姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
草叶集 - 歌唱那神异的正方形
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  作者:瓦尔特·惠特曼1歌唱那神异的正方形,从那个一中前进,从那些边中,从旧的和新的,从那通体神圣的正方形,坚实的,四边的,(所有的边都需要,)从这一边的那和华,那是我,我是古老的婆罗门,我是农神,时间不能影响我我是时间,古代、现代不分,坚定不移的,无情的,执行正义的裁判,像地球、圣父,褐色古旧的克朗诺斯,连同它们的法则,年龄已无从计算,但永远是新的,永远以强大的法则在旋转,我残忍,从不饶人凡是犯罪者都得死我就要他的命;因此谁也不指望怜悯季节、重力、约定的日期会宽容吗?我也不会的,只会像不饶人的季节、重力以及所有约定的日期那样,我从这一边执行坚决的裁判,毫不容情。2作为最和蔼的安慰者,那许诺中的人在前进,我是更强大的上帝,伸出温柔的手。由先知和诗人在他们狂喜的预言和诗篇中预告过,从这一边,瞧!基督在注视着瞧,我是赫耳墨斯瞧,我有海格立斯的面容,全部的悲伤、辛劳、苦难,我都清点着,吸收到我心中,我多次被抛弃,辱骂,关进监狱,并钉在十字架上,而且还会有多次,我放弃了整个世界,为了我亲爱的兄弟姐妹,为了灵魂,我走遍了穷人或富人的家庭,给他们以钟爱的吻,因为我就是仁爱,我是传布欢乐的上帝,带着希望和包含一切的博爱之情,带着像对孩子们的溺爱的言词,带着只属于我的新鲜而清醒的言词,我在年青而强壮时消失,深知自己注定要早死;但是我的仁爱不会死我的智慧不会死,早晚都不会,我遗留在这里和别处的珍贵的爱永远也不会衰颓。3疏远人群,心怀不满,密谋反叛,罪犯的同伙,奴隶们的兄弟,狡黠,受人藐视,一个无知的苦力,有首陀罗的脸和憔悴发黑的额头,但在内心深处却如任何人一样自尊,时常想奋起反抗任何敢于轻视和企图支配我的人,有时愁眉不展,满怀诡诈,耽于回想,盘算着许多骗人的勾当,(尽管有人认为我是被击败和赶跑了,我的骗术已经玩完,但那是妄想,)我这大胆的撒旦,仍然活着,仍在发言,适时出现在新的地方,(也在老的地方,)永远从我这一边,好战地,对谁也不让,像任何人一样现实,无论时间或变化都永远不能改变我和我的言词。4圣灵,呼吸空气者,生命,在光线之外,比光线更亮,超乎地狱之火,欢乐而轻快地跳跃于地狱之上,超乎天堂,唯独被我自己的芳香所熏染,包含着地球上一切的生命,触摸着、包含着上帝,包含着救世主和撒旦,飘渺地,弥漫于一切,(因为假如没有我,全体算什么呢?上帝算什么呢?)种种形态的实质,各个实在本体的生命,永久的,绝对的,(即看不见的,)伟大的球形世界、太阳和星辰以及人类的生命,我,普遍的灵魂,在这里完成那坚实的正方形,而我最坚实,也通过这些歌在呼吸,生存。
或许您还会喜欢:
惊险的浪漫
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:帕金顿先生与太太吵了几句,气呼呼地戴上帽子,把门一摔,离家去赶八点四十五分的火车,到市里去上班。帕金顿太太依旧坐在早餐桌前。她的脸涨得通红,紧咬着嘴唇,要不是最后愤怒代替了委屈,她早就哭出来了。“我不会再忍下去了,”帕金顿太太说,“我不会再忍下去了!”她继续想了一会儿,又喃喃道:“那个放荡女人,狡猾卑鄙的狐狸精!乔治怎么会这么傻呢!”愤怒逐渐平息了,悲伤和委屈的感觉又涌上心头。 [点击阅读]
惊魂过山车
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:───惊魂过山车───1我从来没有把这个故事告诉任何人,也从未想过要告诉别人,倒不是因为我怕别人不相信,而是感到惭愧。因为它是我的秘密,说出来就贬低了自己及故事本身,显得更渺小,更平淡,还不如野营辅导员在熄灯前给孩子们讲的鬼故事。我也害怕如果讲出来,亲耳听见,可能会连自己都开始不相信。但自从我母亲过世后,我一直无法安睡。 [点击阅读]
惹我你就死定了
作者:佚名
章节:139 人气:0
摘要:“喂,你去见男朋友,我干嘛要跟着啊?”“嘻嘻,我和宗浩说好了,要带你去见他的啊^o^”晕~-_-^,这么闷热的天,本来就够闹心的了,还要去给朋友当电灯泡,可怜芳龄十八的我啊,这些年都干嘛了?我好想有个男人啊,做梦都想…“朴宗浩有什么呀?他是公高的吧?公高那帮小子太危险了,你离他们远点儿。 [点击阅读]
愁容童子
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:母亲送给古义人一块地皮。在古义人的记忆里,幼少年时期,那里曾耸立着参天的辽杨。最初提起这个话头,是母亲年愈九旬、头脑还清晰的那阵子。在那之前,古义人几年回去一次,母亲九十岁以后,便大致每年都要回到四国那个森林中的山谷。准确的时期已经记不清了,就季节而言,应该是五月中旬的事。“年岁大了,身上也就有老人的气味了。”母亲从大开着的门窗向对岸望去。 [点击阅读]
愤怒的葡萄
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:具结释放的汤姆·约德和因对圣灵产生怀疑而不再做牧师的凯绥结伴,回到了被垄断资本与严重干旱吞食了的家乡。他们和约德一家挤进一辆破卡车,各自抱着美好的幻想向“黄金西部”进发。一路上,他们受尽折磨与欺凌,有的死去,有的中途离散。 [点击阅读]
我在暧昧的日本
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:(一)回顾我的文学生涯,从早期的写作起,我就把小说的舞台放在了位于日本列岛之一的四国岛中央、紧邻四国山脉分水岭北侧深邃的森林山谷里的那个小村落。我从生养我的村庄开始写起,最初,只能说是年轻作家头脑中的预感机能在起作用,我完全没有预料到这将会成为自己小说中一个大系列的一部分。这就是那篇题为《饲育》的短篇小说。 [点击阅读]
我弥留之际
作者:佚名
章节:59 人气:0
摘要:朱厄尔和我从地里走出来,在小路上走成单行。虽然我在他前面十五英尺,但是不管谁从棉花房里看我们,都可以看到朱厄尔那顶破旧的草帽比我那顶足足高出一个脑袋。小路笔直,像根铅垂线,被人的脚踩得光溜溜的,让七月的太阳一烤,硬得像砖。小路夹在一行行碧绿的中耕过的棉花当中,一直通到棉花地当中的棉花房,在那儿拐弯,以四个柔和的直角绕棉花房一周,又继续穿过棉花地,那也是脚踩出来的,很直,但是一点点看不清了。 [点击阅读]
我是猫
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:夏目漱石,日本近代作家,生于江户的牛迂马场下横町(今东京都新宿区喜久井町)一个小吏家庭,是家中末子。夏目漱石在日本近代文学史上享有很高的地位,被称为“国民大作家”。代表作有《过了春分时节》《行人》《心》三部曲。 [点击阅读]
我的名字叫红
作者:佚名
章节:58 人气:0
摘要:如今我已是一个死人,成了一具躺在井底的死尸。尽管我已经死了很久,心脏也早已停止了跳动,但除了那个卑鄙的凶手之外没人知道我发生了什么事。而他,那个混蛋,则听了听我是否还有呼吸,摸了摸我的脉搏以确信他是否已把我干掉,之后又朝我的肚子踹了一脚,把我扛到井边,搬起我的身子扔了下去。往下落时,我先前被他用石头砸烂了的脑袋摔裂开来;我的脸、我的额头和脸颊全都挤烂没了;我全身的骨头都散架了,满嘴都是鲜血。 [点击阅读]
我的爸爸是吸血鬼
作者:佚名
章节:81 人气:0
摘要:序幕那是萨瓦纳的一个凉爽春夜,我的母亲走在石子路上,木屐像马蹄似的敲得鹅卵石哒哒响。她穿过一片盛开的杜鹃,再穿过铁兰掩映下的小橡树丛,来到一片绿色空地,边上有一个咖啡馆。我父亲在铁桌旁的一张凳子上坐着,桌上摊了两个棋盘,父亲出了一个车,仰头瞥见了我母亲,手不小心碰到了一个兵,棋子倒在桌面,滑下来,滚到一旁的走道上去了。母亲弯下身子,捡起棋子交还给他。 [点击阅读]
战争与和平
作者:佚名
章节:361 人气:0
摘要:“啊,公爵,热那亚和卢加现在是波拿巴家族的领地,不过,我得事先对您说,如果您不对我说我们这里处于战争状态,如果您还敢袒护这个基督的敌人(我确乎相信,他是一个基督的敌人)的种种卑劣行径和他一手造成的灾祸,那么我就不再管您了。您就不再是我的朋友,您就不再是,如您所说的,我的忠实的奴隶。啊,您好,您好。我看我正在吓唬您了,请坐,讲给我听。 [点击阅读]
户隐传说杀人事件
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:没有想到拉动门栓时竟然发出惊人的响声,令男子吓了一大跳,好在风声掩去了这一声响,没有惊动房间里的人。从太阳落山的时候起就起风了。风儿摇动着树林里粗壮的树枝。整座山峦开始呼啸,呼啸声掠过屋子的屋顶。已经到了11月的月底,天空却刮起了在这季节里不可能出现的南风。据村子里的老人说,现在这个时候刮这样的风,不是一个好兆头。但愿这不是出事的征兆。对男子来说,就是靠着这风声,才使他在拉动门栓时没有被人发现。 [点击阅读]