姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
草叶集 - 在蓝色的安大略湖畔 1
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  作者:瓦尔特·惠特曼1在蓝色的安大略湖畔,当我默想着那战争年代和恢复了的和平,以及一去不返的死者,一个巨人般魁伟的幽灵以严峻的表情招呼我,给我吟诵那首出自美国心灵的诗吧,它说,为我吟唱胜利的颂歌,并且奏起自由进行曲,一些更加高亢的进行曲,在你离去之前,为我歌唱民主诞生中的阵痛时刻。(民主,命定的征服者,可是还到处有奸诈的假笑,每走一步都会遇到死亡和叛逃。)2一个民族宣布它自己的崛起,我自己只生产那些能够让我受到欣赏的东西,我什么也不拒绝,接受一切,然后进行再生产。完全以我自己的形式。一个只能由时间和实践来证明的品种,我们是什么就是什么,出生就足以回答那些异议,我们使用自己就像挥舞我们的武器,我们自己就是强大而惊人的,我们就是自己意志的执行者,我们自己已十分丰富多姿,我们认为我们自己,而且我们本身,就是最美丽的,我们镇静自如地站在当中,从这里向全世界伸展,从密苏里,内布拉斯加,或者堪萨斯,藐视那些可笑的抨击。在我们自身之外没有什么对于我们是邪恶的,无论有什么看来像是那样,或者不像是那样,只有我们自身才是美丽的或邪恶的。(母亲哟,姐妹们哟,亲爱的!如果我们消失了,那不是胜利者毁灭了我们,那只是我们自己在向黑夜沉沦。)3你想没想过只能有一个至尊?其实能够有任何数目的至尊他们并不互相抵触,像一条视线与另一条视线,一个生命与另一个生命。一切对于一切都是适宜的,一切都是为个人,一切都是为你,所有的身分,上帝的或任何人的,都没有禁忌。一切经由身体,只有健康才使你同宇宙亲呢。生产伟大的人物,其余的在后面跟随。4虔诚与顺从归那些喜爱的人,安逸、肥胖症,忠诚,归那些喜爱的人,我只嘲笑地威逼男人、女人、民族,叫喊着:从你们的座位上跳起来,去为生命而斗争!我是那个走遍美国的人,逢人便以带刺的口气质问:你是谁,专门打听你已经知道的事情?你是谁,只要一册附和你的废话的书本?(生育了多少儿女的产妇啊,我以像你那样的阵痛和叫喊,将这些粗野的喧嚷向一个自豪的民族奉献。)各个国家啊,你们想比历史上所有的国家更加自由吗?如果你们想比历史上所有的国家都更自由,就来听我说吧。避免优美、雅致、文明、奢侈,力戒日食肥馔,嚼饮蜂蜜。提防大自然日益致命的成熟,当心那些引起国家和人民逐渐衰弱的东西。5历史,祖先,早已在积累漫无目的的材料,美国产生建筑师,也产生它自己的风格。亚洲和欧洲的不朽的诗人们已完成他们的任务,向别的世界转移了,只留下一项工程,即超过他们的全部成就。美国,对外国人的性格感到新奇,但要冒险坚持它自己的特征,它独立客观,广大、丰富、健壮,引进先人们的真实的价值,不排斥他们或过去的事物,或他们以自己的方式生产的成品,冷静地吸收教益,打量着从住宅里缓缓搬出的死尸,知道它还得在室内停留一会,因为它最适合它的时代,尽管它的生命已嬗传给那个高大健壮而体态优美的后嗣,而他将最适合他的世纪,并且已经到来。任何时期都有一个民族领导,总有一个国家是未来的希望和依靠。这些州就是最宏伟的诗,这里不只是一个民族,而且是由多民族组成的一个丰饶的民族,这里人们的行为与昼夜传播的那些行为相一致,这里有在不讲特殊的广大群众中流行的东西,这里有灵魂所爱的粗人,大胡子,友好,好斗的品性,这里有流动的队列,有人群、平等、多样性,都为灵魂所珍惜。6让这多国之国和诗人们证实吧!一个属于他们和处于他们中的人将他的西方型的脸扬起,对于他,父母双方都遗传了世袭的面容,他的首要成分是物质、土地、水、动物、树木,由普通的材料构成,有远远近近的发展天地,惯于不依靠别的国家,只赋予这个国家以形体,将它从肉体到灵魂全部吸人自己,以无比的爱抱着它的头颈,将他的生殖肌伸入它的优点和缺点里,让它的城市、创始、活动、多样性和战争在他身上发声,让它的河流、湖泊、海湾和入海口在他身上奏鸣,让年年暴涨和急流多变的密西西比河,让哥伦比亚河、尼亚加拉瀑布和赫德逊河,在他身上可爱地奔泻,如果大西洋海岸延伸,或者太平洋海岸延伸,他就与它们一起向南北延伸,在它们之间横跨东西两面,对它们之间的一切给以触摸、温存,各种的生长物从他长出,衬托着松树、雪松、铁杉、槲树、刺槐、栗树、山核桃、三角叶杨、柑桔、木兰,像任何藤丛和沼泽那样,他身上也缠满了纠结,他好比那高山的山腰和山峰,以及披着北方透明冰块的森林,如热带草原般肥美的天然牧场、大草原和高地从他那里伸展,他浑身是飞翔、回旋、尖叫,应和着那些鱼鹰、模仿鸟、夜间的苍鹭,以及老鹰的声音,他的精神环绕着他的国家的精神,向善与恶开放,环绕着现实事物的本质,包括古代现代的种种,环绕着刚刚发现的海岸,岛屿,红种土人的部落,久经风雨的船只,登陆处,定居地,胚胎的身材和肌筋,建国初年傲慢的挑战,战争,和平,宪法的制定,各个分立的州,简单而灵活的计划,侨民,常常充斥着饶舌者但仍经常自信而坚定不移的联邦,未经勘定的内地、木头房子、林中空地、野兽、捕兽者、猎人,环绕着多种多样的农业、矿山、气温,以及成立新州的酝酿,一年一度召开的国会,从边远地区如期赶到的议员,环绕着机械工和农民特别是青年的高尚品行,适应着他们的礼貌、言谈、衣着、友谊,以及他们那种因未曾经验过置身于优越者面前而表现的步态,他们容貌的清新和坦率,他们的颅相所显示的果断和丰盈,他们仪表上的明显的洒脱,他们被冤枉时的凶狠,他们谈吐的流利,他们对于音乐的爱好,他们的好奇心、厚道和慷慨,以及整个的品性,他们的奔放的热情和冒险精神,强大的爱欲,女性对男性的完全平等,人口的流动,优良的海运,自由贸易,渔业,捕鲸,淘金业,码头罗列的城市,联络各地的铁路和轮船航线,工厂,商业活动,节省劳力的机器,东北部,西北部,西南部,曼哈顿消防员,北方佬的交易,南方种植园主的悠闲,奴隶制想在所有其他地方的废墟上来发展它的血腥的背叛,对它的顽强搏斗凶手哟!就以你们和我们大家的生命为赌注,别再拖延。7(瞧,今天,高高地伸向天空,从征服者的战场上回来的自由哟,我注意到你头顶周围那个新的光环,它不再轻柔如星云,而是炫目的、猛烈的,放射着战争的火焰和烁烁的电闪,而你坚定不移地站在那里,仍然是浇不可灭的目光,高举紧握的双拳,你的一只脚踏在威吓者的颈上,这个狂妄者己在你脚下被完全踩扁,那个愚蠢而做视一切的、带着杀人匕首趾高气扬的恐吓者,那个大吹大擂的家伙,昨天还不可一世的混蛋,今天已成为一堆被诅咒的腐肉,世界上最可鄙的东西,早已抛在粪堆上的蛆虫里,那腥臭的废物一团。)8别的都在了结,只有共和国永远臻造,永远前程万里,别的都在装饰过去,只有你现今的日子哟,我来装饰你,未来的日子哟,我相信你为了你,我不惜孤立自己,美国啊,只因你为人类建设,我就建设你,令人深爱的石匠们啊,我领着他们,那些富于果断和科学精神的设计者,我以友爱的手领着现今向未来走去。(为所有那些给下一个时代输送明智的儿女的冲动欢呼啊!但要诅咒那种随便将污染、痛苦、沮丧和虚弱遗传给后代而混过自己一生的败类。)9我谛听着安大略湖边的那个幽灵,我听见那声音扬起来,向诗人们发出呼吁,那些本地的伟大侍人,只有由他们,这些州才能融合为一个国家的整体。用契约或强制把人民结合在一起是没有意思的,只有那种把一切像身体的四肢或植物的纤维那样聚集在同一生活原则下的力量,才能把人们结合在一起。在所有的民族和时代,这些饱和着诗情的州最需要诗人,将拥有最伟大的诗人,并且最充分地尊重他们,它们的总统将不如它们的诗人能管理好它们共同的事情。(爱的灵魂和火的言语!能透视最深奥秘和对全世界一览无余的眼力!母亲啊,你在一切方面那样丰富多产,可是多久了还如此贫瘠,贫瘠?)10这些州的诗人是平静的人,当事物不在他身上而在他身外时,便是荒诞的,古怪的,不能产生充分的成果,凡是不得其所的东西都不会好,凡是适合的东西都不会错,他赋予每个对象或品种以适当的均衡,不多也不少,他是各种事物的仲裁人,他是司铎,他是他的时代和国家的平衡器,他供应那些需要供应的,他抵制那些应受抵制的,和平时期他宣扬大规模的、富足的、节约的和平精神,提倡建设人口众多的城镇,奖励农业、艺术、贸易,启迪对于人、灵魂、健康、不朽和政府的研究,战时他是最有力的战争支持者,他能提供与工程师的一样好的大炮,他能用自己的每句话鼓舞士气,他以自己的坚定信念力挽狂澜,避免时代背信的趋势,他不是辩士,他是裁判,(大自然绝对承认他,)他不像法官那样裁判,而是像阳光倾注到一个无助者的周围,由于他看得最远,他才有最大的信念,他的思想就是对事物的赞美诗,他在关于上帝和永恒的争论中缄默不语,他看出永恒并不像一出有头有尾的戏剧,他看出永恒就在男人和女人身上,他不把男人和女人看得虚幻或卑微。为了那个伟大的思想,关于完美而自由的个人的思想,为了它,诗人走在前面,作为首领们的首领,他的态度鼓舞奴隶们起来,使外国的暴君们心惊胆丧。自由不会灭亡,平等永不衰朽,它们生活在青年人和最优秀的妇女的感情中,(世界上那些不屈的头颅决不是白白地随时准备为自由而掉落。)
或许您还会喜欢:
他杀的疑惑
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:最早发现山桥启太郎死去的,是山桥的夫人佐代子。那天,山桥从早晨起就失去了踪影。其实,说“从早晨起”还不正确。山桥离开自己家的时候,是前一天晚上9点以后。他从公司下班回家,吃了晚饭以后,说有一些东西要写,便去了附近当作工作室的公寓里。山桥在学生时代起就喜欢写诗歌和小说,还亲自主恃着一份《同人》杂志,屡次在文艺类杂志的有奖征稿中人眩对他来说,写作几乎已经超越了纯兴趣的阶段。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
十一种孤独
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:在格蕾丝婚礼前的最后一个星期五,没人还会要求她工作。事实上,不管她想不想,都没人会让她干活。??打字机旁的玻璃纸盒里摆着一朵白色栀子礼花,这是她的老板阿特伍德先生送的礼物,连同礼花一起的还有个信封,里面卷着一张十美元的布鲁明戴尔商场①的购物礼券。自打那次在事务所圣诞派对上她热烈拥吻阿特伍德先生后,他总是待她彬彬有礼。 [点击阅读]
四大魔头
作者:佚名
章节:18 人气:2
摘要:我曾经遇见过以渡过海峡为乐的人,他们心平气和地坐在甲板的凳子上,船到港口时,他们静静地等船泊好,然后,不慌不忙地收好东西上岸。我这个人就做不到这样。从上船那一刹那开始,我就觉得时间太短,没有办法定下心来做事。我把我的手提箱移来移去。如果我下去饮食部用餐,我总是囫囵吞枣,生怕我在下面时,轮船忽地就到达了。我这种心理也许是战争时假期短暂的后遗症。 [点击阅读]
复仇狂
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:1东京中野区哲学堂附近。七月二十八日,晚上九点一过,街上已没有行人了。仁科草介知道,自己身后有两个人越走越近,他们用醉醺醺的、含混不清的奇怪腔调喋喋不休地交谈着。“我醉了?总不犯法吧。呃……是吗?”其中一人声音含糊地说着,不知是对同伴,还是对仁科。仁科不由得苦笑了,看来这是个喝醉了酒脾气就不大好的家伙。两人步伐杂乱地从仁科身边擦过,霎时,仁科感到左肋下一阵剧痛,两支手同时被人按住。 [点击阅读]
夜城2·天使战争
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:圣犹大教堂是夜城唯一的教堂,我只有在生意需要的时候才会去。这间教堂距离到处都有敬神场所的上帝之街很远,独自耸立在一个极为安静的角落里,远离夜城一切华丽亮眼的霓虹。这是间不打广告的教堂,一间毫不在意路过的人们愿不愿意进入的教堂。它只是默默地待在原地,以防任何不时之需。圣犹大教堂以迷途圣人之名而建,是一幢非常非常古老的建筑,甚至可能比基督教本身还要古老。 [点击阅读]
天黑前的夏天
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:一个女子双臂交叉,站在自家后屋台阶上,等待着什么。在想事儿吗?她可不这么认为。她是在试图抓住某个东西,让它赤条条地躺在跟前,好让她细细端详,看个真切明白。最近一段日子里,她脑海里的种种想法多如衣架上的衣服,她一件件取下“试穿”。任凭自己嘴里冒出童谣般老掉牙的话语,因为遇到重要事件,人们总是习惯套用老话表明态度,而老话却多为陈词滥调。 [点击阅读]
失去的世界
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:她的父亲亨格顿先生是世界上最不通人情世故的人,心肠好,但绝对是以愚蠢的白我为中心。我毫不怀疑他心里深信,我每周来三次是因为陪着他是一种快乐。想到将有这样一个岳父真叫人扫兴,但是没有什么东西能使我与格拉迪斯分开。那天晚上有一个小时或者还多一点,我听着他那单调的谈话。最后他跳了起来,说了些关于我平时不动脑筋的话,就进他的房间换衣服,出席会议去了。终于我单独和格拉迪斯一起了。 [点击阅读]
彼得·卡门青
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:生命之初有神话。一如伟大的神曾经在印度人、希腊人和日耳曼人的心灵中进行创作并寻求表现那样,他如今又日复一日地在每个儿童的心灵中进行创作。那时候,我家乡的高山、湖泊、溪流都叫些什么名字,我还一无所知。但是,我看到了红日之下平湖似镜,碧绿的湖面交织着丝丝银光,环抱着湖泊的崇山峻岭层层迭迭,高远处的山缝间是白雪皑皑的凹口和细小的瀑布,山脚下是倾斜的、稀疏的草场, [点击阅读]
我在暧昧的日本
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:(一)回顾我的文学生涯,从早期的写作起,我就把小说的舞台放在了位于日本列岛之一的四国岛中央、紧邻四国山脉分水岭北侧深邃的森林山谷里的那个小村落。我从生养我的村庄开始写起,最初,只能说是年轻作家头脑中的预感机能在起作用,我完全没有预料到这将会成为自己小说中一个大系列的一部分。这就是那篇题为《饲育》的短篇小说。 [点击阅读]
摆脱危机者的调查书
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:1明明那是别人说过的话,而且我还记得别人说那些话时的情景;可是,我总觉得那才是发自我灵魂深处的话。不过,既然语言得有两个人参与才能成立,也就不能不说是由于我的存在才成为别人的语言的真正的源泉了。有一回,那位核电站的原工程师,也就是和我相互排斥的那个人,他既想让我听见,却又装做自言自语似地说:“没有比选上救场跑垒员①更令人胆战心惊而又最雄心勃勃的了!那是为业余棒球殉难啊。 [点击阅读]
日瓦戈医生
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:精彩对白Gen.YevgrafZhivago:Tonya,canyouplaythebalalaika?日瓦戈将军:冬妮娅,你会弹三弦琴吗?Engineer:Cansheplay?She'sanartist!工程师:她会弹吗?她是个艺术家!Komarovski:Igivehertoyou,YuriAndreavich.Weddingpresent.科马罗夫斯基:我把她给你,尤里,结婚礼物。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.