姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
草叶集 - 向世界致敬! 1
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  作者:瓦尔特·惠特曼1拉着我的手啊,瓦尔特惠特曼!这样飘忽的奇迹!这样的景物和声息!这样无穷无尽的链条,一环勾着一环,每一个都适应着全体,每一个都与全体分享着大地。什么东西在你身上扩展呢,惠特曼?什么波涛和土壤在扩散呢?这是些什么地方?有什么样的人物和城市?那些幼儿,有的在玩耍,有的在睡觉,都是谁呢?那些姑娘是谁?那些已婚的妇女是谁?那一群群的老人,彼此搂着脖子慢慢走着的,是谁呢?这是些什么河流?这是些什么森林和果实?那些高耸入云的大山叫什么名字?那无数挤满了居民的住处是什么地址?2纬度在我身上扩展,经度在延长,亚洲、非洲、欧洲,都在东方而美洲给安排在西方,炎热的赤道环绕着地球鼓胀的腹部,地轴的两端奇怪地南北旋转着,我身上有最长的白昼,太阳循着斜圈轮转,接连数月不落,有时半夜的太阳横躺在我身上,它刚刚升到地平线又匆匆下降,在我身上有不同的地带、海洋、瀑布、森林、火山、群体,马来亚,波利尼西亚,和巨大的西印度岛屿。3你听见了什么,惠特曼?我听见工人在歌唱,农民的妻子在歌唱,我听见早晨远处传来的孩子们的声音和牲畜的声音,我听见澳大利亚人追猎野马时好胜的呼叫声,我听见西班牙人敲着响板在栗树荫中跳舞,伴着雷贝克①和吉他琴,我听到来自泰晤士河的经久不息的回响,我听到激昂的法兰西自由的歌唱,我听到意大利的赛艇者抑扬顿挫地朗诵古代诗歌,我听到蝗群在叙利亚如可怕的乌云和骤雨袭击着庄稼和牧场。我听到日落时科普特人①反复吟唱的歌曲,歌声沉思地落在尼罗河那黝① 一种六弦琴一类的最古老的著名乐器。黑而可敬的伟大母亲的胸脯上,我听到墨西哥赶骡人的低唱和骡铃声。我听到阿拉伯祷告的报时人从清真寺屋顶发出的呼喊,我听到基督教牧师们在他们教堂里的圣坛上,我听到与祈祷文相应答的低音和高音,我听到哥萨克的叫喊,以及水手们在鄂霍茨克出海的声息,我听到那连锁着的行列的喘息声,当奴隶们在行进时,当那一群群身材魁梧的人带着镣铐三三两两地走过去,我听到希伯来人在读他的经典和圣诗,我听到希腊人的有韵律的神话,以及罗马人的悲壮的传奇,我听到关于美丽的上帝基督的神性生涯和惨死的故事,我听到印度人在向他的得意门生讲授三千年前诗人们所写并珍传至今的战争、格言和恋爱罗曼司。4你看见了什么,瓦尔特惠特曼?你向之致敬的那些人,那些一个又一个向你致敬的人,都是谁?我看见一个巨大的、浑圆的奇观滚过空中,我看见它表面上那些微小的农场、村庄、废墟、墓地、监狱、工厂、宫殿、茅舍、野蛮人的棚屋、游牧者的帐篷,我看见在它那荫蔽的一边睡觉者还在睡眠,而另一边正阳光灿烂,我看见亮处和暗处在奇妙而迅速地变更,我看见那些遥远的地方,它们对当地居民犹如我的乡土对我这样真实而亲近。我看见丰富的海洋,我看见高山的峰巅,我看见绵亘于安第斯的山岭,我清晰地看见喜马拉雅山、天山、阿尔泰山、噶茨山,我看见厄尔布鲁斯、卡兹贝克、已札迪乌西的巨人般的顶峰,我看见施蒂里亚的阿尔卑斯山和卡纳克的阿尔卑斯山,我看见比利牛斯山脉、巴尔干山、喀尔巴阡山,以及向北的多夫勒菲尔山脉和远在海上的赫克拉火山,我看见维苏威火山和埃特纳火山,月山,以及马达加斯加的红山,我看见利比亚的、阿拉伯的和亚细亚的沙漠,我看见大得可怕的北极和南极的冰山,我看见较大和较小的海洋,大西洋和太平洋,墨西哥海、巴西海和秘鲁海,印度斯坦海域,中国海,以及几内亚海湾,日本海、为陆地群山所包围的美丽的长崎海湾,① 埃及土人。波罗的海、里海、彼的尼亚湾,不列颠海滨,比斯开湾,阳光明媚的地中海,以及一个接一个的岛屿,白海,以及格陵兰周围的海洋。我注视着世界的水手们,他们有的在风暴中,有的晚上在瞭望台上值勤,有的在无能为力地漂流着,有的患了传染病。我看见世界的帆船和轮船,有的麇集于港口,有的在航行,有的绕过风暴角,有的绕过佛得角,另有一些绕过瓜尔达菲角、奔角或巴贾多尔角,还有的经过栋德拉海呷,有的经过巽他海峡,有的经过洛巴特卡角,有的是白令海峡,另一些绕过合恩角,航过墨西哥湾,或沿着古巴或海地,航过赫德森湾或巴芬湾,还有的经过多佛海峡,还有的进入瓦什,还有的进入索尔威港湾,还有的绕过克利尔角,还有的绕过地角,还有的穿过须得海或斯凯尔特河,还有的在直布罗陀或达达尼尔海峡来来去去,还有的在北方冬天的浮冰之间穿过,奋勇向前,还有的在奥比河或勒拿河上下行驶,还有的在尼日尔河或刚果河,有的在印度河,在布拉玛普德拉和柬埔寨,还有的在澳大利亚港口升火待发,即将启航,或停留在利物浦、格拉斯哥、都柏林、马赛、里斯本、那不勒斯、不莱梅、波尔多、海牙、哥本哈根,停留在瓦尔帕莱索、里约热内卢、巴拿马。5我看见地球上铁路的轨道,我看见它们在大不列颠,我看见它们在欧罗巴,我看见它们在亚细亚和阿非利加。我看见地球上的电报机,我看见关于我的同类的战争、死亡、损失、赢利和烦恼的电波消息。我看见地球上的长长的河道,我看见亚马逊河和巴拉圭河,我看见中国的四大江河,黑龙江、黄河、扬子江和珠江,我看塞纳河奔流之处,多瑙河、卢瓦尔河、罗纳河、瓜达尔基维尔河流过的地方,我看见伏尔加河、第聂伯河、奥得河在蜿蜒前进,我看见托斯坎人沿着阿尔诺河,威尼斯人沿着波河①在行驶,我看见希腊水手由埃基纳湾启航。6我看见古亚述帝国的遗址,波斯帝国和印度帝国的遗址,我看见恒河在沙卡拉高高的边沿坠落。我看见上帝的概念被化身为人形的地方,我看见地球上教士们的后裔的住地,以及神使、献祭者们、婆罗门、萨比教徒、喇嘛、和尚、伊斯兰法典解释者、告诫者,我看见巫师们在摩纳岛密林中走动之处,我看见槲寄生和马鞭草,我看见古老的表记,在纪念各种神抵肉体死亡的寺庙。我看见基督在那些年青人和老人中间吃着最后晚餐的面包,我看见强壮年青的神人海格立斯在那儿长期忠实地劳累着然后死了,我看见美丽的黑夜之子、四肢粗壮的已克斯①度过朴素而丰富的生活和不幸毁灭的地方,我看见克乃夫,青春焕发,头戴翠羽之冠,穿着天蓝色衣裳,我看见无人怀疑的、垂死的、深受爱戴的赫耳墨斯②在对人们说不要为我哭泣,这不是我真正的国家,我从我真正的国家流放出来了,如今我要回去,我要回到每个人都得去的那个天国里。7我看见地球上那长着野花野草和谷物的战场,我看见古代和现代探险者们的足迹。我看见那些无名的砖石建筑,不为人知的事件和英雄们的可敬的启示,地球的履历。我看见那些英雄传说起源的地方,我看见被北地狂风撕扯着的松树和棕榈,我看见花岗岩的圆石和悬崖,我看见葱绿的草地和湖泊,我看见斯堪的纳维亚战士的圆锥形墓地,我看见它们在永不安静的海洋边沿被石堆高高举起,使得那些死者的精灵在厌倦坟地的寂寞时能从墓穴中站起注视那汹腾的海浪,并受风暴、寥廓、自由和行动的鼓舞而振作不息。我看见亚细亚的没有树木的大草原,① 在意大利。① 希腊神话中的酒神。② 希腊神话中为众神传信的神。我看见蒙古的古坟,我看见卡尔穆克人和巴什基尔人的帐篷,我看见游牧部落带着他们的牛群,我看见到处是沟壑的高原,我看见丛林和沙漠,我看见羚羊、大尾羊和潜伏的狼,我看见野马、硕鸨和骆驼。我看见阿比西尼亚的高地,我看见成群的山羊在吃草,我看见无花果树、罗望子树和椰枣,我看见麦田和一片片金黄碧绿的芳郊。我看见巴西骑马的牧民,我看见玻利维亚人在攀登索拉塔山顶,我看见横越平野的伐卓人,我看见胳臂上搭着套索的矫健无比的骑手,我看见人们为了猎取皮革,在大草原追逐野牛群。
或许您还会喜欢:
海伯利安
作者:佚名
章节:76 人气:0
摘要:序章乌黑发亮的太空飞船的了望台上,霸主领事端坐在施坦威钢琴前,弹奏着拉赫马尼诺夫的《升C小调前奏曲》,虽然钢琴已是一件古董,却保存得完好如初。此时,舱下沼泽中,巨大的绿色蜥蜴状生物蠕动着,咆哮着。北方正酝酿着一场雷暴。长满巨大裸子植物的森林在乌青的黑云下现出黑色影像,而层积云就像万米高塔直插入狂暴天穹。闪电在地平线上肆虐。 [点击阅读]
海伯利安的陨落
作者:佚名
章节:76 人气:0
摘要:序章乌黑发亮的太空飞船的了望台上,霸主领事端坐在施坦威钢琴前,弹奏着拉赫马尼诺夫的《升C小调前奏曲》,虽然钢琴已是一件古董,却保存得完好如初。此时,舱下沼泽中,巨大的绿色蜥蜴状生物蠕动着,咆哮着。北方正酝酿着一场雷暴。长满巨大裸子植物的森林在乌青的黑云下现出黑色影像,而层积云就像万米高塔直插入狂暴天穹。闪电在地平线上肆虐。 [点击阅读]
海市蜃楼
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:“大江山高生野远山险路遥不堪行,未尝踏入天桥立,不见家书载歌来。”这是平安时期的女歌人小式部内侍作的一首和歌,被收录在百人一首中,高宫明美特别喜欢它。当然其中一个原因是歌中描绘了她居住的大江町的名胜,但真正吸引她的是围绕这首和歌发生的一个痛快淋漓的小故事,它讲述了作者如何才华横溢。小式部内侍的父亲是和泉国的国守橘道贞,母亲是集美貌与艳闻于一身,同时尤以和歌闻名于世的女歌人和泉式部。 [点击阅读]
海边的卡夫卡
作者:佚名
章节:51 人气:0
摘要:这部作品于二零零一年春动笔,二零零二年秋在日本刊行。《海边的卡夫卡》这部长篇小说的基本构思浮现出来的时候,我脑袋里的念头最先是写一个以十五岁少年为主人公的故事。至于故事如何发展则完全心中无数(我总是在不预想故事发展的情况下动笔写小说),总之就是要把一个少年设定为主人公。这是之于我这部小说的最根本性的主题。 [点击阅读]
海顿斯坦诗选
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:海神庙完成了,耸立在玫瑰如绣的花园里,旁边站着建造者,臂膀上,靠着他年轻的妻.她用孩童般的愉悦之声说:“我的杯中溢满了快乐,把我带到纳克萨斯①海滨的人,如今在这里建造了一座光辉的神庙,这是他不朽的故土。”她的丈夫严肃地说:“人死后,他的名字会消失,而神庙,却永远如此屹立。一个有作为的艺术家,在看到自己的精神为人传颂时,他就永远活着,行动着。 [点击阅读]
消失的地平线
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:烟头的火光渐渐暗了下来。我们也渐渐感觉到一种幻灭般的失落:老同学又相聚在一起,发现彼此之间比原来想象的少了许多共同语言,这使得我们有一些难过。现在卢瑟福在写小说,而维兰德在使馆当秘书。维兰德刚刚在特贝霍夫饭店请我们吃饭,我觉得气氛并不热烈,席间,他都保持着作为一个外交官在类似场合必须具有的镇静。 [点击阅读]
涨潮时节
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:每个俱乐部都有个烦人的家伙,“加冕俱乐部”也不例外。尽管外面正有敌机来袭击,俱乐部里的气氛却一如既往。曾经远渡重洋到过印度的波特少校扯扯手上的报纸,清清喉咙。大家都赶快躲开他的眼光,可是没有用。“《泰晤士报》上登了戈登-柯罗穗的讣闻,”他说,“当然说得很含蓄——‘十月五日死于空袭’。连地址都没写。老实说吧,那地方就在寒舍转角,坎普顿山丘上那些大宅子之一。 [点击阅读]
清洁女工之死
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:赫尔克里-波洛从维拉饭店出来,迈步朝索霍区走去。他竖起大衣领护住他的脖子,他这样做,与其说是一种需要,不如说是处于谨慎,因为这时的夜晚并不太冷。“不过,在我这种年龄,一个人还是别冒什么风险的好。”波洛习惯这样说。他心情愉快,两眼睡意朦胧。维拉饭店的蜗牛实在是美味极了,真是一个好地方,这个地道的小餐馆,这次总算是找对了。 [点击阅读]
游思集
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:1你无影无踪地向前奔涌,永恒的游思,哪里有你无形的冲击,哪里死水般的空间便会荡起粼粼的波光。是不是你的心儿神往着那在不可估量的寂寞里向你呼唤的爱人?你缠结的发辫散落,飘扬成暴风雨般的纷乱;你前行的路上火珠滚滚,犹如碎裂的项链落下串串火星,这是不是就因为你心情急迫,步履匆促?你疾行的步履把世界的尘土吻得甜美芬芳,把腐朽之物扫荡殆尽;你舞蹈的四肢是暴风雨的中心,把死亡的圣霖哗哗地摇落到生命之上, [点击阅读]
漂亮朋友
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:莫泊桑是世界上数一数二的短篇小说大师,他在长篇小说创作上的成就往往因此而被湮没。其实,他在长篇小说创作上颇有建树:他继承了巴尔扎克、司汤达、福楼拜的现实主义传统,在心理描写上又开拓出新路。《漂亮朋友》就是前者的一部代表性*作品。莫泊桑从事长篇创作是在写作短篇小说之后,其时他并不满足于短篇小说所取得的成就。随着他声誉鹊起,他经常涉足上流社会,开阔了眼界,便想到从更广阔的背景上去反映社会现实。 [点击阅读]
演讲与访谈
作者:佚名
章节:6 人气:0
摘要:日本作家大江健三郎在北大附中讲演(全文)人民网日本版9月11日讯:应中国社会科学院邀请访中的日本诺贝尔文学奖获得者、中国社会科学院名誉研究员大江健三郎,10日上午来到北大附中作了题为“走的人多了,也便成了路”的讲演。其演讲全文如下:我是一个已经步入老境的日本小说家,我从内心里感到欣慰,能够有机会面对北大附中的同学们发表讲话。 [点击阅读]
火花
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:“你这个白痴!”他老婆说着就把她的牌甩了下去。我急忙扭过头去,避免看见海利·德莱恩的脸;不过为什么我想避免看见那张脸,我可不能告诉你,就更不可能告诉你为什么我竟然会料想到(如果我真的料想到的话)像他这样年纪的一个显要人物会注意到我这样一个完全无足轻重的小青年遇到的事了。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.