姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
草叶集 - 裹伤者
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  作者:瓦尔特·惠特曼1我这个曲背的老人,走进陌生的人群里,在回顾中重温那些岁月来回答孩子们的问题:老人家,请告诉我们,那些爱我的年青小伙子和姑娘们这样发问,(我曾经被唤醒和激怒了,想敲起警报,号召无情的战争,但随即我的手指不听使唤,我的脑袋低垂,我顺从地坐在伤员身旁,抚慰他们,或者静静地守着死人;)多年以后,对于那些情景,对于那些强烈的激情,那些偶然的事件,对于卓绝的英雄们,(只有一方英勇吗?另一方也同样英勇;)如今请再次出来作证,来描绘地球上最强大的军队,关于那些如此迅猛、如此惊人的军队,你看到了些什么可以告诉我问?哪些事情对你影响得最久最深?关于那些罕见的恐慌,那些打得最狠的战役或可怕的围困,有哪些还深深地留在你心中?2啊,我所爱的和爱我的姑娘们和小伙子们,你们的谈话使我回想起你们所问到的我那些最奇怪而突如其来的日子,我经过一段铺满着汗水和尘土的远征,终于成为一个机警的军人,我在紧要关头出来,投身战斗,在那胜利进攻的洪流中高声呼喝,进入那些夺过来的工事可是你瞧,它们像急湍一般消失了,它们匆匆地过去,消失,我不多谈士兵们的危险或士兵们的欢乐,(两者我都记得很清楚困难那么多,欢乐那么少,不过我还是满足的。)但是在夜深入静,在梦思索回中,当这个营利的、体面的、欢笑的世界在照样进行,那些过去了的东西早已忘却,波涛把沙滩上的印迹洗掉了,我却拐着双膝回来,走进屋里,(同时为了那里的你们,不管你们是谁,请悄悄地、勇敢地跟着我进行。)拿着绷带、水和海绵,我迅速地径直走向我的伤员,他们在战役结束后被运到这里,躺在地上,他们的宝贵的鲜血染红了草地,我或者走进那一排排的医疗帐篷,或者是有屋顶的医院,到那一列列左右两旁的病床边,我回来了,一张又一张地,我走近所有的病床,无一遗漏,一个卫生员端着托盘、提着脏桶跟在我后头,那只脏桶很快装满了凝结的碎布和血污,倒掉又装满了。我时而向前,时而站住,扭拐着双膝,以坚定的双手敷裹伤口,我对每个人都不马虎,因为剧痛虽厉害,可是免不了,有个伤员以祈求的眼光看着我,可怜的孩子哟,我从不认识你,可是我想我不会拒绝此时此地即为你牺牲,如果那样就能把你挽救。3我往前走,往前走,(打开时间的门!打开医院的门!)我裹好那个破裂的头颅,(但愿那只可怜的疯狂的手不要把绷带撕开,)我检查那个骑兵被子弹对直穿过的头颈,艰难的呼吸咯咯地响着,眼神已经呆滞,可是生命仍在苦苦地支撑,(来啊,甜蜜的死亡!答应我吧,美丽的死亡!请大发慈悲,快快地降临!)从那截切掉了手的残留的胳臂,我揭去凝结的棉绒,除掉腐肉,洗净血迹,那士兵躬着身子,背靠在枕头上,颈项屈扭着,脑袋耷拉在一旁,他闭着眼睛,脸色苍白,不敢看那截带血的残肢,他还从不曾看过它一次。我包扎一个很深很深的肋部伤口,但是再过一两天,那个身架就会完全消瘦,迅速崩溃,黄黄的脸色也会变得青灰。我包扎穿孔的肩头,中弹的脚,给一个伤口已腐烂成坏疽的人洗涤,那样可厌,那样恶心,而卫生员站在我后面一旁,拿着托盘和脏桶。我忠于职守,我毫不倦怠,那骨折的大腿,那膝头,那腹部的伤痛,这些等等,我都以镇静的双手敷裹着,(不过我胸窝的深处有一把火正烧得炽红。)4就这样,在寂静中,在梦思索回时,我回过头来重操旧业,在那些医院里到处穿行,我以抚慰的双手使那些伤痛的人们平静,我通宵黑坐在那些不眠者的身旁,他们有的还那样年青,有的受尽了折磨,我回想着那段可贵而悲惨的经验,(许多个士兵的爱抚的手臂曾经抱过和勾过我这头颈,许多个士兵的吻曾久久地贴着这长满胡须的嘴唇。)
或许您还会喜欢:
伦敦桥
作者:佚名
章节:124 人气:0
摘要:杰弗里。谢弗上校很喜欢他在萨尔瓦多的新生活。有人说这个巴西第三大城市非常迷人。这确实是个充满了欢乐的地方。他在瓜拉球巴海滩正对面租了一套豪华的六居室别墅。在这里,他每天喝着甘蔗甜酒和冰镇啤酒,间或去俱乐部打打网球。到了晚上,谢弗上校——这个绰号“鼬鼠”的变态杀手——就又操起了他的老本行,在这座老城阴暗狭窄、弯弯曲曲的街道上开始了狩猎。 [点击阅读]
伯特伦旅馆之谜
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:在西郊地区中心,有一些小巷子,除了经验丰富的出租车司机以外,几乎没什么人知道。出租车司机们能胸有成竹地在里面游弋自如,然后得意洋洋地到达帕克巷、伯克利广场或南奥德利大巷。如果你从帕克大街拐上一条不知名的路,左右再拐几次弯,你就会发现自己到了一条安静的街道上,伯特伦旅馆就在你的右手边。伯特伦旅馆已经有很长的历史了。战争期间,它左右两边的房屋全都毁于一旦,但它却毫无损伤。 [点击阅读]
低地
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:站台上,火车喷着蒸气,亲人们追着它跑过来。每一步,他们都高高扬起胳膊,挥舞。一个年轻的男人站在车窗后。窗玻璃的下沿到他的腋下。他在胸前持着一束白色碎花,神情呆滞。一个年轻女人把一个脸色苍白的孩子从火车站拽出去。女人是个驼背。火车开进战争。我啪的一声关掉电视。父亲躺在房间正中的棺材里。房间四壁挂满照片,看不到墙。一张照片中,父亲扶着一把椅子,他只有椅子的一半高。他穿着长袍,弯腿站着,腿上满是肉褶子。 [点击阅读]
你在天堂里遇见的五个人
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:结局(1)这个故事讲的是一个名字叫爱迪的人,故事从结尾处爱迪死在阳光下开始。从结尾开始讲一个故事,似乎颇为奇怪。但是,所有的结尾亦是开端。我们只是当时不知道而已。爱迪生命中的最后一个小时,像大部分其它时间一样,是在“红宝石码头”——壮观的灰色大海边上的一个游乐场里度过的。 [点击阅读]
你好忧愁
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:这种感情以烦恼而又甘甜的滋味在我心头索绕不去,对于它,我犹豫不决,不知冠之以忧愁这个庄重而优美的名字是否合适。这是一种如此全面,如此利己的感觉,以至我几乎为它感到羞耻,而忧愁在我看来总显得可敬。我不熟悉这种感觉,不过我还熟悉烦恼,遗憾,还稍稍地感受过内疚。今日,有什么东西像一层轻柔的、使人难受的丝绸在我身上围拢,把我与别人隔开。那年夏天,我对岁。我非常快乐。“别人”指的是我父亲和他的情妇艾尔莎。 [点击阅读]
侏罗纪公园
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:在最初的不规则零散曲线中,几乎看不到基本数学结构的提示。||迈克尔·克莱顿几乎是乐园迈克。鲍曼一面开着那辆越野车穿过位于哥斯大黎加西海岸的卡沃布兰科生态保护区,一面兴高采烈地吹着口哨。这足七月一个阳光明媚的早晨,眼前路上的景色壮丽:路的一边是悬崖峭壁,从这儿可俯瞰热带丛林以及碧波万顷的太平洋。据旅游指南介绍,卡沃布兰科是一块朱经破坏的荒原,几乎是一个乐园。 [点击阅读]
侯爵夫人
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:一R侯爵夫人可不是才智横溢的,尽管文学作品里,凡是上年级的妇女无不被写成谈吐妙趣横生。她对样样事都无知透顶,涉足上流社会对她也于事无补。据说饱经世故的妇女所特有的吐属有致、洞察入微和分寸得当,她也一概没有。恰好相反,她冒冒失失,唐突莽撞,直肠直肚,有时甚至厚皮涎脸。对于一个享乐时代的侯爵夫人,我能有的种种设想,她都统统给破坏了。 [点击阅读]
假曙光
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:懒洋洋的七月天,空气中弥漫着干草、马鞭草和樨草的清香。阳台的桌子上,放着一只淡黄色的碗杯,里面漂浮着几枚大草霉,在几片薄荷叶的衬托下显得那么鲜红。那是一个乔治王朝时代的老碗杯周围棱角很多,折射出错综复杂的亮光,雷西的两只手臂正好刻印到狮子的双头之间。 [点击阅读]
偶发空缺
作者:佚名
章节:56 人气:0
摘要:6.11若发生如下三种情况之一,即认为偶发空缺出现:(1)地方议员未在规定时间内声明接受职位;(2)议会收到其辞职报告;(3)其死亡当天……——查尔斯·阿诺德-贝克《地方议会管理条例》,第七版星期天巴里·菲尔布拉泽不想出门吃晚饭。整个周末他都头痛欲裂,当地报纸约稿的截稿期马上就要到了,得拼命写完。 [点击阅读]
偷影子的人
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。——莎士比亚爱情里最需要的,是想象力。每个人必须用尽全力和全部的想象力来形塑对方,并丝毫不向现实低头。那么,当双方的幻想相遇……就再也没有比这更美的景象了。——罗曼·加里(RomainGary)我害怕黑夜,害怕夜影中不请自来的形影,它们在帏幔的褶皱里、在卧室的壁纸上舞动,再随时间消散。但只要我一回忆童年,它们便会再度现身,可怕又充满威胁性。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]