姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
巴黎圣母院英文版 - BOOK ELEVENTH CHAPTER I.THE LITTLE SHOE. Page 1
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  La Esmeralda was sleeping at the moment when the outcasts assailed the church.Soon the ever-increasing uproar around the edifice, and the uneasy bleating of her goat which had been awakened, had roused her from her slumbers.She had sat up, she had listened, she had looked; then, terrified by the light and noise, she had rushed from her cell to see.The aspect of the place, the vision which was moving in it, the disorder of that nocturnal assault, that hideous crowd, leaping like a cloud of frogs, half seen in the gloom, the croaking of that hoarse multitude, those few red torches running and crossing each other in the darkness like the meteors which streak the misty surfaces of marshes, this whole scene produced upon her the effect of a mysterious battle between the phantoms of the witches' sabbath and the stone monsters of the church. Imbued from her very infancy with the superstitions of the Bohemian tribe, her first thought was that she had caught the strange beings peculiar to the night, in their deeds of witchcraft.Then she ran in terror to cower in her cell, asking of her pallet some less terrible nightmare.But little by little the first vapors of terror had been dissipated; from the constantly increasing noise, and from many other signs of reality, she felt herself besieged not by spectres, but by human beings.Then her fear, though it did not increase, changed its character.She had dreamed of the possibility of a popular mutiny to tear her from her asylum. The idea of once more recovering life, hope, phoebus, who was ever present in her future, the extreme helplessness of her condition, flight cut off, no support, her abandonment, her isolation,--these thoughts and a thousand others overwhelmed her.She fell upon her knees, with her head on her bed, her hands clasped over her head, full of anxiety and tremors, and, although a gypsy, an idolater, and a pagan, she began to entreat with sobs, mercy from the good Christian God, and to pray to our Lady, her hostess.For even if one believes in nothing, there are moments in life when one is always of the religion of the temple which is nearest at hand.She remained thus prostrate for a very long time, trembling in truth, more than praying, chilled by the ever-closer breath of that furious multitude, understanding nothing of this outburst, ignorant of what was being plotted, what was being done, what they wanted, but foreseeing a terrible issue.In the midst of this anguish, she heard some one walking near her.She turned round.Two men, one of whom carried a lantern, had just entered her cell.She uttered a feeble cry."Fear nothing," said a voice which was not unknown to her, "it is I.""Who are you?" she asked."pierre Gringoire."This name reassured her.She raised her eyes once more, and recognized the poet in very fact.But there stood beside him a black figure veiled from head to foot, which struck her by its silence."Oh!" continued Gringoire in a tone of reproach, "Djali recognized me before you!"The little goat had not, in fact, waited for Gringoire to announce his name.No sooner had he entered than it rubbed itself gently against his knees, covering the poet with caresses and with white hairs, for it was shedding its hair.Gringoire returned the caresses."Who is this with you?" said the gypsy, in a low voice."Be at ease," replied Gringoire."'Tis one of my friends." Then the philosopher setting his lantern on the ground, crouched upon the stones, and exclaimed enthusiastically, as he pressed Djali in his arms,--"Oh! 'tis a graceful beast, more considerable no doubt, for it's neatness than for its size, but ingenious, subtle, and lettered as a grammarian!Let us see, my Djali, hast thou forgotten any of thy pretty tricks?How does Master Jacques Charmolue?..."The man in black did not allow him to finish.He approached Gringoire and shook him roughly by the shoulder.Gringoire rose."'Tis true," said he: "I forgot that we are in haste.But that is no reason master, for getting furious with people in this manner.My dear and lovely child, your life is in danger, and Djali's also.They want to hang you again.We are your friends, and we have come to save you.Follow us.""Is it true?" she exclaimed in dismay."Yes, perfectly true.Come quickly!""I am willing," she stammered."But why does not your friend speak?""Ah!" said Gringoire, "'tis because his father and mother were fantastic people who made him of a taciturn temperament."She was obliged to content herself with this explanation. Gringoire took her by the hand; his companion picked up the lantern and walked on in front.Fear stunned the young girl. She allowed herself to be led away.The goat followed them, frisking, so joyous at seeing Gringoire again that it made him stumble every moment by thrusting its horns between his legs."Such is life," said the philosopher, every time that he came near falling down; "'tis often our best friends who cause us to be overthrown."They rapidly descended the staircase of the towers, crossed the church, full of shadows and solitude, and all reverberating with uproar, which formed a frightful contrast, and emerged into the courtyard of the cloister by the red door. The cloister was deserted; the canons had fled to the bishop's palace in order to pray together; the courtyard was empty, a few frightened lackeys were crouching in dark corners.They directed their steps towards the door which opened from this court upon the Terrain.The man in black opened it with a key which he had about him.Our readers are aware that the Terrain was a tongue of land enclosed by walls on the side of the City and belonging to the chapter of Notre-Dame, which terminated the island on the east, behind the church.They found this enclosure perfectly deserted.There was here less tumult in the air.The roar of the outcasts' assault reached them more confusedly and less clamorously.The fresh breeze which follows the current of a stream, rustled the leaves of the only tree planted on the point of the Terrain, with a noise that was already perceptible.But they were still very close to danger.The nearest edifices to them were the bishop's palace and the church.It was plainly evident that there was great internal commotion in the bishop's palace.Its shadowy mass was all furrowed with lights which flitted from window to window; as, when one has just burned paper, there remains a sombre edifice of ashes in which bright sparks run a thousand eccentric courses.Beside them, the enormous towers of Notre-Dame, thus viewed from behind, with the long nave above which they rise cut out in black against the red and vast light which filled the parvis, resembled two gigantic andirons of some cyclopean fire-grate.What was to be seen of paris on all sides wavered before the eye in a gloom mingled with light.Rembrandt has such backgrounds to his pictures.The man with the lantern walked straight to the point of the Terrain.There, at the very brink of the water, stood the wormeaten remains of a fence of posts latticed with laths, whereon a low vine spread out a few thin branches like the fingers of an outspread hand.Behind, in the shadow cast by this trellis, a little boat lay concealed.The man made a sign to Gringoire and his companion to enter.The goat followed them.The man was the last to step in.Then he cut the boat's moorings, pushed it from the shore with a long boat- hook, and, seizing two oars, seated himself in the bow, rowing with all his might towards midstream.The Seine is very rapid at this point, and he had a good deal of trouble in leaving the point of the island.Gringoire's first care on entering the boat was to place the goat on his knees.He took a position in the stern; and the young girl, whom the stranger inspired with an indefinable uneasiness, seated herself close to the poet.When our philosopher felt the boat sway, he clapped his hands and kissed Djali between the horns."Oh!" said he, "now we are safe, all four of us."He added with the air of a profound thinker, "One is indebted sometimes to fortune, sometimes to ruse, for the happy issue of great enterprises."The boat made its way slowly towards the right shore.The young girl watched the unknown man with secret terror.He had carefully turned off the light of his dark lantern.A glimpse could be caught of him in the obscurity, in the bow of the boat, like a spectre.His cowl, which was still lowered, formed a sort of mask; and every time that he spread his arms, upon which hung large black sleeves, as he rowed, one would have said they were two huge bat's wings.Moreover, he had not yet uttered a word or breathed a syllable.No other noise was heard in the boat than the splashing of the oars, mingled with the rippling of the water along her sides."On my soul!" exclaimed Gringoire suddenly, "we are as cheerful and joyous as young owls!We preserve the silence of pythagoreans or fishes!~pasque-Dieu~! my friends, I should greatly like to have some one speak to me.The human voice is music to the human ear.'Tis not I who say that, but Didymus of Alexandria, and they are illustrious words. Assuredly, Didymus of Alexandria is no mediocre philosopher.--One word, my lovely child! say but one word to me, I entreat you.By the way, you had a droll and peculiar little pout; do you still make it?Do you know, my dear, that parliament hath full jurisdiction over all places of asylum, and that you were running a great risk in your little chamber at Notre-Dame?Alas! the little bird trochylus maketh its nest in the jaws of the crocodile.--Master, here is the moon re-appearing.If only they do not perceive us. We are doing a laudable thing in saving mademoiselle, and yet we should be hung by order of the king if we were caught. Alas! human actions are taken by two handles.That is branded with disgrace in one which is crowned in another. He admires Cicero who blames Catiline.Is it not so, master? What say you to this philosophy?I possess philosophy by instinct, by nature, ~ut apes geometriam~.--Come! no one answers me.What unpleasant moods you two are in!I must do all the talking alone.That is what we call a monologue in tragedy.--~pasque-Dieu~!I must inform you that I have just seen the king, Louis XI., and that I have caught this oath from him,--~pasque-Dieu~!They are still making a hearty howl in the city.--'Tis a villanous, malicious old king. He is all swathed in furs.He still owes me the money for my epithalamium, and he came within a nick of hanging me this evening, which would have been very inconvenient to me.--He is niggardly towards men of merit.He ought to read the four books of Salvien of Cologne, _Adversits Avaritiam_.In truth!'Tis a paltry king in his ways with men of letters, and one who commits very barbarous cruelties. He is a sponge, to soak money raised from the people.His saving is like the spleen which swelleth with the leanness of all the other members.Hence complaints against the hardness of the times become murmurs against the prince.Under this gentle and pious sire, the gallows crack with the hung, the blocks rot with blood, the prisons burst like over full bellies. This king hath one hand which grasps, and one which hangs. He is the procurator of Dame Tax and Monsieur Gibbet. The great are despoiled of their dignities, and the little incessantly overwhelmed with fresh oppressions.He is an exorbitant prince.I love not this monarch.And you, master?"The man in black let the garrulous poet chatter on.He continued to struggle against the violent and narrow current, which separates the prow of the City and the stem of the island of Notre-Dame, which we call to-day the Isle St. Louis."By the way, master!" continued Gringoire suddenly. "At the moment when we arrived on the parvis, through the enraged outcasts, did your reverence observe that poor little devil whose skull your deaf man was just cracking on the railing of the gallery of the kings?I am near sighted and I could not recognize him.Do you know who he could be?"The stranger answered not a word.But he suddenly ceased rowing, his arms fell as though broken, his head sank on his breast, and la Esmeralda heard him sigh convulsively.She shuddered.She had heard such sighs before.The boat, abandoned to itself, floated for several minutes with the stream.But the man in black finally recovered himself, seized the oars once more and began to row against the current.He doubled the point of the Isle of Notre Dame, and made for the landing-place of the port an Foin."Ah!" said Gringoire, "yonder is the Barbeau mansion.--Stay, master, look: that group of black roofs which make such singular angles yonder, above that heap of black, fibrous grimy, dirty clouds, where the moon is completely crushed and spread out like the yolk of an egg whose shell is broken.--'Tis a fine mansion.There is a chapel crowned with a small vault full of very well carved enrichments.Above, you can see the bell tower, very delicately pierced.There is also a pleasant garden, which consists of a pond, an aviary, an echo, a mall, a labyrinth, a house for wild beasts, and a quantity of leafy alleys very agreeable to Venus.There is also a rascal of a tree which is called 'the lewd,' because it favored the pleasures of a famous princess and a constable of France, who was a gallant and a wit.--Alas! we poor philosophers are to a constable as a plot of cabbages or a radish bed to the garden of the Louvre.What matters it, after all? human life, for the great as well as for us, is a mixture of good and evil.pain is always by the side of joy, the spondee by the dactyl.--Master, I must relate to you the history of the Barbeau mansion.It ends in tragic fashion.It was in 1319, in the reign of philippe V., the longest reign of the kings of France.The moral of the story is that the temptations of the flesh are pernicious and malignant.Let us not rest our glance too long on our neighbor's wife, however gratified our senses may be by her beauty.Fornication is a very libertine thought. Adultery is a prying into the pleasures of others--Ohé!the noise yonder is redoubling!"The tumult around Notre-Dame was, in fact, increasing. They listened.Cries of victory were heard with tolerable distinctness.All at once, a hundred torches, the light of which glittered upon the helmets of men at arms, spread over the church at all heights, on the towers, on the galleries, on the flying buttresses.These torches seemed to be in search of something; and soon distant clamors reached the fugitives distinctly :--"The gypsy! the sorceress! death to the gypsy!"The unhappy girl dropped her head upon her hands, and the unknown began to row furiously towards the shore. Meanwhile our philosopher reflected.He clasped the goat in his arms, and gently drew away from the gypsy, who pressed closer and closer to him, as though to the only asylum which remained to her.It is certain that Gringoire was enduring cruel perplexity. He was thinking that the goat also, "according to existing law," would be hung if recaptured; which would be a great pity, poor Djali! that he had thus two condemned creatures attached to him; that his companion asked no better than to take charge of the gypsy.A violent combat began between his thoughts, in which, like the Jupiter of the Iliad, he weighed in turn the gypsy and the goat; and he looked at them alternately with eyes moist with tears, saying between his teeth:"But I cannot save you both!"A shock informed them that the boat had reached the land at last.The uproar still filled the city.The unknown rose, approached the gypsy, and endeavored to take her arm to assist her to alight.She repulsed him and clung to the sleeve of Gringoire, who, in his turn, absorbed in the goat, almost repulsed her.Then she sprang alone from the boat.She was so troubled that she did not know what she did or whither she was going.Thus she remained for a moment, stunned, watching the water flow past; when she gradually returned to her senses, she found herself alone on the wharf with the unknown.It appears that Gringoire had taken advantage of the moment of debarcation to slip away with the goat into the block of houses of the Rue Grenier-sur-l'Eau.The poor gypsy shivered when she beheld herself alone with this man.She tried to speak, to cry out, to call Gringoire; her tongue was dumb in her mouth, and no sound left her lips.All at once she felt the stranger's hand on hers. It was a strong, cold hand.Her teeth chattered, she turned paler than the ray of moonlight which illuminated her.The man spoke not a word.He began to ascend towards the place de Grève, holding her by the hand.At that moment, she had a vague feeling that destiny is an irresistible force.She had no more resistance left in her, she allowed herself to be dragged along, running while he walked.At this spot the quay ascended.But it seemed to her as though she were descending a slope.She gazed about her on all sides.Not a single passer-by. The quay was absolutely deserted.She heard no sound, she felt no people moving save in the tumultuous and glowing city, from which she was separated only by an arm of the Seine, and whence her name reached her, mingled with cries of "Death!"The rest of paris was spread around her in great blocks of shadows.Meanwhile, the stranger continued to drag her along with the same silence and the same rapidity.She had no recollection of any of the places where she was walking. As she passed before a lighted window, she made an effort, drew up suddenly, and cried out, "Help!"The bourgeois who was standing at the window opened it, appeared there in his shirt with his lamp, stared at the quay with a stupid air, uttered some words which she did not understand, and closed his shutter again.It was her last gleam of hope extinguished.The man in black did not utter a syllable; he held her firmly, and set out again at a quicker pace.She no longer resisted, but followed him, completely broken.From time to time she called together a little strength, and said, in a voice broken by the unevenness of the pavement and the breathlessness of their flight, "Who are you?Who are you?" He made no reply.They arrived thus, still keeping along the quay, at a tolerably spacious square.It was the Grève.In the middle, a sort of black, erect cross was visible; it was the gallows.She recognized all this, and saw where she was.The man halted, turned towards her and raised his cowl."Oh!" she stammered, almost petrified, "I knew well that it was he again!"It was the priest.He looked like the ghost of himself; that is an effect of the moonlight, it seems as though one beheld only the spectres of things in that light."Listen!" he said to her; and she shuddered at the sound of that fatal voice which she had not heard for a long time. He continued speaking with those brief and panting jerks, which betoken deep internal convulsions."Listen! we are here.I am going to speak to you.This is the Grève.This is an extreme point.Destiny gives us to one another.I am going to decide as to your life; you will decide as to my soul. Here is a place, here is a night beyond which one sees nothing. Then listen to me.I am going to tell you...In the first place, speak not to me of your phoebus.(As he spoke thus he paced to and fro, like a man who cannot remain in one place, and dragged her after him.) Do not speak to me of him.Do you see?If you utter that name, I know not what I shall do, but it will be terrible."
或许您还会喜欢:
芥川龙之介
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:某日傍晚,有一家将,在罗生门下避雨。宽广的门下,除他以外,没有别人,只在朱漆斑驳的大圆柱上,蹲着一只蟋蟀。罗生门正当朱雀大路,本该有不少戴女笠和乌软帽的男女行人,到这儿来避雨,可是现在却只有他一个。这是为什么呢,因为这数年来,接连遭了地震、台风、大火、饥懂等几次灾难,京城已格外荒凉了。照那时留下来的记载,还有把佛像、供具打碎,将带有朱漆和飞金的木头堆在路边当柴卖的。 [点击阅读]
花儿无价
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:一过晚上八点,商业街上营业时间最长的中华荞麦店也打烊了,小城顿时漆黑一片,复归寂静。夏季里,商家的经营对象是从东京、大阪等地回来省亲的人们,因此,常常会有许多店铺营业到很晚。可是,自秋风初起,东北小城的夜幕就开始早早降临了。晚上十点,城边的卡拉OK快餐店也关了门。几个手握麦克风、狂唱到最后的男女客人走出来,各个怕冷似地缩着身子,一面商量着接下来去何处,一面钻进停在路边的汽车。 [点击阅读]
茶花女
作者:佚名
章节:34 人气:0
摘要:玛格丽特原来是个贫苦的乡下姑娘,来到巴黎后,开始了卖笑生涯。由于生得花容月貌,巴黎的贵族公子争相追逐,成了红极一时的“社交明星”。她随身的装扮总是少不了一束茶花,人称“茶花女”。茶花女得了肺病,在接受矿泉治疗时,疗养院里有位贵族小姐,身材、长相和玛格丽特差不多,只是肺病已到了第三期,不久便死了。 [点击阅读]
荒原狼
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:本书内容是一个我们称之为“荒原粮”的人留下的自述。他之所以有此雅号是因为他多次自称“荒原狼”。他的文稿是否需要加序,我们可以姑且不论;不过,我觉得需要在荒原狼的自述前稍加几笔,记下我对他的回忆。他的事儿我知道得很少;他过去的经历和出身我一概不知。可是,他的性格给我留下了强烈的印象,不管怎么说,我对他十分同情。荒原狼年近五十。 [点击阅读]
荒岛夺命案
作者:佚名
章节:39 人气:0
摘要:一部优秀的通俗小说不仅应明白晓畅,紧密联系社会现实和群众生活,而且应该成为社会文化的窗口,使读者可以从中管窥一个社会的政治、经济、历史、法律等方方面面的情况。美国小说家内尔森-德米勒于一九九七年写出的《荒岛夺命案》正是这样一部不可多得的佳作。作者以其超凡的叙事才能,将金钱、法律、谋杀、爱情、正义与邪恶的斗争等融为一炉,演释出一部情节曲折、扣人心弦而又发人深思的侦探小说。 [点击阅读]
莫泊桑短篇小说集
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:一我有十五年不到韦尔洛臬去了。今年秋末,为了到我的老友塞华尔的围场里打猎,我才重新去了一遭。那时候,他已经派人在韦尔洛臬重新盖好了他那座被普鲁士人破坏的古堡。我非常心爱那个地方,世上真有许多美妙的角落,教人看见就得到一种悦目的快感,使我们不由得想亲身领略一下它的美。 [点击阅读]
莫罗博士的岛
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:1887年2月1日,“虚荣女士”号与一艘弃船相撞而失踪,出事地点大约在南纬1度,西经107度。1888年1月5日,即出事后的第十一个月零四天,我的叔叔爱德华·普伦狄克被一艘小船救起。方位在南纬5度3分,西经1ol度。小船的名字字迹模糊,但据推测应当是失踪的“吐根”号上的。我叔叔是个普通绅士,在卡亚俄码头登上“虚荣女士”号开始海上旅行。出事后人们以为他淹死了。 [点击阅读]
葬礼之后
作者:佚名
章节:25 人气:0
摘要:老蓝斯坎伯拖着蹒跚的脚步,一个房间接一个房间地,逐一拉起房里的百叶窗。他那粘湿的双眼,不时地望向窗外,挤出了满脸的皱纹。他们就快要从火葬场回来了。他老迈的脚步加快了些。窗子这么多。“思德比府邸”是一幢维多利亚女王时代的哥德式大建筑。每个房间的窗帘都是豪华锦缎或天鹅绒,有些墙面上仍旧系挂着丝绸,尽管这些都已年久褪色。 [点击阅读]
蒙面女人
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:赫尔克里。波洛在他面前将信整齐地放成一摞。他拿起最上面的一封,琢磨了一会儿上面的地址,然后用放在早餐桌上的专用裁纸刀将信封背面纵向裁开,将里面的东西拿出来。在里面还有一个信封,用紫色的蜡仔细地封好,上面有“亲启保密”的字样。赫尔充里。波洛那鸡蛋形的脸上的眉毛向上扬了扬。他喃喃道;“耐心点,这就来了!”又一次用上了那把裁纸刀。这一次信封里出来了一封信-字迹颤巍巍的,又长又尖。好些字重重地画上了线。 [点击阅读]
蓝色长廊之谜
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:男子已经意识朦胧。女子只能模模糊糊地感觉到周围的景物,或许刚才猛地受到了撞击,才失去了知觉。这一撞非同小可,驾驶座上已空无一人,车子正缓缓地向路边滑动,挡风玻璃的前端已接近没有护栏的路边。女子双眼模糊,她在潜意识里想到,男子曾经告诉过她这一带的悬崖有两百米深。如果车子照此滑落下去——而此时那位男子却困在副驾驶席上神志不清。 [点击阅读]
藏金潭夺宝
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:圣诞!这是两个多么可亲、多么令人神往的字眼!我是说,无论是过去还是现在,无论在哪个民族或哪个时代的语汇里,再也没有第二个如此深奥如此神圣的字眼,圣诞是年年都会到来的普普通通的节庆日子,是全家快乐的团聚、小孩充满喜悦的日子。有的人从内心深处发出真诚的呼唤:“过去和现在的耶稣基督,你永远在我们心中!”有的人情不自禁地亮起歌喉或至少让他的孩子们唱起欢乐颂:世界走向毁灭时,基督诞生到世界。 [点击阅读]
被偷换的孩子
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:田龟规则1古义人躺在书房的简易床上,戴着耳机专注地听着录音机。“好了,我该到那边去了。”接着“咚”地响了一声,隔了一会儿,吾良又接着说:“不过我和你之间的通信并不会中断,因为我特意准备了田龟程序。现在你那边的时间已经很晚了,你休息吧。”古义人听不明白吾良什么意思,只感觉一阵撕心裂肺的痛楚。默然良久,他才把田龟放回书架,打算睡觉。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.