|
作者:瓦尔特·惠特曼一支古代的歌,吟唱着,正要结束,它曾经凝望着你,万物之母,..沉恩着,寻找适合于你的主题,你说,请为我领受那些从前的民谣吧,并在你走开之前为我举出每个古代诗人的名字。(在许多无法清算的债务中,也许对古代诗歌的欠款是我们新世界的最主要的一笔。)在以前很久很久,作为你美国的前奏,那些古老的歌唱,埃及祭司的、还有埃塞俄比亚的,印度的史诗,希腊的、中国的、波斯的,各种圣典和先知,以及拿撒勒人的深奥的牧歌,《伊利亚特》,《奥德赛》,《埃涅伊德》的情节、活动和漫游,赫西奥德、埃斯库罗斯、索福克勒斯、默林、亚瑟,《熙德之歌》到,在隆西斯瓦勒的罗兰①,《尼伯龙根之歌》,,..行吟诗人、民谣歌手、游吟侍人、歌唱诗入、吟唱者。乔叟,但丁,成群的歌鸟,《边境谣曲》切、往昔的民谣、封建故事、小品、戏剧,莎士比亚、席勒、司各特、丁尼生,像一些庞大、神奇而怪诞的梦中精灵,聚集在周围的大群大群的阴影,以他们那强大而专横的目光望着你,你哟!如今以你那下垂的头颈、以恭敬的手势和言语,向上攀登,你哟!稍停一会,俯视着他们,与他们的音乐混合在一起,十分高兴,接受着一切,惊人地适应于他们,你进去,在你入口的门廊里。到了尽头,即将结束了。作者。① 在一声再见的后面潜藏着下次见面时间好的丰富含意对,发展、继续、不朽、变化,是自然与人类最主要的生活意义,并切事实和每一事实的绝对必要的条件。
|
目录 上页 下页 |