姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
春潮 - 第38回
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  啊,当萨宁一回到住处,他深深地叹了口气,感到如释重负的愉快!是的,诚如玛丽娅-尼珂拉耶芙娜说的——他应当休息一会儿了,因了这一切种种新的结识、接触、交谈,因了这一团钻进他头脑和内心的烟雾——因了与这位对他如此陌生的女性的不期而然、身不由己的接近而休息一会了!然而这一切究竞是在什么时候发生的呢?不正是当他得知杰玛爱他,他成了她未婚夫的第二天么!他曾千百次地在心底里请求过自己纯洁无垢的爱人的宽恕——尽管他事实上对自己无可指责;他也曾千百次地亲吻过她给他的十字架。如果不是寄希望于尽快顺利了结他为之赶到维斯巴顿的事务,他一定会飞奔而归,——回到亲爱的法兰克福,回到那亲切的、现在已经结了姻亲的屋子里,回到她身边,回到他深深爱上的她的双脚跟前——然而没有办法!得把酒杯喝干见底,得穿戴好衣冠,赶去吃午饭——然后又从那里上戏院……但愿明天她早点儿放走他!
  使他不安、生气的还有一件事:他怀着爱怜、怀着深情、怀着热切的感激之情思念着杰玛,想像和她的共同生活,想像着自己期望于未来的幸福——而同时这位奇怪的女人,这位波洛索夫太太却一个劲儿地在他身边转来转去……不!不是转来转去……是讨厌地待在眼前……他正是以这样一种特殊的厌恶来形容的——讨厌地待在他眼前,他却无法摆脱这个形象,不得不去听她的声音,不得不回想她的谈吐——甚至不得不感受她衣服上散发出来的那种像黄百合花一样的特殊气息,那种清淡、新鲜而又穿透万物的气息。这位太太明显地在蛊惑他,千方百计地博取他的欢心……这是为什么?她需要什么?莫非这是那位养尊处优、家资万贯——很可能是道德败坏的女人的一种怪癖?还有,那位丈夫呢?他是个什么东西?他和她是什么样的一种关系?然而萨宁,一个无论与波洛索夫先生还是他的夫人均无任何干系的人,为什么会在脑子里钻进这些问题?为什么当他全心全意倾慕着另一个如白天般洁净明朗的形象的时候,他甚至于不能驱除这个粘着不放的影子呢?它怎么竟敢透过那个几乎是神圣的形象而出现呢?它不仅透过那个形象而浮现出来——它还不怀好意地在冷笑。那双灰色贪婪的眼睛,脸上的那些酒窝儿,那几根蛇一样的发辫——难道这一切真的已如粘住了一般,使他竟无力、也不可能摆脱它,甩掉它?

  荒唐!荒唐!明天这一切都将消失得无影无踪……可是明天她会放他走吗?
  是的……所有这些问题都是他向自己——一提出的——然而时间却已临近三点一一他于是穿上一件黑色燕尾服,到公园里踱上一会儿步,就起身去波洛索夫家。
  在他们的客厅里他遇见了大使馆的德国秘书,个子长长的,淡黄的头发,侧面看去像个马面,向后梳着个小分头(当时这算是时髦的发式),还有……啊,奇怪!还有一个是谁?封-唐诃夫,正是几天前和他决斗的那个军官!他无论如何意想不到会在这里和他相遇——所以不由得怔住了,但还是向他鞠了一躬。
  “你们认识?”玛丽娅-尼珂拉耶芙娜问,萨宁的窘态没有逃过她的眼睛。
  “是的……我曾有幸,”唐诃夫说,在向玛丽娅-尼珂拉耶芙娜欠一下身后又微笑着低声补充说,“就是那位……您的同胞……俄国人……”
  “这不可能!”她同样压低了声音叫道,然后伸出手指一扬,马上开始告别——既向他,也向那个长个子秘书告别,从一切迹象看得出来,秘书爱她爱得已经神魂颠倒,因为每当他看着她的时候,总是咧着嘴在笑。唐诃夫既殷勤又听话,马上离开了,宛然他们家里的挚友,只要稍加示意就会明白要他干什么似的;秘书还想赖着不走,但是玛丽娅-尼珂拉耶芙娜毫不客气地把他打发走了。
  “回到您那位主宰您的人儿那里去吧”,她对他说(当时维斯巴顿有个贵妇人,活像一个蹩脚的风流女子),“干吗坐在我这个平民百姓身边啊?”
  “请原谅,太太,”倒霉的秘书说,“世界上所有的贵妇人……”
  然而玛丽娅-尼珂拉耶芙娜毫不留情,秘书和他的小分头于是一起溜走了。

  玛丽娅-尼珂拉耶芙娜这一天的穿着同她自己“一帆风顺的际遇”十分相称,就像我们的姥姥们所讲的那样,她穿一件玫瑰红的富丽娅绸衫,绸衫的衣袖是封当式的①,每只耳朵上都挂着一颗大钻石。她的双眼炯炯有光,并不亚于这对钻石:她显得心神愉快和洋洋得意。
  ①原文为法文,封当公爵夫人是法王路易十四的宠幸之一。
  她让萨宁在自己身边坐下,开始同他谈巴黎,她过几天将要去的地方,说对德国人她已经感到讨厌,他们在自作聪明的时候显得愚蠢,而做蠢事的时候又聪明得不得要领;突然间,她向他(就像人们常说的那样)单刀直入地提出问题,问几天前他为了一个女子而与之决斗的,是不是就是刚才坐在这里的那个军官?
  “您怎么会知道这件事?”萨宁难堪地喃喃说。
  “有事传千里,德米特里-巴甫洛维奇。不过话得说回来,我知道您做得对,一千个对——而且干得落落大方,像个骑士。您说——这个女子——就是您的未婚妻吗?”
  萨宁的眉头稍稍蹙起来了……
  “好,不说啦,不说啦,”玛丽娅-尼珂拉耶芙娜忙说,“这使您不愉快,请原谅我,我不问啦!别生气!”波洛索夫从隔壁房间里出来,手里拿着一张报纸。“你怎么啦?午饭准备好了?”
  “午饭一会儿就端来,你看看我在《北蜂报》上读到的新闻……格洛莫伏依公爵死了。”
  玛丽娅-尼珂拉耶芙娜抬起头来。
  “唉!愿他进入天国!每年,”说着她转向萨宁,“在二月里,他在我生日的前一天用山茶花装点我所有的房间。不过为了这一点而住到彼得堡,是不值得的。他大概七十岁了吧?”她问丈夫。
  “是的。报纸上描写了他的葬礼。整个宫廷都参加了。这里是可夫里施金公爵为此写的诗。”
  “好极了。”
  “要我念出来吗?公爵称他为大丈夫呢。”
  “不,不要念。他是个什么大丈夫!他只不过是塔吉娅娜-尤里耶芙娜的丈夫。吃饭去吧。活着的人生计第一。德米特里-巴甫洛维奇,把您的手给我。”

  午餐同昨天一样极其丰盛,席间气氛也很活跃。玛丽娅-尼珂拉耶芙娜健谈得很……作为一个女人,而且是俄国女人,这样的才干真是不可多得!她说话毫无顾忌,尤其把自己的女同胞贬得一钱不值。萨宁不只一次地被她的有些泼辣、中肯的字眼引得捧腹大笑。玛丽娅-尼珂拉耶芙娜最看不惯的是假仁假义。空话连篇和虚伪做作……她几乎随便可以举出这类现象。她对在其中开始自己生活的那个低级阶层似乎是炫耀和吹嘘的,说些自己童年时代的亲戚们的相当稀奇古怪的趣事,说自己是乡下佬,同娜塔里娅-吉里洛夫娜-娜留施金娜①没什么两样。萨宁开始明白,原来她一生的经历要比她许许多多的同龄女子多得多。
  ①娜塔里娅-吉里洛夫娜-娜留施金娜,彼得一世的生母,出身贫寒。
  波洛索夫若有所思地吃着,专心致志地喝酒,间或用自己那双暗淡无光、看上去像瞎掉了一样而事实上却很敏锐的眼睛看看妻子,或者萨宁。
  “你真是我的聪明人!”玛丽娅-尼珂拉耶芙娜转过来对他大声说,“看你把我派你到法兰克福去的使命完成得多好!为了这个,我倒想亲亲你的额角——你也不追求这个。”
  “我才不想呢。”波洛索夫回答,一面用银餐刀切着菠萝。
  玛丽娅-尼珂拉耶芙娜瞧着他,用手指敲着桌子。
  “我们就这么打赌吗?”她一本正经地说。
  “好。”
  “好,你输定了。”
  波洛索夫向前蹶出下巴。
  “看吧,这一回啊,玛丽娅-尼珂拉耶芙娜,不管你打算得多么如意,我认为你是输定了。”
  “赌什么?——能让我知道吗?”萨宁问。
  “不……暂时还不行。”玛丽娅-尼珂拉耶芙娜回答说——接着笑起来。
  时钟敲响七点。茶房进来报告马车已经备好。波洛索夫送走妻子,马上就摇摇晃晃地向后面的安乐椅走去。
  “记住,别忘了给管家写信!”玛丽娅-尼珂拉耶芙娜从前厅里喊进来。
  “会写的,别担心。我可是说一不二的。”——
或许您还会喜欢:
希腊的神话和传说
作者:佚名
章节:112 人气:2
摘要:古希腊(公元前12世纪到公元前9~8世纪)是世界四大文明古国之一,它为人类留下了一笔辉煌灿烂的文化财富。古希腊的神话和传说就是其中最为瑰丽的珍宝。世界有许多民族,每个民族都创作出了它自己的神话和传说,这些神话都有自己民族的特点,但也都有共同的性质。 [点击阅读]
梦的解析
作者:佚名
章节:72 人气:2
摘要:我尝试在本书中描述“梦的解析”;相信在这么做的时候,我并没有超越神经病理学的范围。因为心理学上的探讨显示梦是许多病态心理现象的第一种;它如歇斯底里性恐惧、强迫性思想、妄想亦是属于此现象,并且因为实际的理由,很为医生们所看重。由后遗症看来,梦并没有实际上的重要性;不过由它成为一种范例的理论价值来看,其重要性却相对地增加不少。 [点击阅读]
女人十日谈
作者:佚名
章节:12 人气:5
摘要:十位年轻的女人,为活跃无聊的产房生活,十天内讲述了!”00个亲身经历的故事:初恋、引诱、遗弃、强||奸、复仇、婚外情的荒唐、性*生活的尴尬……在妙趣横生兼带苦涩酸楚的故事背后,则是前苏联社会的fu败、男人灵魂的丑陋、妇女处境的悲惨,以及她们对美好幸福生活的热烈渴望和执着追求……这便是《女人十日谈》向读者展示的画面及其底蕴。 [点击阅读]
希区柯克悬念故事集
作者:佚名
章节:127 人气:2
摘要:悬念大师希区柯克什么是悬念?希区柯克曾经给悬念下过一个著名的定义:如果你要表现一群人围着一张桌子玩牌,然后突然一声爆炸,那么你便只能拍到一个十分呆板的炸后一惊的场面。另一方面,虽然你是表现这同一场面,但是在打牌开始之前,先表现桌子下面的定时炸弹,那么你就造成了悬念,并牵动观众的心。其实,希区柯克的作品并非只靠悬念吸引人,其内涵要深刻得多。希区柯克对人类的心理世界有着深刻的体悟。 [点击阅读]
儿子与情人
作者:佚名
章节:134 人气:2
摘要:戴维。赫伯特。劳伦斯是二十世纪杰出的英国小说家,被称为“英国文学史上最伟大的人物之一”。劳伦斯于1885年9月11日诞生在诺丁汉郡伊斯特伍德矿区一个矿工家庭。做矿工的父亲因贫困而粗暴、酗酒,与当过教师的母亲感情日渐冷淡。母亲对儿子的畸型的爱,使劳伦斯长期依赖母亲而难以形成独立的人格和健全的性爱能力。直到1910年11月,母亲病逝后,劳伦斯才挣扎着走出畸形母爱的怪圈。 [点击阅读]
失落的秘符
作者:佚名
章节:135 人气:2
摘要:圣殿堂晚上8:33秘密就是怎样死。自鸿蒙之初,怎样死一直是个秘密。三十四岁的宣誓者低头凝视着掌中的人头骷髅。这骷髅是空的,像一只碗,里面盛满了血红色的酒。环绕四周的兄弟们都披挂着他们团体标志性的全套礼服:小羊皮围裙、饰带、白手套。他们的颈项上,礼仪场合佩戴的宝石闪烁发光,像阒无声息的幽灵之眼。他们共守一个秘密,宣誓互为兄弟。“时间已到。”一个声音低语道。 [点击阅读]
苏菲的世界
作者:佚名
章节:52 人气:2
摘要:话说我对哲学产生兴趣是在研一时的自然辩证法课堂上。那是位颇为娘娘腔的老教授,本行研究人脑和意识,业余时间教授自然辩证法和自然科学史。不像其他政治课老师只晓得照本宣科,这老头有相当牛逼的学术基础,从古希腊哲学的朴素唯物主义,讲到近现代一系列科学危机,一贯而至,娓娓道来,一面精彩轻松的讲解着各种科学定律,一面逐步揭开科学背后的思辨踪影;当然作为一位老右愤, [点击阅读]
最优美的散文
作者:佚名
章节:93 人气:2
摘要:冬日漫步(1)[美国]亨利·大卫·梭罗亨利·大卫·梭罗(1817—1862),博物学家、散文家、超验现实主义作家。生于美国康科德,毕业于剑桥大学。他是一名虔诚的超验主义信徒,并用毕生的实践来体验这一思想,曾隐居家乡的瓦尔登湖长达两年之久,过着与世隔绝的生活。其代表作《瓦尔登悍又名《乎散记》,是他隐居生活的真实记录。 [点击阅读]
飘(乱世佳人)
作者:佚名
章节:81 人气:2
摘要:生平简介1900年11月8日,玛格丽特-米切尔出生于美国佐治亚州亚特兰大市的一个律师家庭。她的父亲曾经是亚特兰大市的历史学会主席。在南北战争期间,亚特兰大曾于1864年落入北方军将领舒尔曼之手。后来,这便成了亚特兰大居民热衷的话题。自孩提时起,玛格丽特就时时听到她父亲与朋友们,甚至居民之间谈论南北战争。当26岁的玛格丽特决定创作一部有关南北战争的小说时,亚特兰大自然就成了小说的背景。 [点击阅读]
地狱
作者:佚名
章节:110 人气:2
摘要:致中国的合作者、读者和书迷们:对于今年不能亲至中国一事,我深感遗憾,因此想借这封短信向你们所有人表达我的感激之情,有了你们,才有我所谓的成功。谢谢你们为我的作品中文版所付出的时间与努力,你们的厚爱尤其让我感动。我希望能在不久的将来拜访你们美丽的国家,亲口表达我的谢意。谨致最诚挚的祝愿。 [点击阅读]
地狱镇魂歌
作者:佚名
章节:93 人气:2
摘要:没有人知道创世之神是谁,但他(她)创造了整个世界,创造了神族和魔族,还有同时拥有两个种族力量但是却都没有两个种族强大的人族,也同时创造出了无数互相具有不同形态的异类族群,在把这些族群放置在他的力量所创造的领地中之后,连名字都没有留下的创世之神便离开了这个世界,再也没有任何人知道他的下落。 [点击阅读]
布登勃洛克一家
作者:佚名
章节:98 人气:2
摘要:(上)在!”9世纪30年代中期到40年代中期德国北部的商业城市吕贝克。这一家人的老一代祖父老约翰·布登洛克,年轻的时候正值反对拿破仑的战争,靠为普鲁士军队供应粮食发了财。他建立了一个以自己名字命名的公司,此外,他还拥有许多粮栈、轮船和地产,儿子小约翰又获得了尼德兰政府赠予的参议员荣誉头衔,因而他和他的一家在吕贝克享有很高的声望。这一家人最近在孟街买下了一所大邸宅,布置得既富丽又典雅。 [点击阅读]