|
作者:瓦尔特·惠特曼敲呀!敲呀!鼓啊!吹呀!号啊!吹呀!透过窗子,透过门户,如同凶猛的暴力,冲进庄严的教堂,把群众驱散,冲进学者们正在进行研究工作的学校,也别让新郎安静,现在不能让他和他的新娘共享幸福,让平静的农夫也不能再安静地去耕犁田亩或收获谷粒,鼓啊!你就该这样凶猛地震响着,你号啊,发出锐声的尖叫。敲呀!敲呀!鼓啊!吹呀!号啊!吹呀!越过城市的道路,压过大街上车轮的响声,夜晚在屋子里已经铺好了预备睡觉的床铺么?不要让睡眠者能睡在那些床上,不让生意在白天交易,也别让掮客或投机商人再进行他们的活动,他们还要继续么?谈话的人还要继续谈话么?歌唱者还要歌唱么?律师还要在法庭上站起来在法官面前陈述他的案情么?那么更快更有力的敲击着吧,鼓啊,你号啊,更凶猛地吹着!敲呀!敲呀!鼓啊!吹呀!号啊!吹呀!不要谈判不要因别人劝告而终止,不理那怯懦者,不理那哭泣着的或祈求的人,不理年老人对年青人的恳求,让人们听不见孩子的呼声,听不见母亲的哀求,甚至使担架要摇醒那躺着等候装车的死者,啊,可怕的鼓,你就这样猛烈地震响吧,你军号就这样高声地吹。
|
目录 上页 下页 |