姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
巴黎圣母院英文版 - BOOK ELEVENTH CHAPTER I.THE LITTLE SHOE. Page 3
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  "Oh, my mother!" said the young girl, at length finding strength to speak in her emotion, "the gypsy woman told me so.There was a good gypsy of our band who died last year, and who always cared for me like a nurse.It was she who placed this little bag about my neck.She always said to me: 'Little one, guard this jewel well!'Tis a treasure.It will cause thee to find thy mother once again.Thou wearest thy mother about thy neck.'--The gypsy predicted it!"The sacked nun again pressed her daughter in her arms."Come, let me kiss you!You say that prettily.When we are in the country, we will place these little shoes on an infant Jesus in the church.We certainly owe that to the good, holy Virgin.What a pretty voice you have!When you spoke to me just now, it was music!Ah! my Lord God! I have found my child again!But is this story credible? Nothing will kill one--or I should have died of joy."And then she began to clap her hands again and to laugh and to cry out: "We are going to be so happy!"At that moment, the cell resounded with the clang of arms and a galloping of horses which seemed to be coming from the pont Notre-Dame, amid advancing farther and farther along the quay.The gypsy threw herself with anguish into the arms of the sacked nun."Save me! save me! mother! they are coming!""Oh, heaven! what are you saying?I had forgotten! They are in pursuit of you!What have you done?""I know not," replied the unhappy child; "but I am condemned to die.""To die!" said Gudule, staggering as though struck by lightning; "to die!" she repeated slowly, gazing at her daughter with staring eyes."Yes, mother," replied the frightened young girl, "they want to kill me.They are coming to seize me.That gallows is for me!Save me! save me!They are coming! Save me!"The recluse remained for several moments motionless and petrified, then she moved her head in sign of doubt, and suddenly giving vent to a burst of laughter, but with that terrible laugh which had come back to her,--"Ho! ho! no! 'tis a dream of which you are telling me. Ah, yes!I lost her, that lasted fifteen years, and then I found her again, and that lasted a minute!And they would take her from me again!And now, when she is beautiful, when she is grown up, when she speaks to me, when she loves me; it is now that they would come to devour her, before my very eyes, and I her mother!Oh! no! these things are not possible. The good God does not permit such things as that."Here the cavalcade appeared to halt, and a voice was heard to say in the distance,--"This way, Messire Tristan!The priest says that we shall find her at the Rat-Hole." The noise of the horses began again.The recluse sprang to her feet with a shriek of despair. "Fly! fly! my child!All comes back to me.You are right.It is your death!Horror!Maledictions!Fly!"She thrust her head through the window, and withdrew it again hastily."Remain," she said, in a low, curt, and lugubrious tone, as she pressed the hand of the gypsy, who was more dead than alive."Remain!Do not breathe!There are soldiers everywhere. You cannot get out.It is too light."Her eyes were dry and burning.She remained silent for a moment; but she paced the cell hurriedly, and halted now and then to pluck out handfuls of her gray hairs, which she afterwards tore with her teeth.Suddenly she said: "They draw near.I will speak with them.Hide yourself in this corner.They will not see you. I will tell them that you have made your escape.That I released you, i' faith!"She set her daughter (down for she was still carrying her), in one corner of the cell which was not visible from without. She made her crouch down, arranged her carefully so that neither foot nor hand projected from the shadow, untied her black hair which she spread over her white robe to conceal it, placed in front of her her jug and her paving stone, the only articles of furniture which she possessed, imagining that this jug and stone would hide her.And when this was finished she became more tranquil, and knelt down to pray.The day, which was only dawning, still left many shadows in the Rat-Hole.At that moment, the voice of the priest, that infernal voice, passed very close to the cell, crying,--"This way, Captain phoebus de Chateaupers."At that name, at that voice, la Esmeralda, crouching in her corner, made a movement."Do not stir!" said Gudule.She had barely finished when a tumult of men, swords, and horses halted around the cell.The mother rose quickly and went to post herself before her window, in order to stop it up. She beheld a large troop of armed men, both horse and foot, drawn up on the Grève.The commander dismounted, and came toward her."Old woman!" said this man, who had an atrocious face, "we are in search of a witch to hang her; we were told that you had her."The poor mother assumed as indifferent an air as she could, and replied,--"I know not what you mean."The other resumed, "~Tête Dieu~!What was it that frightened archdeacon said?Where is he?""Monseigneur," said a soldier, "he has disappeared.""Come, now, old madwoman," began the commander again, "do not lie.A sorceress was given in charge to you.What have you done with her?"The recluse did not wish to deny all, for fear of awakening suspicion, and replied in a sincere and surly tone,--"If you are speaking of a big young girl who was put into my hands a while ago, I will tell you that she bit me, and that I released her.There!Leave me in peace."The commander made a grimace of disappointment. "Don't lie to me, old spectre!" said he."My name is Tristan l'Hermite, and I am the king's gossip.Tristan the Hermit, do you hear?" He added, as he glanced at the place de Grève around him, "'Tis a name which has an echo here.""You might be Satan the Hermit," replied Gudule, who was regaining hope, "but I should have nothing else to say to you, and I should never be afraid of you.""~Tête-Dieu~," said Tristan, "here is a crone!Ah!So the witch girl hath fled!And in which direction did she go?" Gudule replied in a careless tone,--"Through the Rue du Mouton, I believe."Tristan turned his head and made a sign to his troop to prepare to set out on the march again.The recluse breathed freely once more."Monseigneur," suddenly said an archer, "ask the old elf why the bars of her window are broken in this manner."This question brought anguish again to the heart of the miserable mother.Nevertheless, she did not lose all presence of mind.They have always been thus," she stammered."Bah!" retorted the archer, "only yesterday they still formed a fine black cross, which inspired devotion."Tristan east a sidelong glance at the recluse."I think the old dame is getting confused!"The unfortunate woman felt that all depended on her self- possession, and, although with death in her soul, she began to grin.Mothers possess such strength."Bah!" said she, "the man is drunk.'Tis more than a year since the tail of a stone cart dashed against my window and broke in the grating.And how I cursed the carter, too.""'Tis true," said another archer, "I was there."Always and everywhere people are to be found who have seen everything.This unexpected testimony from the archer re-encouraged the recluse, whom this interrogatory was forcing to cross an abyss on the edge of a knife.But she was condemned to a perpetual alternative of hope and alarm."If it was a cart which did it," retorted the first soldier, "the stumps of the bars should be thrust inwards, while they actually are pushed outwards.""Ho! ho!" said Tristan to the soldier, "you have the nose of an inquisitor of the Chatelet.Reply to what he says, old woman.""Good heavens!" she exclaimed, driven to bay, and in a voice that was full of tears in despite of her efforts, "I swear to you, monseigneur, that 'twas a cart which broke those bars. You hear the man who saw it.And then, what has that to do with your gypsy?""Hum!" growled Tristan."The devil!" went on the soldier, flattered by the provost's praise, "these fractures of the iron are perfectly fresh."Tristan tossed his head.She turned pale."How long ago, say you, did the cart do it?""A month, a fortnight, perhaps, monseigheur, I know not.""She first said more than a year," observed the soldier."That is suspicious," said the provost."Monseigneur!" she cried, still pressed against the opening, and trembling lest suspicion should lead them to thrust their heads through and look into her cell; "monseigneur, I swear to you that 'twas a cart which broke this grating.I swear it to you by the angels of paradise.If it was not a cart, may I be eternally damned, and I reject God!""You put a great deal of heat into that oath;" said Tristan, with his inquisitorial glance.The poor woman felt her assurance vanishing more and more.She had reached the point of blundering, and she comprehended with terror that she was saying what she ought not to have said.Here another soldier came up, crying,--"Monsieur, the old hag lies.The sorceress did not flee through the Rue de Mouton.The street chain has remained stretched all night, and the chain guard has seen no one pass."Tristan, whose face became more sinister with every moment, addressed the recluse,--"What have you to say to that?"She tried to make head against this new incident,"That I do not know, monseigneur; that I may have been mistaken.I believe, in fact, that she crossed the water.""That is in the opposite direction," said the provost, "and it is not very likely that she would wish to re-enter the city, where she was being pursued.You are lying, old woman.""And then," added the first soldier, "there is no boat either on this side of the stream or on the other.""She swam across," replied the recluse, defending her ground foot by foot."Do women swim?" said the soldier."~Tête Dieu~! old woman!You are lying!" repeated Tristan angrily."I have a good mind to abandon that sorceress and take you.A quarter of an hour of torture will, perchance, draw the truth from your throat.Come!You are to follow us."She seized on these words with avidity."As you please, monseigneur.Do it.Do it.Torture.I am willing.Take me away.Quick, quick! let us set out at once!--During that time," she said to herself, "my daughter will make her escape.""'S death!" said the provost, "what an appetite for the rack!I understand not this madwoman at all."An old, gray-haired sergeant of the guard stepped out of the ranks, and addressing the provost,--"Mad in sooth, monseigneur.If she released the gypsy, it was not her fault, for she loves not the gypsies.I have been of the watch these fifteen years, and I hear her every evening cursing the Bohemian women with endless imprecations.If the one of whom we are in pursuit is, as I suppose, the little dancer with the goat, she detests that one above all the rest."Gudule made an effort and said,--"That one above all."The unanimous testimony of the men of the watch confirmed the old sergeant's words to the provost.Tristan l'Hermite, in despair at extracting anything from the recluse, turned his back on her, and with unspeakable anxiety she beheld him direct his course slowly towards his horse."Come!" he said, between his teeth, "March on! let us set out again on the quest.I shall not sleep until that gypsy is hanged."But he still hesitated for some time before mounting his horse.Gudule palpitated between life and death, as she beheld him cast about the place that uneasy look of a hunting dog which instinctively feels that the lair of the beast is close to him, and is loath to go away.At length he shook his head and leaped into his saddle.Gudule's horribly compressed heart now dilated, and she said in a low voice, as she cast a glance at her daughter, whom she had not ventured to look at while they were there, "Saved!"The poor child had remained all this time in her corner, without breathing, without moving, with the idea of death before her.She had lost nothing of the scene between Gudule and Tristan, and the anguish of her mother had found its echo in her heart.She had heard all the successive snappings of the thread by which she hung suspended over the gulf; twenty times she had fancied that she saw it break, and at last she began to breathe again and to feel her foot on firm ground. At that moment she heard a voice saying to the provost: "~Corboeuf~!Monsieur le prev?t, 'tis no affair of mine, a man of arms, to hang witches.The rabble of the populace is suppressed.I leave you to attend to the matter alone. You will allow me to rejoin my company, who are waiting for their captain."The voice was that of phoebus de Chateaupers; that which took place within her was ineffable.He was there, her friend, her protector, her support, her refuge, her phoebus.She rose, and before her mother could prevent her, she had rushed to the window, crying,--"phoebus! aid me, my phoebus!"phoebus was no longer there.He had just turned the corner of the Rue de la Coutellerie at a gallop.But Tristan had not yet taken his departure.The recluse rushed upon her daughter with a roar of agony. She dragged her violently back, digging her nails into her neck.A tigress mother does not stand on trifles.But it was too late.Tristan had seen."Hé! hé!" he exclaimed with a laugh which laid bare all his teeth and made his face resemble the muzzle of a wolf, "two mice in the trap!""I suspected as much," said the soldier.Tristan clapped him on the shoulder,--"You are a good cat!Come!" he added, "where is Henriet Cousin?"A man who had neither the garments nor the air of a soldier, stepped from the ranks.He wore a costume half gray, half brown, flat hair, leather sleeves, and carried a bundle of ropes in his huge hand.This man always attended Tristan, who always attended Louis XI."Friend," said Tristan l'Hermite, "I presume that this is the sorceress of whom we are in search.You will hang me this one.Have you your ladder?""There is one yonder, under the shed of the pillar-House," replied the man."Is it on this justice that the thing is to be done?" he added, pointing to the stone gibbet."Yes.""Ho, hé!" continued the man with a huge laugh, which was still more brutal than that of the provost, "we shall not have far to go.""Make haste!" said Tristan, "you shall laugh afterwards."In the meantime, the recluse had not uttered another word since Tristan had seen her daughter and all hope was lost. She had flung the poor gypsy, half dead, into the corner of the cellar, and had placed herself once more at the window with both hands resting on the angle of the sill like two claws.In this attitude she was seen to cast upon all those soldiers her glance which had become wild and frantic once more.At the moment when Rennet Cousin approached her cell, she showed him so savage a face that he shrank back."Monseigneur," he said, returning to the provost, "which am I to take?""The young one.""So much the better, for the old one seemeth difficult.""poor little dancer with the goat!" said the old sergeant of the watch.Rennet Cousin approached the window again.The mother's eyes made his own droop.He said with a good deal of timidity,--"Madam"--She interrupted him in a very low but furious voice,--"What do you ask?""It is not you," he said, "it is the other.""What other?""The young one."She began to shake her head, crying,--"There is no one! there is no one! there is no one!""Yes, there is!" retorted the hangman, "and you know it well.Let me take the young one.I have no wish to harm you."She said, with a strange sneer,--"Ah! so you have no wish to harm me!""Let me have the other, madam; 'tis monsieur the provost who wills it."She repeated with a look of madness,--"There is no one here.""I tell you that there is!" replied the executioner."We have all seen that there are two of you.""Look then!" said the recluse, with a sneer."Thrust your head through the window."The executioner observed the mother's finger-nails and dared not."Make haste!" shouted Tristan, who had just ranged his troops in a circle round the Rat-Hole, and who sat on his horse beside the gallows.Rennet returned once more to the provost in great embarrassment. He had flung his rope on the ground, and was twisting his hat between his hands with an awkward air."Monseigneur," he asked, "where am I to enter?""By the door.""There is none.""By the window.""'Tis too small.""Make it larger," said Tristan angrily."Have you not pickaxes?"The mother still looked on steadfastly from the depths of her cavern.She no longer hoped for anything, she no longer knew what she wished, except that she did not wish them to take her daughter.Rennet Cousin went in search of the chest of tools for the night man, under the shed of the pillar-House.He drew from it also the double ladder, which he immediately set up against the gallows.Five or six of the provost's men armed themselves with picks and crowbars, and Tristan betook himself, in company with them, towards the window."Old woman," said the provost, in a severe tone, "deliver up to us that girl quietly."She looked at him like one who does not understand."~Tête Dieu~!" continued Tristan, "why do you try to prevent this sorceress being hung as it pleases the king?"The wretched woman began to laugh in her wild way."Why?She is my daughter."The tone in which she pronounced these words made even Henriet Cousin shudder."I am sorry for that," said the provost, "but it is the king's good pleasure."She cried, redoubling her terrible laugh,--"What is your king to me?I tell you that she is my daughter!""pierce the wall," said Tristan.In order to make a sufficiently wide opening, it sufficed to dislodge one course of stone below the window.When the mother heard the picks and crowbars mining her fortress, she uttered a terrible cry; then she began to stride about her cell with frightful swiftness, a wild beasts' habit which her cage had imparted to her.She no longer said anything, but her eyes flamed.The soldiers were chilled to the very soul.All at once she seized her paving stone, laughed, and hurled it with both fists upon the workmen.The stone, badly flung (for her hands trembled), touched no one, and fell short under the feet of Tristan's horse.She gnashed her teeth.In the meantime, although the sun had not yet risen, it was broad daylight; a beautiful rose color enlivened the ancient, decayed chimneys of the pillar-House.It was the hour when the earliest windows of the great city open joyously on the roofs.Some workmen, a few fruit-sellers on their way to the markets on their asses, began to traverse the Grève; they halted for a moment before this group of soldiers clustered round the Rat-Hole, stared at it with an air of astonishment and passed on.
或许您还会喜欢:
永别了武器
作者:佚名
章节:49 人气:0
摘要:《永别了,武器》一书系美国著名小说家海明威早期代表作。被誉为现代文学的经典名篇。此书以爱情与战争两条主线,阐述了作者对战争及人生的看法和态度。美国青年弗雷德里克·亨利在第一次世界大战期间志愿到意大利北部战争担任救护车驾驶员,期间与英国护士凯瑟琳·巴克莱相识。亨利在前线执行任务时被炮弹炸伤,被送往后方的米兰医院就医。由于护士紧缺,凯瑟琳也来到了米兰,两人又一次相遇。 [点击阅读]
江户川乱步短篇集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:再讲一个明智小五郎破案立功的故事。这个案件是我认识明智一年左右的时候发生的。它不仅充满着戏剧性的情节,引人入胜;还因为当事者是我的一个亲戚,更使我难以忘怀。通过这个案件,我发现明智具有猜解密码的非凡才能。为了引起读者的兴趣,让我将他解破的密码内容,先写在前面。“早就想看望您,但始终没有机会,延至今日,非常抱歉。连日来,天气转暖,最近一定前去拜访。,前赠小物,不成敬意,蒙你礼赞,深感不安。 [点击阅读]
汤姆·索亚历险记
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:马克·吐温(MarkTwain,1835~1910)美国作家。原名塞缪尔·朗赫恩·克莱门斯。1835年11月30日生于密苏里州,1910年4月21日卒于康涅狄格州。马克•吐温是美国批判现实主义文学的奠基人,世界著名的短篇小说大师。 [点击阅读]
沉思录
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:一本写给自己的书──《沉思录》译者前言斯多亚派着名哲学家、古罗马帝国皇帝马可.奥勒留.安东尼(公元121-180),原名马可.阿尼厄斯.维勒斯,生于罗马,其父亲一族曾是西班牙人,但早已定居罗马多年,并从维斯佩申皇帝(69-79年在位)那里获得了贵族身份。 [点击阅读]
沉睡的记忆
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:既没有月亮也没有星星,可是不知在何处漂浮着微光。整个白色公馆朦胧地浮现在黑暗之中。L字形的公馆中,位于最黑暗处的门微开着。从门缝露出来的光线,像是窥探外面一样。周围是一片寂静的黑暗,冷雨持续地下着,甚至连虫鸣都停止了。关掉公馆内的灯,借着手电筒的微亮,三个男人走了出来。前面的男人手拿铁锹,后面的两个人一前一后地抬着木箱。 [点击阅读]
沉船
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:谁都不怀疑哈梅西是准能够通过法科考试的。执掌各大学的学术女神,一向都不断从她金色的莲座上,对他撒下无数的花瓣,赐给他各种奖章,并使他屡次获得奖学金。大家以为,考试完毕后,哈梅西一定要马上回家了,但他却似乎并不十分急于收拾他的行囊。他父亲曾写信给他,吩咐他立刻回去。他回信说,等到考试的结果一公布,他马上就动身。安那达先生的儿子卓健拉是哈梅西的同学,和他住在紧隔壁。 [点击阅读]
沉默的羔羊
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:《沉默的羔羊》还不能算是经典,可“名著”的殊荣它还是当之无愧的。一部书,印到四百万册以上,无论如何其影响力不能低估。《纽约时报》一九九二年的畅销书排行榜上,《沉默的羔羊》稳稳地坐着第一把交椅,而根据它改编的同名电影又在本年度一下获得了五项奥斯卡大奖,这一来更是推波助澜,使这部以悬念及恐怖著称的小说在全球范围内达到了家喻户晓的地步。我大约三年前在一个朋友的家中看到了《沉默的羔羊》。那是原版录像。 [点击阅读]
沙漠秘井
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:埃及人把他们的首都开罗称之为“凯旋之城”和“东方的门户”。尽管前一称呼早已徒有虚名,但第二个称呼却是名副其实。开罗确是东方的大门。作为大门,它就不得不首当其冲地面临西方影响的冲击,而这个当年的“凯旋之城”已老朽不堪,没有还手之力了。 [点击阅读]
河边小镇的故事
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:落水的孩子就像所有的小镇一样,战前位于郊外的这座小镇也曾显得十分宁静。然而,空袭焚毁了它。战争结束后不久,小站的南北出现了黑市,建起了市场,形成了一条热闹而狭窄的通道。这些市场又两三家两三家地被改建成住房的模样。不到一年的时间,这里便成了闹市。不过,这里的道路仍是像以往那样狭窄。在被称做电影院、游戏中心的两座建筑附近建起了十几家“弹子游戏厅”。 [点击阅读]
波洛圣诞探案记
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:我亲爱的詹姆斯:你一直是我最忠实最宽容的读者之一,正因为这样,当我受到你一点儿批评,我就为此感到极大的不安。你抱怨说我的谋杀事件变得太文雅了,事实上是太贫血了。称渴望一件“血淋淋的暴力谋杀”,一件不容质疑的谋杀案:这就是特别为你而作的故事。我希望它能让你满意。 [点击阅读]
波罗探案集
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:我正站在波洛房间的窗户旁悠闲地望着下面的大街。“奇怪呀!”我突然脱口而出。“怎么啦,我的朋友?”波洛端坐在他舒适的摇椅里,语调平静地问。“波洛,请推求如下事实!——位年轻女人衣着华贵——头戴时髦的帽子,身穿富丽的裘皮大衣。她正慢慢地走过来。边走边看两旁的房子。二个男子和一个中年女人正盯捎尾随着她,而她一无所知。突然又来了一个男孩在她身后指指点点,打着手势。 [点击阅读]
活法
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:作者简介稻盛和夫,1932年生于鹿儿岛,鹿儿岛大学工业部毕业。1959年创立京都陶瓷株式会社(现在的京瓷公司)。历任总经理、董事长,1997年起任名誉董事长。此外,1984年创立第二电电株式会社(现在的KDDI公司)并任董事长。2001年起任最高顾问。1984年创立“稻盛集团”,同时设立“京都奖”,每年表彰为人类社会的发展进步作出重大贡献的人士。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.