姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
草叶集 - 当我与生命之海一起退潮时
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  作者:瓦尔特·惠特曼1当我与生命之海一起退潮时,当我行走在熟悉的海岸上,当我漫步于细浪不停地拍击你巴门诺克的地那嘶哑的咝咝叫的水波刷刷涌来的地方,那暴躁的老母亲不停地为她的遇难者哭泣的地方,我在秋日的傍晚沉思着,向南凝望,被这个我引以自豪和为之吟咏的带电的自我所吸住,被那些在脚底的电线中流动的精灵所俘虏,被海面和那代表地球全部水陆的沉淀所征服。在迷惑中,我的眼光从南天落回到地上,观看那一列列的堆积,那谷壳、稻秆、碎木片、野草,以及大海吃剩的东西,海潮遗弃的浮渣,从发亮的岩石脱落的鳞片,海菜叶子;走了很远,崩裂的涛声一直在我身边,就在那里,那时候,巴门诺克,当我想起往昔关于相似之物的思想,你这鱼形的岛啊,你把这些呈献在我眼前,当我走向我所熟悉的海岸,当我漫步着,让那带电的自我搜寻表现的字眼。2当我走向我不熟悉的岸边,当我谛听着哀歌,那些遇难的男人和女人的声当我吸入那迎面扑来的摸不着的微风,当那如此神秘的海洋向我滚来,渐渐迫近,我也至多只意味着一点点漂来的东西,一小撮可以收集的沙子和败叶残梗,收集着,将我自己与沙子和漂流物合在一起,成为它们的一部分。啊!失败,受挫,几乎屈身到地,我对自己感到压抑,悔不该大胆出声,如今才明白,在那些招致报应的胡说八道之中,我从来丝毫没想到自己的身分,只想到在我所有那些傲慢的诗歌前,真正的我仍站在那里没有触及,没有说明,根本没有接近,它退得远远的,以赞讽参半的手势和鞠躬把我嘲弄,对我所写的每个字都报以一阵阵哄笑和冷冷的讽刺,默默地指着这些歌,然后又指指下面的沙子。我发觉我没有真正懂得什么,连一样东西也不懂,而且谁也不能,在这里,当着大海的面,大自然趁机突袭我,刺我。只因我曾经大胆地开口歌吟。3你们这两大海洋,我向你们紧紧靠拢,我们同样不满地喃喃着,卷着沙子和漂流物,不知为何,这些小小的碎屑当真代表着一切,代表你们和我。你这沿岸到处是废物的松脆的海滨,你鱼形的岛啊,让我拿走脚下的东西吧。因为那些属于你的也属于我,我的父亲。我也这样,巴门诺克,我也曾向上冒泡,长久地漂浮,然后被冲上你的沙滩,我也只是一串漂积物和破烂,我也留下小小受难者的残骸,在你这鱼形岛上面。我让自己躺倒在你胸脯上,我的父亲,我紧紧拉住你,叫你无法挣脱我,我那样牢牢地抓住你呀,直到你回答我一些什么。吻我吧,父亲,用你的嘴唇触弄我,像我触弄我所爱的同伙,轻轻告诉我啊,在我紧抓住你时,把我所妒忌的那些絮语的秘密告诉我。4退潮吧,生命的海洋,(潮水还会回来的,)不要停息你的呻吟,你这凶狠的老母,为你的遇难者不绝地哭喊吧,但别害怕,别拒绝我,别这样粗暴而愤怒地冲刷我的双脚,当我触摸你或回避你的时候。我对你和一切都那么温柔,我退缩,为我自己也为这个幽灵,它低头注视着我们向何处前进,紧跟着我的一切和我。我和我的一切,散乱的干草,小小的尸体,水泡和雪白的浮沫,(瞧,那些分泌物终于从我僵死的嘴唇外流,瞧,那些灿烂的色彩在流转,闪烁,)一束束稻草,沙子,碎片,从许多彼此抵触的情态中俘载而来,从暴风雨,从长久的宁静,从黑暗,从浪潮,从沉吟,默想,一丝呼息,一滴泪水,小量的液体和泥浊,全都一样从深不可测的运动中酝酿和抛出,如同浮在波涛上被任意漂流的一两个撕碎的花朵,如同大自然给我们的那支硬咽的挽歌,如同在我们所由来的地方那嘟嘟叫的云的号角,我们,变迁无常的,自己也不明白来自何处的,如今罗列在你眼前,而你,在那里走动,或者静坐的,无论你是谁,我们也在你脚边的漂流物中躺着。
或许您还会喜欢:
猎奇的后果
作者:佚名
章节:43 人气:0
摘要:他是一个过于无聊而又喜好猎奇的人。据说有个侦探小说家(他就是因为大无聊才开始看世上惟一刺激的东西——侦探小说的)曾担心地指出,总是沉迷在血腥的犯罪案中,最终会无法满足于小说,而走上真正的犯罪道路,比如说犯下杀人罪等等。我们故事里的主人公就确确实实做了那位侦探小说家所担心的事情。由于猎奇心理作祟,最终犯下了可怕的罪行。猎奇之徒啊,你们千万不要走得太远。这个故事就是你们最好的前车之鉴。 [点击阅读]
猫与鼠
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:君特-格拉斯在完成了第一部叙事性长篇小说《铁皮鼓》之后,我想写一本较为短小的书,即一部中篇小说。我之所以有意识地选择一种受到严格限制的体裁,是为了在接下去的一本书即长篇小说《狗年月》中重新遵循一项详尽的史诗般的计划。我是在第二次世界大战期间长大的,根据自己的认识,我在《猫与鼠》里叙述了学校与军队之间的对立,意识形态和荒谬的英雄崇拜对学生的毒化。 [点击阅读]
王子与贫儿
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:爱德华:爱德华和汤姆这两个少年,是这篇故事的主角。他们两个人,由于偶然的巧合,不仅是同年同月同日生,而且两个人的面貌也很相似,但两个人的命运却有天壤之别。爱德华是英国的王子,汤姆则是个小乞丐。有一天,爱德华王子在宫苑里散步,看到一个卫兵正在怒责一个衣衫褴褛的少年,由于同情心,他就带这少年进入王宫,想不到却因此发生一连串意想不到的事情,差一点几就丧失了英国王位的继承权。 [点击阅读]
玩偶世家
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:本剧作者亨利克·易卜生(1928-1906),是挪威人民引以自豪的戏剧大师、欧洲近代戏剧新纪元的开创者,他在戏剧史上享有同莎士比亚和莫里哀一样不朽的声誉。从二十年代起,我国读者就熟知这个伟大的名字;当时在我国的反封建斗争和争取妇女解放的斗争中,他的一些名著曾经起过不少的促进作用。易卜生出生于挪威海滨一个小城斯基恩。 [点击阅读]
环游黑海历险记
作者:佚名
章节:33 人气:0
摘要:范-密泰恩和他的仆人布吕诺在散步、观望和聊天,对正在发生的事情一无所知。君士坦丁堡的托普哈内广场一向因人群的来往和喧哗而热闹啡凡,但在8月16日那一天的晚上6点钟,却静悄悄地毫无生气,几乎是一片荒凉。从通向博斯普鲁斯海峡的港口高处看下去,仍能发现它迷人的景色,但里面却没有什么人。勉强有一些外国人匆匆而过,走上狭窄、肮脏、泥泞、有黄狗挡道的通向佩拉郊区的小街。 [点击阅读]
玻璃球游戏
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:引言——试释玻璃球游戏及其历史一般而言,对于浅薄者来说,对不存在的事物也许较之于具体事物容易叙述,因为他可以不负责任地付诸语言,然而,对于虔诚而严谨的历史学家来说,情况恰恰相反。但是,向人们叙述某些既无法证实其存在,又无法推测其未来的事物,尽管难如登天,但却更为必要。虔诚而严谨的人们在一定程度上把它们作为业已存在的事物予以探讨,这恰恰使他们向着存在的和有可能新诞生的事物走近了一步。 [点击阅读]
理想国
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:柏拉图(公元前427年-347年)是古希腊的大哲学家,苏格拉底(公元前469年-399年)①的学生,亚里士多德(公元前384年-322年)的老师。他一生大部分时间居住在古希腊民族文化中心的雅典。他热爱祖国,热爱哲学。他的最高理想,哲学家应为政治家,政治家应为哲学家。哲学家不是躲在象牙塔里的书呆,应该学以致用,求诸实践。有哲学头脑的人,要有政权,有政权的人,要有哲学头脑。 [点击阅读]
理智与情感
作者:佚名
章节:59 人气:0
摘要:【作者简介】简·奥斯汀(1775~1817)英国女小说家。生于乡村小镇斯蒂文顿,父亲是当地教区牧师。奥斯丁没有上过正规学校,在父母指导下阅读了大量文学作品。她20岁左右开始写作,共发表了6部长篇小说。1811年出版的《理智和情感》是她的处女作,随后又接连发表了《傲慢与偏见》(1813)、《曼斯菲尔德花园》(1814)和《爱玛》(1815)。 [点击阅读]
琥珀望远镜
作者:佚名
章节:38 人气:0
摘要:猛兽们从深邃的山谷走来看着熟睡中的少女——威廉?布莱克紧挨着雪线有一个杜鹃花遮蔽的山谷,山谷里哗啦啦地流淌着一条乳白色的雪水融化而成的小溪,鸽子和红雀在巨大的松树间飞翔,在岩石和其下簇拥着的又直又硬的树叶间半遮半掩着一个洞。 [点击阅读]
生活在别处
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:——读米兰·昆德拉《生活在别处》吕新雨生存于人类的文化传统之中,我们对于"诗"、"抒情"、"美"这样的字眼,总是保持着崇高的故意。人类不仅具有抒情的能力,而且具有这种需要,基于生存的需要。这样抒情诗就不仅仅是一个美学问题,而且是一个具有存在论性质的问题,抒情态度成为人类的一种生存范畴。 [点击阅读]
田园交响曲
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:纪德是个不可替代的榜样在二十世纪法国作家中,若论哪一位最活跃,最独特,最重要,最喜欢颠覆,最爱惹是生非,最复杂,最多变,从而也最难捉摸,那么几乎可以肯定,非安德烈·纪德莫属。纪德的一生及其作品所构成的世界,就是一座现代的迷宫。这座迷宫迷惑了多少评论家,甚至迷惑诺贝尔文学奖评委们长达三十余年。这里顺便翻一翻诺贝尔文学奖这本老账,只为从一个侧面说明纪德为人和为文的复杂性,在他的迷宫里迷途不足为奇。 [点击阅读]
男人这东西
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:对于性,少男们由于难以抑制自己而感到不安;与此同时,他们又抱有尝试性爱的愿望。因此,他们的实情是:置身于这两种互相矛盾的情感的夹缝中苦苦思索,闷闷不乐。无论男性还是女性,成长为响当当的人是极其不易的。在此,我们所说的“响当当的人”指的是无论在肉体还是在精神方面都健康且成熟的男人和女人。在成人之前,人,无一例外要逾越形形色色的障碍、壁垒。 [点击阅读]