姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
巴黎圣母院英文版 - BOOK EIGHTH CHAPTER IV.~LASCIATE OGNI SPERANZA~--LEAVE ALL H
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  In the Middle Ages, when an edifice was complete, there was almost as much of it in the earth as above it.Unless built upon piles, like Notre-Dame, a palace, a fortress, a church, had always a double bottom.In cathedrals, it was, in some sort, another subterranean cathedral, low, dark, mysterious, blind, and mute, under the upper nave which was overflowing with light and reverberating with organs and bells day and night.Sometimes it was a sepulchre.In palaces, in fortresses, it was a prison, sometimes a sepulchre also, sometimes both together.These mighty buildings, whose mode of formation and vegetation we have elsewhere explained, had not simply foundations, but, so to speak, roots which ran branching through the soil in chambers, galleries, and staircases, like the construction above.Thus churches, palaces, fortresses, had the earth half way up their bodies. The cellars of an edifice formed another edifice, into which one descended instead of ascending, and which extended its subterranean grounds under the external piles of the monument, like those forests and mountains which are reversed in the mirror-like waters of a lake, beneath the forests and mountains of the banks.At the fortress of Saint-Antoine, at the palais de Justice of paris, at the Louvre, these subterranean edifices were prisons. The stories of these prisons, as they sank into the soil, grew constantly narrower and more gloomy.They were so many zones, where the shades of horror were graduated.Dante could never imagine anything better for his hell.These tunnels of cells usually terminated in a sack of a lowest dungeon, with a vat-like bottom, where Dante placed Satan, where society placed those condemned to death.A miserable human existence, once interred there; farewell light, air, life, ~ogni speranza~--every hope; it only came forth to the scaffold or the stake.Sometimes it rotted there; human justice called this "forgetting."Between men and himself, the condemned man felt a pile of stones and jailers weighing down upon his head; and the entire prison, the massive bastille was nothing more than an enormous, complicated lock, which barred him off from the rest of the world.It was in a sloping cavity of this description, in the ~oubliettes~ excavated by Saint-Louis, in the ~inpace~ of the Tournelle, that la Esmeralda had been placed on being condemned to death, through fear of her escape, no doubt, with the colossal court-house over her head.poor fly, who could not have lifted even one of its blocks of stone!Assuredly, providence and society had been equally unjust; such an excess of unhappiness and of torture was not necessary to break so frail a creature.There she lay, lost in the shadows, buried, hidden, immured. Any one who could have beheld her in this state, after having seen her laugh and dance in the sun, would have shuddered. Cold as night, cold as death, not a breath of air in her tresses, not a human sound in her ear, no longer a ray of light in her eyes; snapped in twain, crushed with chains, crouching beside a jug and a loaf, on a little straw, in a pool of water, which was formed under her by the sweating of the prison walls; without motion, almost without breath, she had no longer the power to suffer; phoebus, the sun, midday, the open air, the streets of paris, the dances with applause, the sweet babblings of love with the officer; then the priest, the old crone, the poignard, the blood, the torture, the gibbet; all this did, indeed, pass before her mind, sometimes as a charming and golden vision, sometimes as a hideous nightmare; but it was no longer anything but a vague and horrible struggle, lost in the gloom, or distant music played up above ground, and which was no longer audible at the depth where the unhappy girl had fallen.Since she had been there, she had neither waked nor slept. In that misfortune, in that cell, she could no longer distinguish her waking hours from slumber, dreams from reality, any more than day from night.All this was mixed, broken, floating, disseminated confusedly in her thought.She no longer felt, she no longer knew, she no longer thought; at the most, she only dreamed.Never had a living creature been thrust more deeply into nothingness.Thus benumbed, frozen, petrified, she had barely noticed on two or three occasions, the sound of a trap door opening somewhere above her, without even permitting the passage of a little light, and through which a hand had tossed her a bit of black bread.Nevertheless, this periodical visit of the jailer was the sole communication which was left her with mankind.A single thing still mechanically occupied her ear; above her head, the dampness was filtering through the mouldy stones of the vault, and a drop of water dropped from them at regular intervals.She listened stupidly to the noise made by this drop of water as it fell into the pool beside her.This drop of water falling from time to time into that pool, was the only movement which still went on around her, the only clock which marked the time, the only noise which reached her of all the noise made on the surface of the earth.To tell the whole, however, she also felt, from time to time, in that cesspool of mire and darkness, something cold passing over her foot or her arm, and she shuddered.How long had she been there?She did not know.She had a recollection of a sentence of death pronounced somewhere, against some one, then of having been herself carried away, and of waking up in darkness and silence, chilled to the heart.She had dragged herself along on her hands. Then iron rings that cut her ankles, and chains had rattled. She had recognized the fact that all around her was wall, that below her there was a pavement covered with moisture and a truss of straw; but neither lamp nor air-hole.Then she had seated herself on that straw and, sometimes, for the sake of changing her attitude, on the last stone step in her dungeon. For a while she had tried to count the black minutes measured off for her by the drop of water; but that melancholy labor of an ailing brain had broken off of itself in her head, and had left her in stupor.At length, one day, or one night, (for midnight and midday were of the same color in that sepulchre), she heard above her a louder noise than was usually made by the turnkey when he brought her bread and jug of water.She raised her head, and beheld a ray of reddish light passing through the crevices in the sort of trapdoor contrived in the roof of the ~inpace~.At the same time, the heavy lock creaked, the trap grated on its rusty hinges, turned, and she beheld a lantern, a hand, and the lower portions of the bodies of two men, the door being too low to admit of her seeing their heads.The light pained her so acutely that she shut her eyes.When she opened them again the door was closed, the lantern was deposited on one of the steps of the staircase; a man alone stood before her.A monk's black cloak fell to his feet, a cowl of the same color concealed his face.Nothing was visible of his person, neither face nor hands.It was a long, black shroud standing erect, and beneath which something could be felt moving.She gazed fixedly for several minutes at this sort of spectre.But neither he nor she spoke.One would have pronounced them two statues confronting each other.Two things only seemed alive in that cavern; the wick of the lantern, which sputtered on account of the dampness of the atmosphere, and the drop of water from the roof, which cut this irregular sputtering with its monotonous splash, and made the light of the lantern quiver in concentric waves on the oily water of the pool.At last the prisoner broke the silence."Who are you?""A priest."The words, the accent, the sound of his voice made her tremble.The priest continued, in a hollow voice,--"Are you prepared?""For what?""To die.""Oh!" said she, "will it be soon?""To-morrow."Her head, which had been raised with joy, fell back upon her breast."'Tis very far away yet!" she murmured; "why could they not have done it to-day?""Then you are very unhappy?" asked the priest, after a silence."I am very cold," she replied.She took her feet in her hands, a gesture habitual with unhappy wretches who are cold, as we have already seen in the case of the recluse of the Tour-Roland, and her teeth chattered.The priest appeared to cast his eyes around the dungeon from beneath his cowl."Without light!without fire!in the water!it is horrible!""Yes," she replied, with the bewildered air which unhappiness had given her."The day belongs to every one, why do they give me only night?""Do you know," resumed the priest, after a fresh silence, "why you are here?""I thought I knew once," she said, passing her thin fingers over her eyelids, as though to aid her memory, "but I know no longer."All at once she began to weep like a child."I should like to get away from here, sir.I am cold, I am afraid, and there are creatures which crawl over my body.""Well, follow me."So saying, the priest took her arm.The unhappy girl was frozen to her very soul.Yet that hand produced an impression of cold upon her."Oh!" she murmured, "'tis the icy hand of death.Who are you?"The priest threw back his cowl; she looked.It was the sinister visage which had so long pursued her; that demon's head which had appeared at la Falourdel's, above the head of her adored phoebus; that eye which she last had seen glittering beside a dagger.This apparition, always so fatal for her, and which had thus driven her on from misfortune to misfortune, even to torture, roused her from her stupor.It seemed to her that the sort of veil which had lain thick upon her memory was rent away. All the details of her melancholy adventure, from the nocturnal scene at la Falourdel's to her condemnation to the Tournelle, recurred to her memory, no longer vague and confused as heretofore, but distinct, harsh, clear, palpitating, terrible. These souvenirs, half effaced and almost obliterated by excess of suffering, were revived by the sombre figure which stood before her, as the approach of fire causes letters traced upon white paper with invisible ink, to start out perfectly fresh.It seemed to her that all the wounds of her heart opened and bled simultaneously."Hah!" she cried, with her hands on her eyes, and a convulsive trembling, "'tis the priest!"Then she dropped her arms in discouragement, and remained seated, with lowered head, eyes fixed on the ground, mute and still trembling.The priest gazed at her with the eye of a hawk which has long been soaring in a circle from the heights of heaven over a poor lark cowering in the wheat, and has long been silently contracting the formidable circles of his flight, and has suddenly swooped down upon his prey like a flash of lightning, and holds it panting in his talons.She began to murmur in a low voice,--"Finish! finish! the last blow!" and she drew her head down in terror between her shoulders, like the lamb awaiting the blow of the butcher's axe."So I inspire you with horror?" he said at length.She made no reply."Do I inspire you with horror?" he repeated.Her lips contracted, as though with a smile."Yes," said she, "the headsman scoffs at the condemned. Here he has been pursuing me, threatening me, terrifying me for months!Had it not been for him, my God, how happy it should have been!It was he who cast me into this abyss! Oh heavens!it was he who killed him!my phoebus!"Here, bursting into sobs, and raising her eyes to the priest,--"Oh! wretch, who are you?What have I done to you? Do you then, hate me so?Alas! what have you against me?""I love thee!" cried the priest.Her tears suddenly ceased, she gazed at him with the look of an idiot.He had fallen on his knees and was devouring her with eyes of flame."Dost thou understand?I love thee!" he cried again."What love!" said the unhappy girl with a shudder.He resumed,--"The love of a damned soul."Both remained silent for several minutes, crushed beneath the weight of their emotions; he maddened, she stupefied."Listen," said the priest at last, and a singular calm had come over him; "you shall know all I am about to tell you that which I have hitherto hardly dared to say to myself, when furtively interrogating my conscience at those deep hours of the night when it is so dark that it seems as though God no longer saw us.Listen.Before I knew you, young girl, I was happy.""So was I!" she sighed feebly."Do not interrupt me.Yes, I was happy, at least I believed myself to be so.I was pure, my soul was filled with limpid light.No head was raised more proudly and more radiantly than mine.priests consulted me on chastity; doctors, on doctrines.Yes, science was all in all to me; it was a sister to me, and a sister sufficed.Not but that with age other ideas came to me.More than once my flesh had been moved as a woman's form passed by.That force of sex and blood which, in the madness of youth, I had imagined that I had stifled forever had, more than once, convulsively raised the chain of iron vows which bind me, a miserable wretch, to the cold stones of the altar.But fasting, prayer, study, the mortifications of the cloister, rendered my soul mistress of my body once more, and then I avoided women.Moreover, I had but to open a book, and all the impure mists of my brain vanished before the splendors of science.In a few moments, I felt the gross things of earth flee far away, and I found myself once more calm, quieted, and serene, in the presence of the tranquil radiance of eternal truth.As long as the demon sent to attack me only vague shadows of women who passed occasionally before my eyes in church, in the streets, in the fields, and who hardly recurred to my dreams, I easily vanquished him.Alas!if the victory has not remained with me, it is the fault of God, who has not created man and the demon of equal force.Listen.One day--Here the priest paused, and the prisoner heard sighs of anguish break from his breast with a sound of the death rattle.He resumed,--"One day I was leaning on the window of my cell.What book was I reading then?Oh! all that is a whirlwind in my head.I was reading.The window opened upon a Square.I heard a sound of tambourine and music.Annoyed at being thus disturbed in my revery, I glanced into the Square.What I beheld, others saw beside myself, and yet it was not a spectacle made for human eyes.There, in the middle of the pavement,--it was midday, the sun was shining brightly,--a creature was dancing.A creature so beautiful that God would have preferred her to the Virgin and have chosen her for his mother and have wished to be born of her if she had been in existence when he was made man!Her eyes were black and splendid; in the midst of her black locks, some hairs through which the sun shone glistened like threads of gold.Her feet disappeared in their movements like the spokes of a rapidly turning wheel.Around her head, in her black tresses, there were disks of metal, which glittered in the sun, and formed a coronet of stars on her brow.Her dress thick set with spangles, blue, and dotted with a thousand sparks, gleamed like a summer night.Her brown, supple arms twined and untwined around her waist, like two scarfs.The form of her body was surprisingly beautiful. Oh! what a resplendent figure stood out, like something luminous even in the sunlight!Alas, young girl, it was thou! Surprised, intoxicated, charmed, I allowed myself to gaze upon thee.I looked so long that I suddenly shuddered with terror; I felt that fate was seizing hold of me."The priest paused for a moment, overcome with emotion. Then he continued,--"Already half fascinated, I tried to cling fast to something and hold myself back from falling.I recalled the snares which Satan had already set for me.The creature before my eyes possessed that superhuman beauty which can come only from heaven or hell.It was no simple girl made with a little of our earth, and dimly lighted within by the vacillating ray of a woman's soul.It was an angel! but of shadows and flame, and not of light.At the moment when I was meditating thus, I beheld beside you a goat, a beast of witches, which smiled as it gazed at me.The midday sun gave him golden horns.Then I perceived the snare of the demon, and I no longer doubted that you had come from hell and that you had come thence for my perdition.I believed it."Here the priest looked the prisoner full in the face, and added, coldly,--"I believe it still.Nevertheless, the charm operated little by little; your dancing whirled through my brain; I felt the mysterious spell working within me.All that should have awakened was lulled to sleep; and like those who die in the snow, I felt pleasure in allowing this sleep to draw on.All at once, you began to sing.What could I do, unhappy wretch?Your song was still more charming than your dancing. I tried to flee.Impossible.I was nailed, rooted to the spot.It seemed to me that the marble of the pavement had risen to my knees.I was forced to remain until the end. My feet were like ice, my head was on fire.At last you took pity on me, you ceased to sing, you disappeared.The reflection of the dazzling vision, the reverberation of the enchanting music disappeared by degrees from my eyes and my ears. Then I fell back into the embrasure of the window, more rigid, more feeble than a statue torn from its base.The vesper bell roused me.I drew myself up; I fled; but alas! something within me had fallen never to rise again, something had come upon me from which I could not flee."He made another pause and went on,--"Yes, dating from that day, there was within me a man whom I did not know.I tried to make use of all my remedies. The cloister, the altar, work, books,--follies!Oh, how hollow does science sound when one in despair dashes against it a head full of passions!Do you know, young girl, what I saw thenceforth between my book and me?You, your shade, the image of the luminous apparition which had one day crossed the space before me.But this image had no longer the same color; it was sombre, funereal, gloomy as the black circle which long pursues the vision of the imprudent man who has gazed intently at the sun."Unable to rid myself of it, since I heard your song humming ever in my head, beheld your feet dancing always on my breviary, felt even at night, in my dreams, your form in contact with my own, I desired to see you again, to touch you, to know who you were, to see whether I should really find you like the ideal image which I had retained of you, to shatter my dream, perchance, with reality.At all events, I hoped that a new impression would efface the first, and the first had become insupportable.I sought you.I saw you once more.Calamity!When I had seen you twice, I wanted to see you a thousand times, I wanted to see you always. Then--how stop myself on that slope of hell?--then I no longer belonged to myself.The other end of the thread which the demon had attached to my wings he had fastened to his foot.I became vagrant and wandering like yourself. I waited for you under porches, I stood on the lookout for you at the street corners, I watched for you from the summit of my tower.Every evening I returned to myself more charmed, more despairing, more bewitched, more lost!
或许您还会喜欢:
红龙
作者:佚名
章节:54 人气:2
摘要:1威尔·格雷厄姆让克劳福德坐在房子与海之间的野餐桌旁,然后递给他一杯冰茶。杰克·克劳福德看着这幢外表漂亮的老式房子。银白色的木料衬着明媚的阳光。“我真应该当你卸职的时候在玛若森就找到你,”杰克说,“你肯定不愿意在这儿谈这件事。”“这事我在哪儿都不愿意谈,杰克。既然你坚持要说,好,我们就来谈谈。 [点击阅读]
蓝色特快上的秘密
作者:佚名
章节:36 人气:2
摘要:将近子夜时分,一个人穿过协和广场(巴黎最大的广场,位于塞纳河右岸,城西北部。译注)。他虽然穿着贵重的皮毛大衣,还是不难使人看出他体弱多病,穷困潦倒。这个人长着一副老鼠的面孔。谁也不会认为这样一个身体虚弱的人在生活中会起什么作用。但正是他在世界的一个角落里发挥着他的作用。此时此刻,有一使命催他回家。但在回家之前,他还要做一件交易。而那一使命和这一交易是互不相干的。 [点击阅读]
蝴蝶梦
作者:佚名
章节:39 人气:2
摘要:影片从梦中的女主人公---第一人称的'我'回忆往事开始。夜里,我又梦回曼陀丽。面对这堆被焚的中世纪建筑废墟,我又想起很多过去……那是从法国开始的。做为'陪伴'的我随范霍夫太太来到蒙特卡洛。一天,在海边我看到一个在陡崖边徘徊的男子。我以为他要投海,就叫出了声。他向我投来愤怒的一瞥。我知道我想错了,他可真是一个怪人。很巧,他竟同我们住在同一个饭店里。 [点击阅读]
解忧杂货店
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:导读这就是东野圭吾的本事东野圭吾小说普及性之所以这么高,几乎等于畅销书保证,一个不能不提的因素,即他的作品并非只有谜团,只是卖弄诡计;一个更重要的元素,即他过人的说故事能力,以及很有温度的文字书写;身为作家,强项一堆,难怪东野的创作总是多元又量产。 [点击阅读]
道德情操论
作者:佚名
章节:58 人气:2
摘要:自从很久以前即1759年初《道德情操论》第一版问世以来,我想到了其中可作的一些修改,以及有关该学说的种种很好的说明。但是,我一生中的种种偶然事件必然使我全神贯注于各种工作,直到现在都妨碍我常想以小心谨慎和专心致志的态度进行的修订这一著作的工作。读者将在这一新版中,在第一卷第三篇的最末一章中,以及在第三卷第四篇的第一章中,看到我已作出的主要改动。第六卷,正如它在新版中呈现的那样,完全是新写的。 [点击阅读]
交际花盛衰记
作者:佚名
章节:41 人气:2
摘要:阿尔丰斯-赛拉菲诺-迪-波西亚亲王殿下①①阿尔丰斯-赛拉菲诺-迪-波西亚亲王(一八○——一八七三),一八三三年巴尔扎克曾在米兰这位亲王家作客。这部作品主要描写巴黎,是近日在您府上构思而成的。请允许我将您的名字列于卷首。这是在您的花园里成长,受怀念之情浇灌的一束文学之花。当我漫步在boschetti②中,那里的榆树林促使我回忆起香榭丽舍大街,这怀念之情牵动我的乡愁时,是您减轻了我的忧思。 [点击阅读]
人豹
作者:佚名
章节:39 人气:2
摘要:神谷芳雄还只是一个刚从大学毕业的公司职员。他逍遥自在,只是在父亲担任董事的商事公司的调查科里当个科员,也没有什么固定的工作,所以难怪他忘了不了刚学会的酒的味道和替他端上这酒的美人的勉力,不由得频繁出入那家离京桥不远、坐落在一条小巷里的名叫阿佛洛狄忒的咖啡店。 [点击阅读]
匹克威克外传
作者:佚名
章节:57 人气:2
摘要:匹克威克派除却疑云,把黑暗化为耀眼的光明,使不朽的匹克威克的光荣事业的早期历史免于湮没,这第一线光辉,是检阅匹克威克社文献中如下的记载得来的;编者把这个记录呈献于读者之前,感到最大的荣幸,这证明了托付给他的浩瀚的文件的时候所具有的小心谨慎、孜孜不倦的勤勉和高超的眼力。一八二七年五月十二日。主席,匹克威克社永任副社长约瑟夫·史密格斯阁下。一致通过如下的决议。 [点击阅读]
南非洲历险记
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:南非洲历险记--第一章在奥兰治河边第一章在奥兰治河边1854年2月27日,有两个人躺在奥兰治河边一棵高大的垂柳下,一边闲谈一边全神贯注地观察着河面。这条被荷兰殖民者称作格鲁特河,被土著霍顿督人称作加列普的奥兰治河,可以与非洲大陆的三大动脉:尼罗河、尼日尔河和赞比西河相提并论。像这三大河流一样,它也有自己的高水位、急流和瀑布。 [点击阅读]
命案目睹记
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:在月台上,麦克吉利克蒂太太跟着那个替她担箱子的脚夫气喘吁吁地走着。她这人又矮又胖;那个脚夫很高,从容不迫,大踏步,只顾往前走。不但如此,麦克吉利克蒂太太还有大包小包的东西,非常累赘。那是一整天采购的圣诞礼物。因此,他们两个人的竟走速度是非常悬殊的。那个脚夫在月台尽头转弯的时候,麦克吉利克蒂太太仍在月台上一直往前赶呢。当时第一号月台上的人不挤,本来没什么不对。 [点击阅读]
大象的证词
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:奥利弗夫人照着镜子。她自信地瞄了一眼壁炉架上的时钟,她知道它已经慢了二十分钟。然后她继续摆弄着自己的头发。奥利弗夫人坦率地承认,令她烦恼的是经常要改变发型。她差不多已把每种样式都试过了。她先梳了一个庄重的,把头发从四面向上卷得又松又高;接着又梳了一种迎风式的,把发绺往后梳,修饰得看上去很有学者风度,至少她希望如此。她已经试了绷紧的整齐的卷发,也试过一种很有艺术味道的凌乱的发型。 [点击阅读]
庄园迷案
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:范-赖多克夫人站在镜子前,又往后退了一小步,叹了一口气。“唉,只好这样了,”她低声说,“你觉得还可以吗,简?”马普尔小姐仔细打量着服装设计大师莱范理的这件作品,“我觉得这件外衣十分漂亮。”她说。“这件衣服还可以。”范-赖多克夫人说完又叹了一口飞,“帮我把它脱下来,斯蒂芬尼。”她说。一位上了年纪的女仆顺着范-赖多克夫人往上伸起的双臂小心地把衣服脱下来,女仆的头发灰色,有些干瘪的嘴显得挺小。 [点击阅读]