|
作者:瓦尔特·惠特曼不仅是那些兵营,战时那些白发苍苍的老同志的兵营,当他们奉命前进,在长途行军之后,脚痛而疲劳,一到天色快黑时就停驻过夜,我们中有的因整天背着枪支和背包已那样疲乏,就地倒下睡着了,别的人在扎小小的营帐,点燃的篝火已开始发光,通宵警戒的岗哨已在周围布置好,一种小心保证安全的口令也已经下达,直到天晓时,迎着鼓手们以响亮的军鼓发出的号召,我们从黑夜和酣睡中振作地爬起身来,重上征途,或者走向战斗。瞧,那些绿色帐篷的野营,和平时期住满了,战争时期也住满了,一支神秘的大军,(它也奉命前进吗?它也只暂时停驻,在那里过夜和睡觉?)如今在那些绿色的野营里,在它们遍布世界的帐篷里,在父母、儿女、丈夫、妻子中,在他们老老少少的人们中,在那些睡在阳光底下、睡在月光底下的终于满足而安静的人们中,请看看所有那些庞大的宿营地和待发的兵营,所有那些牺牲者和将军们的以及在所有这些牺牲者和将军上头的总统的军营,以及我们之中每个士兵的,以及我们与之作战的每个士兵的兵营,(在那里我们大家毫无敌意地相逢了。)因为不久,士兵们哟,我们也要在绿色宿营地我们的部位扎营,不过我们不需要布置哨岗,也毋需发布口令,也用不着鼓手们击鼓来宣告黎明。
|
目录 上页 下页 |