姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
猜火车 - 《猜火车》书评
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  《猜火车》在众多文艺青年心中绝对是个品牌,1996年的一部片子,正赶上国内D版事业的逐渐兴起,那张五位主要人物满脸写着迷幻与高|潮的电影海报也深入 人心。情况就是,如果你敢自称电影青年,而无法与他人一起津津乐道于伊万•麦克格雷在片中饰演的马克因为毒瘾发作而幻想钻进了布满污秽的马桶里找寻一包皮毒 品;一群年轻人共同抚养的婴儿死于意外事故,负罪感和毒瘾的折磨让马克臆想出婴儿在房间的每个角落爬来爬去并且发出恐怖声音之类的情节,那么你的身份会遭 到严重质疑。那一段段主人公呓语一般“Choose life. Choose a job. Choose a career. Choose a family. Choose a fucking big television”的讲述或者抱怨,屏幕上的人们种种醉酒以及吸毒之后的疯狂举动,伴着令人迷狂的摇滚乐,会让观众在这种青春放纵的状态中也获得些飘 然与自我解放的快感。而种种糜烂与狂躁背后则是面对世俗的束缚与乏味的现世生活的自我解嘲般的批判,同时无法寻找到解救途径的无奈和哀叹。当然这部片子也 留下了些悬案,比如猜火车到底是什么意思。比如电影背后有一部比电影更酷的小说存在而并不为中国读者熟知。
  小说与电影同名,那么“猜火车”的意思更加令人迷惑,事实上“Trainspotting”是一种风靡英国的可以称得上诡异的爱好。那是一帮 火车迷们,迷恋着火车和铁路,他们守在铁路旁等待着火车经过,记下火车头上的号码,从而逐渐完善着自己关于火车观察的纪录而获得快乐。而这种诡异嗜好到底 与马克这帮毒瘾青年的生活到底有什么关系?在电影中,有过一段马克他们在享受毒|品和酒精所带来的迷狂快感的时候,会躺在铁路上做一种冒险游戏,猜下一列火 车会以怎样的方式开过来的描述,这是不是真正的答案呢?也许真正的答案在原著小说中才能找得到。
  小说作者Irvine Welsh本人就是个很疯狂的家伙,生于1952年苏格兰爱丁堡的他,至今出版了七本小说和三本短片合集,写了很多舞台剧剧本,并且亲自制作过一些电影短 片。同时他还热爱一种电子舞曲——豪斯,并且出任DJ。而在这些疯狂的艺术活动之后,则是他电视修理工、房地产投机商、爱丁堡城市委员会公职人员等一系列 社会身份。Irvine的小说以使用苏格兰土语创作著称,他也是在以这种方式来赤裸裸地揭露和描绘爱丁堡生活现实。
  小说《猜火车》虽然是Irvine的第一部小说作品,就已经被认定为邪典艺术的集大成之作。竟有传说这部小说是Irvine在Heriot- Watt大学读MBA时,在图书馆写学位论文时偶尔休息而完成的作品。电影中,马克显然是第一主角,他在以他的口吻和视角讲述他以及朋友们的故事。而小说 显然来得更复杂,五个人各自的视角与口吻穿插交汇成为一个综合的人物网络,而故事线索也更为错综复杂同时耐人寻味。然而那种对于吸毒者迷幻的精神世界的刻 画,文字描写也绝不逊色*于任何精致的镜头运用,也许留下了更广阔的想象空间。
  Irvine自己甚至还在影片《猜火车》里饰演了一个小角色*——Mikey Forrester,不如先读读小说感受一下这位艺术家疯狂的心灵,再重温一下当年那部引燃了自己激*情的电影,一睹作者的尊荣,想来会是非常有趣的做法。
或许您还会喜欢:
铁皮鼓
作者:佚名
章节:46 人气:0
摘要:供词:本人系疗养与护理院的居住者①。我的护理员在观察我,他几乎每时每刻都监视着我;因为门上有个窥视孔,我的护理员的眼睛是那种棕色的,它不可能看透蓝眼睛的我——①本书主人公,自述者奥斯卡-马策拉特,因被指控为一件人命案的嫌疑犯而被“强制送入”疗养与护理院(疯人院的委婉称谓)进行观察。本书的脚注皆为译注。因此,我的护理员根本不可能是我的敌人。我已经喜欢上他了。 [点击阅读]
银湖宝藏
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:那是一个烈日炎炎的六月天,中午时分,“小鲨鱼”号——最大的客货两用轮船中的一艘,正以它那强有力的桨轮拍打着江上的潮水。它清早就离开了小石城,现在即将抵达路易士堡。从外表看,这艘轮船同在德国河流中常见到的轮船很不相同。下部结构,仿佛是一艘大而低矮的艇。由于北美江河上有许多浅滩,这种结构可以避免一些事故。小艇上面,仿佛是一幢三层的楼房。甲板底下,安装着锅炉和汽轮机,堆放着煤和货物。 [点击阅读]
镜中恶魔
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:我们的心仍旧战栗1987年我到德国后曾在柏林生活了三年。当时柏林还是一座有一堵“移动的”墙的城市。有些日子这堵墙就立在街的尽头,而在另一些日子它又不在那里了。我深信:那墙由生活在不毛之地的动物驮在背上游走。兔子和乌鸦,这些被射杀的动物就像枪管一样令我感到恐惧。墙消失了,被射杀的动物逃到乡下去了。可能它们逃亡时心也怦怦地跳,就像此前许多遭追杀者那样。当时正值严冬,墙的后方一片荒凉犹如不毛之地。 [点击阅读]
阴谋与爱情
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:第一场乐师家里的一房间。米勒正从圈椅里站起来,把大提琴靠在一旁。米勒太太坐在桌旁喝咖啡,还穿着睡衣。米勒(很快地踱来踱去)事情就这么定了。情况正变得严重起来。我的女儿和男爵少爷已成为众人的话柄。我的家已遭人笑骂。宰相会得到风声的——一句话,我不准那位贵公子再进咱家的门。 [点击阅读]
阿尔谢尼耶夫的一生
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:p{text-indent:2em;}一“世间的事物,还有许多未被写下来的,这或出于无知,或出于健忘,要是写了下来,那确实是令人鼓舞的……”半个世纪以前,我出生于俄罗斯中部,在我父亲乡间的一个庄园里。我们没有自己的生与死的感觉。 [点击阅读]
随感集
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:白开元译1梦,我心灵的流萤,梦,我心灵的水晶,在沉闷漆黑的子夜,闪射着熠熠光泽。2火花奋翼,赢得瞬间的韵律,在飞翔中熄灭,它感到喜悦。3我的深爱如阳光普照,以灿烂的自由将你拥抱。4①亲爱的,我羁留旅途,光阴枉掷,樱花已凋零,喜的是遍野的映山红显现出你慰藉的笑容。--------①这首诗是赠给徐志摩的。1924年泰戈尔访毕,诗人徐志摩是他的翻译。 [点击阅读]
隐身人
作者:佚名
章节:58 人气:0
摘要:冬天的最后一场大雪,使二月初的高原变得格外寒冷。一个陌生人,冒着刺骨的寒风和漫天飞舞的雪花,从布兰勃赫斯特火车站走来。他浑身上下裹得严严实实,一顶软毡帽的帽檐几乎遮住了他整个脸,只露出光亮的鼻尖。套着厚手套的手,费力地提着一只黑色小皮箱。雪花飘落在他的胸前、肩头,黑色的小皮箱也盖上了白白的一层。这位冻得四肢僵直的旅客跌跌撞撞地走进“车马旅店”,随即把皮箱往地上一扔。“快生个火。 [点击阅读]
隔墙有眼
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:1六点钟过了。一小时前去专务董事办公室的会计科科长还没有回来。专务董事兼营业部主任有单独的办公室,和会计科分开。天空分外清澄。从窗外射进来的光线已很薄弱,暮色苍茫。室内灯光幽暗。十来个科员没精打采,桌上虽然摊开着贴本,却无所事事。五点钟下班时间一过,其他科只剩下两三个人影,唯有这会计科像座孤岛似地亮着灯,人人满脸倦容。 [点击阅读]
雪莱诗集
作者:佚名
章节:50 人气:0
摘要:孤独者1在芸芸众生的人海里,你敢否与世隔绝,独善其身?任周围的人们闹腾,你却漠不关心;冷落,估计,像一朵花在荒凉的沙漠里,不愿向着微风吐馨?2即使一个巴利阿人在印度丛林中,孤单、瘦削、受尽同胞的厌恶,他的命运之杯虽苦,犹胜似一个不懂得爱的可怜虫:背着致命的负荷,贻害无穷,那永远摆脱不了的担负。 [点击阅读]
霍桑短篇作品选
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:01牧师的黑面纱①①新英格兰缅因州约克县有位约瑟夫·穆迪牧师,约摸八十年前去世。他与这里所讲的胡珀牧师有相同的怪癖,引人注目。不过,他的面纱含义不同。年轻时,他因失手杀死一位好友,于是从那天直到死,都戴着面纱,不让人看到他面孔。——作者注一个寓言米尔福礼拜堂的门廊上,司事正忙着扯开钟绳。 [点击阅读]
青年近卫军
作者:佚名
章节:69 人气:0
摘要:亚·法捷耶夫(1901年12月24日——1956年5月13日)全名亚历山德罗维奇·法捷耶夫。他是俄罗斯古典文学传亚·法捷耶夫统的继承者,是苏联社会主义现实主义文学的杰出代表之一。他的作品是在社会主义革命精神鼓舞下写成的;他笔下的主人公们是为建设新生活而斗争的英勇战士。 [点击阅读]
青春咖啡馆
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:那家咖啡馆有两道门,她总是从最窄的那扇门进出,那扇门人称黑暗之门。咖啡厅很小,她总是在小厅最里端的同一张桌子旁落座。初来乍到的那段时光,她从不跟任何人搭讪,日子一长,她认识了孔岱咖啡馆里的那些常客,他们中的大多数人跟我们年纪相仿,我的意思是说,我们都在十九到二十五岁之间。有时候,她会坐到他们中间去,但大部分时间里,她还是喜欢坐她自己的那个专座,也就是说坐最里端的那个位子。她来咖啡馆的时间也不固定。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.