姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
猜火车 - 小说《猜火车》电子书——快速求职记
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  快速①求职记
  1.准备工作
  屎霸和瑞顿坐在皇家大道的一处酒吧里。这是一家美式风格的酒吧,但并不是那么地道美国风,只不过是一堆假古董堆成的疯人院罢了。
  “偶操,这也太怪异了,我们居然被送到同一个地方面试,知道么?”屎霸喝了一口健力士啤酒说。
  “真他妈是个灾难,哥们儿,我压根儿就不想找什么工作。真他妈的一场噩梦。”瑞顿摇着头说。
  “是啊,我也只想摇一摇,滚一滚,把日子混一混就好了。”
  “问题是,屎霸,如果你没有努力找工作,如果你故意把面试搞砸,那些孙子就会给你打小报告,说你是个懒汉,然后你的救济金就会被停发啦。我在伦敦的时候,就碰到过这种事情。我已经被写上黑名单了。”
  “哦……是这样啊。那你准备怎么办呢,我说?”
  “没关系,你只需要表现得很努力上进,但仍然要把面试搞砸。只要你去面试了,zheng府里那些家伙就没什么可说的啦。而且,如果我们面试的时候以真实的形象示人,本色*出演,那些公司才不敢雇用我们呢。如果你干坐在那些孙子面前一言不发,那些家伙就会向上面这么报告:这就是块扶不上墙的烂泥。”
  “这对我来说有点儿困难,知道么,要做到你说的那种效果确实有点儿难,我是个单纯又害羞的小伙子啊。”
  “汤米给了我一点儿安非他命。你什么时候面试?”
  “两点半。”
  “好啊,我一点去。两点的时候,我还在这儿等你。我会把领带借给你用,顺便再给你来点儿安非他命,让你振奋精神,把自己推销出去,怎么样?现在让我们来填一下工作申请表吧。”
  这两个家伙把工作申请表放在面前。瑞顿已经填了一半。表格上的一些细节吸引了屎霸。
  “嘿,表儿上写的是哪位伟人呀,乔治•赫瑞奥兹高中①,雷斯可没有这么好的学校啊。”
  “众人皆知嘛,如果你念的是好学校,那么就只能干好的工作啊。他们总不能让一个乔治•赫瑞奥兹出来的精英分子到饭店当门房吧。那种烂工作是给我们这种没有学历的平头百姓干的。所以你也像我这么填吧,如果他们看见表上写的是奥吉或者克雷吉这种差学校,那些孙子就会把最差劲的活儿扔给你……操,我得走了。无论如何别迟到,一会儿见。”

  2.面试过程:瑞顿先生(下午一点)
  迎接我的那个实习经理,是个满脸痤疮的壮汉,穿着一身亮堂堂的西服。这孙子肩膀上的头皮屑,好像他妈的可卡因,我真想卷起一张五英镑的票子,把那些东西一吸而光。他那张扁屁股脸和满脸的雀斑彻底摧毁了我耍-阴-谋诡计的情绪。就算吸毒最严重的时候,我的皮肤也没这么差过,这可怜的混蛋。很显然,这孙子是个来装大尾巴狼的小角色*。真正拿主意的是个既肥又丑的中年人,他的右手边还站着一个笑容冰冷的女人,穿着西服套装,脸上涂着厚厚的一层粉,模样骇人。
  这个搬运工的工作还颇吸引了不少青年人才。
  刚开头,一如我所料,那胖厮温和地看着我说:“我看你申请表上写着乔治•赫瑞奥兹高中。”
  “是啊……那段青春洋溢的校园时代啊,已经离我远去了。”
  或许我在表格上写了点儿虚假信息,不过在面试的时候可说的句句都是真话。我确实在乔治•赫瑞奥兹待过——我在基尔斯兰当见习木匠的时候,曾在那学校做过一段零工。
  “老弗泽林汉姆还在那儿吗?”
  操。现在只好从两条路里二选一了:一是说他还在那学校,二是说他退休了。这都太冒险了,我得试着暧昧处理。
  “天啊,你让我想起了过去……”我笑道。那胖厮听我如此作答,似乎还挺开心,这可糟了。我觉得面试就要结束了,那些孙子真要把这份工作给我了。接下来的问题都很友好,一点也不难。我的-阴-谋要失败了。这些家伙会把核能工程师的工作交给一个脑积屎的商学院老家伙,而一个街头混混呢,就算有了博士学位,也只能去屠宰场擦洗地面。我得赶紧想个辙,否则可就太糟了。这胖厮可能还觉得我是位时运不济的乔治•赫瑞奥兹老校友,想要帮我一把呢。这次计划快失败了,瑞顿,你这个废物。
  真得感谢那个满脸痤疮的鸟人。他身上看得到的地方都长满了痘,估计被衣服挡住的地方也一样。他紧张地向我提问:“呃,呃,瑞顿先生,呃,能不能说明一下,呃,为什么表上写着你有段时间根本没工作呢,这段空白期是怎么回事,呃……”
  你能不能解释一下自己说话的时候,字与字之间哪儿来的那么多空白期呢?傻逼。
  “好的。我很长一段时间吸食海洛因上瘾了。我曾经尝试想戒掉,但这事儿却把我的职业生涯毁了。我认为诚实很重要,所以把这个情况向你们说了,你们是我将来的雇主嘛。”

  这招儿真是神来之笔,他们都紧张地缩到椅子里去啦。
  “好的,感谢你的诚恳,瑞顿先生,我们还有好多人要面试……再次感谢,有消息我们会联系你的。”
  太神奇了。那个笨蛋胖厮立刻疏远了我,变得面若冰霜了。要是我没找到工作,他们可不能说我没努力啊。
  3.面试过程:屎霸先生(下午两点半)
  安非他命真是给劲,让我感觉充满活力。你知道么,我很期待着场面试。瑞顿说过:“推销你自己,屎霸,展示真实的你。努力加油吧……”
  “我看到你的申请表上说,你是乔治•赫瑞奥兹毕业的,今天下午赫瑞奥兹的校友好像还真多。”
  是啊,你这个胖家伙。
  “事实上,我得实话实说。我以前念的其实是奥吉中学,也就是奥古斯丁中学,然后又去念克雷吉高中,就是克雷•格罗斯顿高中。你知道么,我之所以把赫瑞奥兹高中写进去,是因为我想,这能帮我找到工作。这儿的歧视太多了,你们这些穿西装打领带的家伙,一看见赫瑞奥兹高中或者丹尼尔•斯特沃兹学院或者爱丁堡学院①的毕业生,就会给他们好工作。我的意思是,你们会说‘啊,克雷格罗斯顿的高材生’吗?根本不会。”
  “好了好了,我只不过恰好念过赫瑞奥兹,想找个话题嘛。这么做也是为了让你轻松点儿。但你大可放心,我保证没有学历歧视。这条原则写在我们新的机会平等声明之中呢。”
  “那就太好了,那我就放心了。我是真需要这份工作,昨天我一宿都没睡好觉,就怕把面试弄砸了。你知道么,那些家伙一看见表上写着‘克雷•格罗斯顿高中’,就会这么想:那儿毕业的都是废物。是不是?可是你知道斯科特•尼斯贝特吗?他是杭斯队的足球队员,呃,以前也在格拉斯哥流浪者队踢过,他曾经拒绝了国外球队的大合同呢——这哥们儿就是我们克雷吉高中的校友,比我低一级。”
  “好好,我向你保证墨菲先生,我们重视的是能力,而非学历。咱们继续,你在表上还写着,你曾上过五门课程……”
  “哇,我不得不打断你了,哥们儿。上过什么课不都是狗屁吗?我觉得这样写,就很容易走进面试的大门嘛。这表示我有点儿能力——是这样吧?我真的需要这个工作。”

  “墨菲先生,你是劳工职业部指派给我们的,你没必要编造履历啊。”
  “嘿……你爱怎么说就怎么说了,反正你是大佬,代表zheng府,屁股底下有职位,所以说……”
  “是这样,你说的都对……不过我们的面试还不太深入,对吧,你可以谈一下为什么这么渴望这份工作么——渴望到了说谎的份儿上?”
  “我很缺货嘛。”
  “什么?你说什么?”
  “我是说钱啊,我需要面包皮和黄油以及其他货品,你知道吧?”
  “我知道。但你为什么对饭店这类旅游行业感兴趣呢?”
  “是啊,大家都喜欢寻开心嘛,大家都喜欢享受嘛,对吧?这就是我对这个行业的感受,你爽我爽全都爽。”
  “好的,谢谢你。”一个浓妆艳抹的花瓶说。没准我还会爱上这个小宝贝儿呢。她问我:“你有什么主要特长?”
  “呃,我有幽默感嘛,你需要这样的男人——需要幽默感,知道不?噢对了,我不能老是说‘知道不’了,那些家伙会觉得我是个草根老百姓……”
  “那么你的短处呢?”一个嗓音尖细的西装男说。这人有张麻子脸,瑞顿真是说对了。这里真的有一个豹子头。
  “我想,我的缺点就是完美主义,你知道吗,如果事情稍有瑕疵,我就特别不爽。我对今天的面试很满意,知道不?”
  “非常感谢,墨菲先生。我们会通知你面试结果。”
  “别客气!我很开心。这是我接受过的最好的面试,知道不?”我上前和每个人大力握手。
  4总结经验
  屎霸和瑞顿回到了酒吧。
  “怎么样,屎霸?”
  “很棒很棒,简直是太好了,我觉得那些家伙真的会给我一份工作呢。不过我可不想工作。还有个事儿,哥们儿,你给我的安非他命真是不错,我从来就没这么完美地推销过自己。酷毙了,哥们儿,酷毙了。”
  “我们喝一杯来庆祝你的成功吧!再来点儿安非他命吗?”
  “这还用说么,哥们儿,我怎么可能说不呢,知道不。”
或许您还会喜欢:
西西里人
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:迈克尔-科莱昂站在巴勒莫长长的木制船坞上,望着那艘驶往美国的巨型客轮启航,他原准备搭乘那船的,只是他又接到了父亲的新指令。他挥手向小渔船上的人们告别,是他们带他来到船坞,而且在过去的岁月里一直护卫着他。小渔船在客轮身后泛起的白浪中颠簸,像一只紧紧追随母亲的勇敢的小鸭。船上的人也在向他挥手道别;他将再也见不到他们了。 [点击阅读]
贝姨
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:一八三八年七月中旬,一辆在巴黎街头新流行的叫做爵爷的马车,在大学街上走着,车上坐了一个中等身材的胖子,穿着国民自卫军上尉的制服。在那般以风雅为人诟病的巴黎人中间,居然有一些自以为穿上军服比便服不知要体面多少,并且认为女人们目光浅陋,只消羽毛高耸的军帽和全副武装,便会给她们一个好印象。这位第二军团的上尉,眉宇之间流露出一派心满意足的神气,使他红堂堂的皮色和着实肥胖的脸庞显得更光彩。 [点击阅读]
一个陌生女人的来信
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:茨威格(1881-1942),奥地利著名作家、文艺评论家。1881年生于维也纳一一个陌生女人的来信剧照(20张)个富裕的犹太工厂主家庭。青年时代在维也纳和柏林攻读哲学和文学。1904年后任《新自由报》编辑。后去西欧、北非、印度、美洲等地游历。在法国结识维尔哈伦、罗曼·罗兰、罗丹等人,受到他们的影响。第一次世界大战爆发以后,发表反战剧本《耶雷米亚》。 [点击阅读]
一朵桔梗花
作者:佚名
章节:37 人气:2
摘要:1.一串白藤花序幕花街上,点着常夜灯。如今,连一点痕迹都没有了,可是大正(注:日本年号,1911-1926)末年,在那个伸入濑户内海的小小港埠里,有一所即今是当时也使人觉得凄寂的风化区,名字就叫“常夜坡”。活了这么一把年纪,到如今还常常会想起那整晚点着的白花花、冷清清的灯光;奇异的是每次想起,它总是那么凄冷,了无生气。 [点击阅读]
伯特伦旅馆之谜
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:在西郊地区中心,有一些小巷子,除了经验丰富的出租车司机以外,几乎没什么人知道。出租车司机们能胸有成竹地在里面游弋自如,然后得意洋洋地到达帕克巷、伯克利广场或南奥德利大巷。如果你从帕克大街拐上一条不知名的路,左右再拐几次弯,你就会发现自己到了一条安静的街道上,伯特伦旅馆就在你的右手边。伯特伦旅馆已经有很长的历史了。战争期间,它左右两边的房屋全都毁于一旦,但它却毫无损伤。 [点击阅读]
动物农场
作者:佚名
章节:35 人气:2
摘要:庄园农场的琼斯先生锁好几间鸡棚准备过夜,只是这一天他喝得烂醉,竟忘记关上那几扇小门了。他东倒西歪地走过院子,手中一盏提灯的光圈也随着摇摇晃晃。走进后门,他把靴子甩掉,又从放在洗碗间的酒桶里给自己倒了这一天的最后一杯啤酒,就爬上床去。这时琼斯太太早已在那儿打呼噜了。琼斯先生寝室里的灯光一灭,农场里个个厩棚就响起一阵骚动和嘈杂的声响。 [点击阅读]
厄兆
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:从前,但不是很久以前,有一个恶魔来到了缅因州的小镇罗克堡。他在1970年杀死了一个名叫爱尔玛·弗莱彻特的女服务员;在1971年,一个名叫波琳·图塔克尔的女人和一个叫切瑞尔·穆迪的初中生;1974年,一个叫卡洛尔·杜巴戈的可爱的小女孩;1975年,一个名叫艾塔·林戈得的教师;最后,在同一年的早冬,一个叫玛丽·凯特·汉德拉森的小学生。 [点击阅读]
嘉利妹妹
作者:佚名
章节:47 人气:2
摘要:当嘉洛林.米贝登上下午开往芝加哥的火车时,她的全部行装包皮括一个小箱子,一个廉价的仿鳄鱼皮挎包皮,一小纸盒午餐和一个黄皮弹簧钱包皮,里面装着她的车票,一张写有她姐姐在凡.布仑街地址的小纸条,还有四块现钱.那是!”889年8月.她才!”8岁,聪明,胆怯,由于无知和年轻,充满着种种幻想.尽管她在离家时依依不舍,家乡可没有什么好处让她难以割舍. [点击阅读]
大江健三郎口述自传
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:铁凝喜爱一个作家的作品,是不能不读他的自传的。每当我读过那些大家的自传后,就如同跟随着他们的人生重新跋涉了一遍,接着很可能再去重读他们的小说或诗。于是一种崭新的享受开始了,在这崭新阅读的途中,总会有新的美景突现,遥远而又亲近,陌生而又熟稔——是因为你了解并理解着他们作品之外的奇异人生所致吧。读许金龙先生最新译作《大江健三郎口述自传》,即是这样的心情。 [点击阅读]
契诃夫短篇小说集
作者:佚名
章节:44 人气:2
摘要:我的同事希腊文教师别里科夫两个月前才在我们城里去世。您一定听说过他。他也真怪,即使在最晴朗的日子,也穿上雨鞋,带着雨伞,而且一定穿着暖和的棉大衣。他总是把雨伞装在套子里,把表放在一个灰色的鹿皮套子里;就连那削铅笔的小刀也是装在一个小套子里的。他的脸也好像蒙着套子,因为他老是把它藏在竖起的衣领里。他戴黑眼镜穿羊毛衫,用棉花堵住耳朵眼。他一坐上马车,总要叫马车夫支起车篷。 [点击阅读]
寻羊冒险记
作者:佚名
章节:44 人气:2
摘要:星期三下午的郊游从报纸上偶然得知她的死讯的一个朋友打电话把这个消息告诉了我。他在听筒旁缓缓读了一家晨报的这则报道。报道文字很一般,大约是刚出大学校门的记者写的见习性文字。某月某日某街角某司机压死了某人。该司机因业务过失致死之嫌正接受审查。听起来竟如杂志扉页登载的一首短诗。“葬礼在哪里举行?”我问。“这——不知道。”他说,“问题首先是:那孩子有家什么的吗?”她当然也有家。 [点击阅读]
将军的女儿
作者:佚名
章节:37 人气:2
摘要:“这个座位有人吗?”我向独自坐在酒吧休息室里的那位年轻而有魅力的女士问道。她正在看报,抬头看了我一眼,但没有回答。我在她对面坐了下来,把我的啤酒放在两人之间的桌子上。她又看起报来,并慢慢喝着波旁威士忌①和可口可乐混合的饮料。我又问她:“你经常来这儿吗?”①这是原产于美国肯塔基州波旁的一种主要用玉米酿制的威士忌酒。“走开。”“你的暗号是什么?”“别捣乱。”“我好像在什么地方见过你。”“没有。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.