姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
白牙 - 第二十三章 神的世界
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  白牙不但天生的适应能力很强,而且,他曾到过许多地方,了解适应环境的必要性和重要性。在这里属于司各特大法官管辖之下、名为西埃拉·维斯他的地方,他很快使自己随遇而安,在没与狗们发生够严重纠纷。
  而那些狗们,比白牙更了解南国的神们的脾气。白牙陪着神们走进屋里的时候,在他们的眼里,就表明了一定的身价。虽然他是只狼,这种事情空前未有,但神们允许他留下来,因此,作为神的狗,他们只有承认而已。
  开始,迪克不克避免的会经历一些暴力的程序,在此以后,他就将白牙作为这座宅子的附加者接受了。本来,如果按照迪科的意思去做的话,他们会成为要好的朋友;然而,白牙反感友谊,只要求别的狗不要管他。他一生都对自己的种族敬而远之,现在仍想继续保持这种态度不变。在北方,他有过一定不要去管主人的狗的教训,现在也并未忘怀。他讨厌迪科的搭搁,咆哮着逼他走开。他力求离群索居,完全不将迪科放在心上。最后,好脾气的迪科不得不放弃努力,几乎只将它看作马厩附近的那根拴马的柱子一般。
  科丽却不然。因为神的指示,她接受他,但这不等于她应该让他安静的理由。她脑海中,有一种关于他及其祖先犯过无数罪恶的记忆,被抢劫掠夺的羊栏在一天或一代中难以忘却,这种记忆构成了她的本性,像一根踢马刺一样,刺激她报仇。她不能反抗允许白牙留居下来的神,但可以玩儿些小把戏,让他受罪。她一定要尽力提醒他:多少世纪以来,他们中间只有仇恨!
  因此,科丽就利用自己的性别,来折磨虐待白牙。他的本能不许他攻击她;她的固执却不答应他忽视她。她冲过来时,他用绒毛护住的肩膀去抵挡她的利齿,硬着腿装摸作样一走了之;她在他的后腿上咬了一口,他只好连忙撤退,而且绝对狼狈不堪。不过,他一般都保持一种近乎庄严得神态。只要可能,他总是忽视她的存在,一定避开她。他一看见或听见她来了,就起来走开。
  与西埃拉·维斯他的纷繁复杂相比,北方的生活真是太简单了。白牙好的学习许多别的事情。他首先得搞清主人的家庭成员。从某种意义上说,他对这方面有所准备。就像米·沙与克鲁·库属于灰海獭、共同分享他的食物、床毯和火一样,现在,在西埃拉·维斯他,所有居住在这座房子里的人,都是他的主人之列。
  然而,关于这一点,有所区别,而且有许多不同之处。西埃拉·维斯他的宅邸,当然比灰海獭的帐篷大得多。人也很多,必须加以考虑,四个特大法官和他的妻子;主人的两个妹妹:贝丝和玛丽;埃丽斯是主人的妻子,维丁和毛德是他们的孩子,分别4岁和6岁,走路还蹒跚不稳。
  关于所有的这些人的情况,谁也无法告诉他;关于血缘关系亲戚关系,他一无所知,也不可能知道。可是,他很快就知道了,他们都属于他的主人。以后,又根据对言语行动,说话声调随时随地的观察研究,他渐渐知道了他们与主人亲密的程度,以及受主人宠爱的程度,以此作为区别对待他们的根据和标准。主人重视的,他也重视;主人而为宝贵的,他也倍加珍爱,小心看护。
  对待两个孩子,即是如此。白牙一生讨厌小孩,即憎恨又恐惧他们的手。在印第安人的村庄时,他领教过他们的野蛮与残酷。维丁和毛德最初接近他时,他怒吼着警告他们,显出一副恶毒的模样。这时,主人打一下或厉喝一声,强迫他允许他们抚摩。尽管他在他们的小手下面吼了又吼,吼声中再没有咿呀之调,但是,后来,他看出这男孩与女孩在主人严重的价值重大,于是,无需再经主人的打骂,他便允许孩子们拍他摸他了。
  然而,白牙绝不至于热情奔放。他听凭孩子们随意摆弄,忍受戏弄,如同忍受痛苦的手术一样,那种神态,虽不亲切,却很诚实。他实在忍受不了时,就爬起来依然走开。
  过了一段时间,他甚至喜欢起孩子来。当然,她的感情是不外露的,决不主动走过去接近他们。但另一方面,他不再一见他们就走开,而是等他们走过来。再往后,人们发现,他看到到孩子走来时,延伸中放射出兴奋的光芒;而他们离开他别寻欢乐时,他以一种惋惜的神情目送他们离去。

  所有这些,都是发展,都需要时间。除了孩子们,他其次关心的是司各特大法官。这大概有两个原因:首先,显而易见的事,他是主人的一个重要的所有物;次之,他喜怒不形于色。当他在旷阔的门廊上阅读报纸时,柏雅喜欢爬在他的脚下,如果他时时看白牙一眼或说句话,这就表示他不讨厌白牙在那里,认可白牙的逗留和存在。当然,这只限于主人不在场的时候;如果主人一出现,其他人在白牙心目中的地位便不复存在。
  白牙许可这个家庭中所有的成员抚摸他,亲近他,不过,他们的抚慰,绝不能让他发出咿呀的爱语,也不能使他偎依他们,尽管他们千方百计想实现这个愿望。他绝不献给他们以主人的情分,那种绝对信任、献身屈服的表现,他只保留给主人。实际上,在他看来,家庭成员不过是主人的所有物罢了。
  很早,白牙就将这个家庭中的成员与佣人区分开来的。他认为,他们也是主人的所有物。他们怕他,他也克制自己不攻击他们;互相之间,保持一种互不侵犯的和平状态,如是而已。他们为主人做饭、洗碗刷跌或做别的什么是,就像迈特在科郎代克所做的一样。总而言之,他们是这个家庭的附属物。
  及时在家庭的范围以外,柏雅也有需要学习的事情。主人统治的辖区虽然广阔复杂,不过,也有界限。
  土地,一知道那条乡村马路。外面的目录与大街,是神们共同的区域。还有,另外一些篱笆里面,是别的神的私人领地。无数的规律统治着所有这一切,一举一动都有确实的法则。不过,他不懂神的语言,除了根据经验,别无学习的途径。他依照天生的冲动去做事,直到位置违反了什么规律,几次以后,他就掌握并遵守着规律了。
  最为有力的教育,使主人的批打和责骂。因为对主人满腔的热爱,主人每打一次,白牙都觉得比灰海獭和美人史密斯的毒打更加疼痛。他们只是打伤了他的肉体,而肉体下面的精神依然高昂振奋,不可征服;主人的责打虽然不伤皮肉,却深入她的内心,作为主人不悦的表现,使白牙的精神为之沮丧。
  事实上,是主人的声音已经足够,则打难得实施。根据声音,白牙知道自己做的对与不对,改变或调整自己的行为。主人的声音,仿佛是一个罗盘。白牙根据它进行驾驭,学习着将新大陆和新生活的风俗习惯绘成一幅图表。
  在“北国”,狗是唯一驯服了的动物;其他一切动物,都生活在“荒原”上,只要不太凶猛可怕,都是任何狗合法的猎物。白牙一直是以略都活东西作为食物的。他从来没有想到过,“南国”的情况完全不同。住在圣·科拉拉谷时,他遇到了这样一件事。
  清晨,白牙在屋子墙角附近闲逛时,遇到一只掏出养鸡场的小鸡。白牙的自然冲动,就是吃掉它,于是,接连两跳,一亮牙齿,伴着一声惊叫,他一口吞下了这个冒险的家禽。
  这只小鸡是农场养的,又肥又嫩;白牙舔一舔嘴,认为味道还不错。
  白天,他在马厩附近碰见了另外一只离群的小鸡。一个马夫跑来抢救。他不了解白牙的脾气,拿了一跟轻马鞭为武器。他刚一甩鞭子,白牙便扔下小鸡,过来仆人。一根木棍也许能够阻挡住白牙,但一根马鞭却不行。
  白牙冲向前去,默默地毫不畏缩的挨了第二鞭,然后一跃而起,去咬马夫的喉咙。马夫大声惊叫着“我的上帝!”蹒跚后退,扔下了鞭子,用两只手臂护住喉咙,结果,前臂被咬得露出了骨头。
  马夫吓得要死,使他失去勇气时,并非白牙的凶猛,相反,而是他那种沉默。马夫用被咬破了的流血的手臂护着喉咙,想退到谷仓里去。
  如果不是科丽及时出现,马夫就要遭大难了。正如她曾经救了迪科一命那样,现在,她有救了马夫的命。她愤怒欲狂的冲向白牙。科丽终究是正确的,她的全部的怀疑都得到了证实。她比那些处理失当的神更清楚更了解白牙,这个古代的掠夺者,又在这儿重演他的把戏了。

  马夫逃进了马厩。
  白牙面对科丽邪恶的利齿,向后退却;绕着圈子让她咬他的肩膀。然而,科丽每逢隔了很长时间以后,执行处罚时总是这样。最后,白牙只好不再顾及面子,老老实实的穿过田野,落荒而逃。
  “必须让她学会不吃小鸡,”司各特说,“不过,我也叫不了他,除非我当场将他抓获。”
  两夜以后,上演了一场戏。然而,罪行的规模之大,出人预料。
  白牙观察过养鸡场以及小鸡的习惯。当小鸡们晚上上巢以后,他就爬上一堆刚刚运到的木材上,由此再爬上一座养鸡棚顶,穿过梁木,跳到里面的地上。然后,他在小鸡巢里开始大肆屠杀。
  早晨,司各特走到门廊上是,马夫早已拿来的五十只莱亨白母鸡摆成了一排,展现在他眼前。他先是惊讶的轻轻的暗中吹了一声口哨,后来又有些赞叹。他也看到了白牙。白牙毫无羞愧悔过之情,也没有犯罪的感觉,相反,看上去他很得意,好像立了大功一件,值得称道。
  面对这种不愉快的事,司各特紧闭嘴唇,随即厉声斥责这个无意中犯了罪得罪犯,声音之中,只有神圣的愤怒。他抓住白牙的脑袋,摁在被杀的母鸡身上,使劲的揍他。
  从此以后,白牙再也没有践踏过鸡巢。他知道,那时违反滚率的。后来,主人带他到鸡场里去。白牙看见那些活的食物在鼻子下面拍着翅膀来来去去,自然冲动又要跳上去扑食。他服从了这种冲动,但被主人厉声止住了。
  他们在机场呆了半小时。白牙一再受到那种冲动的怂恿,每一次要服从冲动的时候,又总被主人的声音制止了。就这样,他掌握了这个规律。当他离开鸡场以前,他已经懂得,要听之任之,别管它们。
  吃午饭时,老司各特听儿子讲述他的教育白牙的故事,悲哀的摇一摇头:“你决不可能将一个猎食小鸡的凶犯矫正过来。他们一旦有了这种习惯,尝过血的味道……”又悲哀的摇一摇头。
  然而,威登·司各特不同意父亲的观点,最后,他挑战的说:“我告诉您,我打算怎么办吧——我要白牙与小鸡一起关一下午。”
  大法官反对:“还是想想那些小鸡吧。”
  儿子继续说下去:“另外,如果他杀一只小鸡的话,我给您国币一块金元。”
  “不过,你也应该罚爸爸做些什么?”贝丝插进一句。
  贝丝的妹妹支持贝丝的意见。
  于是,全家异口同声的都表示赞同。
  司各特大法官点头同意。
  威登·司各特想了一会儿,说:“好吧。如果到下午结束时,白牙并没伤害一只小鸡,那么,他在里面呆几个十分钟,请您像在法庭上郑重宣判一样,庄严谨慎的对他说几遍‘白牙,你比我想象的要聪明。’”
  全家藏在一个有力的隐蔽处,看这场戏。只是,这事最后还是以失败而告终。
  白牙被主人关在养鸡场后,就躺下睡起觉来。一次,他起来到水槽喝水,却非常安静,不去理睬小鸡,仿佛它们根本不存在似的。四点时,他用跑步跳高的办法跳上鸡巢的棚顶,从那跳到外面的地上,庄严的走向屋子。他已经掌握了这条规律。
  于是,在门口,当着兴高采烈的全家人,司各特大法官面对面的、庄严而缓慢的向他说了十六遍“白牙,你比我想象的要聪明。”
  然而,规律的复杂,常常是白牙感到困惑不解,并因为遭受损失。她好必须学会不碰不招惹奇特神们所有的小鸡,以及猫、兔子、火鸡。事实上,他对这规律一知半解时,一位对一切活的东西都不要去管。在屋子后面的牧场上,鹌鹑可以从他的鼻子下面平安飞去而毫发无损;他则控制着本能,站在那里一动不动,因为交际和欲望的情绪而紧张发抖,自以为是在恪守神的意志呢!
  以后,又一天,还是在这个地方,他看见迪科追捕遗只雄野兔。主人袖手旁观,不但不予干涉,而且还鼓励他加入到追捕中去。

  由此,他知道了,对于雄野兔不存在什么禁忌,才算彻底明白了这条规律的完整性:
  在自己与家养的禽畜间,必须排除敌对的行为,及时不能和睦相处,至少也应该保持中立;至于诸如松树、鹌鹑、白尾兔这些尚未归属人类的“荒原”的动物,则是任何狗合法的掠夺对象。神志是庇护驯服了的动物,他们决不容许驯服的动物相互发生致命冲突。神对自己的臣属,有生杀予夺的大权,小心的维护者自己的权利。
  对过惯了北国单纯生活的白牙而言,圣·科拉拉谷的生活显得非常复杂。这种错综复杂的文明,主要要求的是控制与约束——既要像游丝般袅娜轻软,又要似钢铁一样坚硬。白牙发现,生活千变万化,自己必须与它们全部接触,接触新的东西——无论到城市时,跟随马车跑进圣荷塞时,还是当马车停着,在街上闲逛时。
  生命从白牙身边流淌而过,深奥辽阔,变化无穷,不住的冲击着他的感官,他必须立刻坐车接踵而至,无穷无尽的判断与反应,几乎永远被迫压制自己的冲动。
  肉店里,肉挂得很低,虽然够得着,但是不能碰。对于主人造访的人家的猫,必须不去管它。到处都有狗冲着他咆哮,他却不能攻击他们。拥挤的人行道上,许多人注意到了他,停下脚步看他,观察他,指指点点,和他说话,甚至最早的是拍他。然而,他必须忍受,忍受来自陌生的手的一切危险的接触。他不仅容忍了,而且不再尴尬忸怩不安,高傲的接受者无数的神们的注意,屈尊接受他们的殷勤。与此同时,他们拍拍他的头就走开了,对自己的大胆感到满足和欣慰。白牙身上某种东西,阻止了他们过于狎昵的想法。
  不过,白牙也不是一帆风顺。他跟着马车跑在圣荷塞郊外时,一些年幼的孩子们向他投掷石头,这时,他知道自己不能够去追赶、拖刀他们,只好违背自己的本能,事实上,他也是在违背了自己的本能,变得驯顺了,文明了。
  然而,白牙对这样的安排不十分满意。虽然他没有关于公正、正直这些抽象的观念,但他的生命中有某种程度的公道感,因此,对于不被允许行使自己的自卫反抗向他投掷石子的人,他认为不公道,很不高兴。他忘了,神们在契约上已经保证了要照顾他,保护他的。
  但是,有一天,司各特跳下马车,用鞭子将那些扔石子者抽了一顿。以后,他们不再扔石子了。而白牙也明白了,满意了。
  在去城市陆上的一个十字路口。三只在一家酒店附近闲逛的狗过来攻击他时,他又获得了一个类似的经验。
  司各特知道白牙致人非命的打法,因此总是不断的以不能打告诫白牙。白牙知道这个教训,每次经过十字路口的酒店时,都极力遏制者自己;二对方每一次方已开始发动的冲击,总是被白牙的咆哮吓得退了回去,被迫保持一定的距离。然而,那些狗跟在后面叫着吵闹,侮辱他,过了一些时候,酒店里的人甚至也怂恿狗们攻击白牙。
  又一次,他们公然唆使狗们进攻。司各特将马车停了下来,对白牙说:“去干吧!”
  白牙不相信,看看主人,看看狗,目光中透出焦急的询问。
  司各特点点头:“好家伙,干掉他们!吃掉他们!”
  白牙不再犹豫,掉过头来,不声不响的冲到敌人中间。三只狗一起上来跟他打,一阵咆哮怒吼,一阵咬牙的声响,一阵身体忙乱的动作。路上飞扬的尘土,遮住了战斗的情形。
  几分钟以后,两只狗在地上的尘土中挣扎。第三只狗跳过一条沟,钻进一道栅栏,穿过一片空地落荒而逃。白牙依照狼的样子,用狼的速度,迅速无声的在地上滑过;在空地的中间咬住了那只狗,杀死了他。
  随着以下杀死三只狗这件事,他与狗们的主要麻烦就结束了。这消息传遍了整个山谷,人们不再让自己的狗去找这只“战狼”的麻烦了。
或许您还会喜欢:
日本的黑雾
作者:佚名
章节:86 人气:2
摘要:松本清张是日本当代着名的小说家,一九〇九年生于福冈县小仓市。高小毕业后,曾在电机厂、石版印刷厂做过工,生活艰苦。自一九三八年起,先后在朝日新闻社九州岛分社、西部总社、东京总社任职,同时练习写作。一九五〇年发表第一篇作品《西乡钞票》,借明治初期西乡隆盛领导的西乡军滥发军票造成的混乱状况来影射战后初期日本通货膨胀、钞票贬值的时局。一九五二年,以《〈小仓日记〉传》获芥川奖,从此登上文坛。 [点击阅读]
包法利夫人
作者:佚名
章节:52 人气:2
摘要:荐语:未满十八岁请在家长指导下阅读本书。版本较好的是上海译文出版社周克希先生的译本。价廉物美,仅10元一本,现在最便宜最没有人看的恐怕就是这些名著了。【小说】--引言小说描写的是一位小资产阶级妇女,因为不满意夫妻生活平淡无奇而和别人通|奸,最终因此身败名裂,服毒自杀的故事。 [点击阅读]
十字军骑士
作者:佚名
章节:103 人气:2
摘要:——《十字军骑士》亨利克·显克维奇是我国读者熟悉的波兰著名作家。他的历史长篇小说《你往何处去》和短篇小说集早已介绍到我国来了。《十字军骑士》是作者另一部重要的历史长篇小说,这次介绍给我国读者,将使我国读者对这位作家得到进一步的了解。亨利克·显克维奇一八四六年五月四日生于波兰一个地主家庭。他的早期作品大多描写波兰农民的生活,对于农民的艰苦劳动、悲惨生活有所反映。 [点击阅读]
卡拉马佐夫兄弟
作者:佚名
章节:94 人气:2
摘要:献给安娜-格里戈里耶芙娜-陀思妥耶夫斯卡娅卡拉马佐夫兄弟我实实在在的告诉你们:一粒麦子不落在地里死了,仍旧是一粒;若是死了,就结出许多子粒来。(《约翰福音》第十二章第二十四节)第一部第一卷一个家庭的历史第一节费多尔-巴夫洛维奇-卡拉马佐夫阿历克赛-费多罗维奇-卡拉马佐夫是我县地主费多尔-巴夫洛维奇-卡拉马佐夫的第三个儿子。 [点击阅读]
舞舞舞
作者:佚名
章节:117 人气:2
摘要:林少华一在日本当代作家中,村上春树的确是个不同凡响的存在,一颗文学奇星。短短十几年时间里,他的作品便风行东流列岛。出版社为他出了专集,杂志出了专号,书店设了专柜,每出一本书,销量少则10万,多则上百万册。其中1987年的《挪威的森林》上下册销出700余万册(1996年统计)。日本人口为我国的十分之一,就是说此书几乎每15人便拥有一册。以纯文学类小说而言,这绝对不是普通数字。 [点击阅读]
西方哲学史
作者:佚名
章节:81 人气:2
摘要:我馆历来重视移译世界各国学术名著。从五十年代起,更致力于翻译出版马克思主义诞生以前的古典学术著作,同时适当介绍当代具有定评的各派代表作品。幸赖著译界鼎力襄助,三十年来印行不下三百余种。我们确信只有用人类创造的全部知识财富来丰富自己的头脑,才能够建成现代化的社会主义社会。这些书籍所蕴藏的思想财富和学术价值,为学人所熟知,毋需赘述。 [点击阅读]
达芬奇密码
作者:佚名
章节:114 人气:2
摘要:郇山隐修会是一个确实存在的组织,是一个成立于1099年的欧洲秘密社团。1975年巴黎国家图书馆发现了被称作“秘密卷宗”的羊皮纸文献,才知道包皮括艾撒克·牛顿爵士、波担切利、维克多·雨果和列昂纳多·达·芬奇等众多人物均为郇山隐修会成员。人们所知的“天主事工会”是一个梵帝冈教派——一个极度虔诚的罗马天主教派。 [点击阅读]
堂吉诃德
作者:佚名
章节:134 人气:2
摘要:【一】乍看似乎荒诞不经.实则隐含作者对西班牙现实深刻的理解.作者采用讽刺夸张的艺术手法.把现实与幻想结合起来.表达他对时代的见解.现实主义的描写在中占主导地位.在环境描写方面.与旧骑士小说的装饰性*风景描写截然不同.作者以史诗般的宏伟规模.以农村为主要舞台.出场以平民为主.人数近700多人.在这广阔的社会背景中.绘出一幅幅各具特色*又互相联系的社会画面.作者塑造人物的方法也是虚实结合的. [点击阅读]
复活
作者:佚名
章节:136 人气:2
摘要:《马太福音》第十八章第二十一节至第二十二节:“那时彼得进前来,对耶稣说:主啊,我弟兄得罪我,我当饶恕他几次呢?到七次可以么?耶稣说:我对你说,不是到七次,乃是到七十个七次。”《马太福音》第七章第三节:“为什么看见你弟兄眼中有刺,却不想自己眼中有梁木呢?”《约翰福音》第八章第七节:“……你们中间谁是没有罪的,谁就可以先拿石头打她。 [点击阅读]
五十度灰英文版
作者:佚名
章节:67 人气:2
摘要:E L James is a TV executive, wife, and mother of two, based in West London. Since early childhood, she dreamt of writing stories that readers would fall in love with, but put those dreams on hold to focus on her family and her career. She finally plucked up the courage to put pen to paper with her first novel, Fifty Shades of Grey. [点击阅读]
大西洋底来的人
作者:佚名
章节:100 人气:2
摘要:阴云密布,狂风怒号,滔天的大浪冲击着海岸。海草、杂鱼、各种水生物被涌上海滩,在狂风中飘滚、颤动。一道嶙峋的峭壁在海边耸起,俯视着无边无际的滔滔大洋。一条破木船搁浅在岸边,孤零零地忍受着风浪的抽打。船上写着几行日文。孤船的旁边,一条被海浪选到沙滩上的小鲨鱼,发出刺耳的哀叫。在任暴的风浪里,野生的海带漂忽不走,有些在海浪里起伏深沉,有些被刮到海滩上,任凭酷热的蒸腾。 [点击阅读]
巴黎圣母院英文版
作者:佚名
章节:78 人气:2
摘要:维克多·雨果(VictorHugo),1802年2月26日-1885年5月22日)是法国浪漫主义作家的代表人物,是19世纪前期积极浪漫主义文学运动的领袖,法国文学史上卓越的资产阶级民主作家。雨果几乎经历了19世纪法国的一切重大事变。一生写过多部诗歌、小说、剧本、各种散文和文艺评论及政论文章,是法国有影响的人物。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.