周围的树丛已隐隐显露出轮廓。我不能和太阳搏斗,只能看着它一点点地把我拖入白昼,而即将到来的这一天是几个月来我一直所惧怕的。 [点击阅读]
饥饿游戏3嘲笑鸟
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:我低头俯视着自己的鞋子,一层细密的灰尘正缓缓地落在磨旧的皮革上。此时,我正站在原来放着我和妹妹波丽姆的床铺的地方,旁边不远是放饭桌的地方。烟囱已经塌了,烧得焦黑的碎砖头堆成了一堆,靠这个我还勉强能认得出原来房间的位置,不然的话,在这茫茫灰海中,我靠什么来辨认方向?十二区的一切几乎已荡然无存。一个月以前,凯匹特的火焰炸弹摧毁了“夹缝地带”贫苦矿工的房子、镇子里的商店,甚至司法大楼。 [点击阅读]