姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
傲慢与偏见 - 【傲慢与偏见】读后感·嫁不出去的姑娘
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  做个游戏,姑娘们。
  假设把这本书的所有未婚女人拿到现实中来,
  假设去掉达西先生,
  问题:你认为谁嫁不出去?
  我的答案是两个人--伊丽莎白和曼丽。
  证明如下:丽萃太聪明,而大多数男人不喜欢聪明的女人,曼丽太博学,大多数男人不喜欢女博士。而且她们又穷又自命不凡。一个女人穷并不可怕,可怕的是她是认为自己聪明,比男人还聪明,最糟的是她居然认为男人喜欢聪明的女人。
  《围城》里有句话,男人从不和戴眼镜的女人调情。电脑和课本使越来越多的女人成了男人不敢与之调情的罪魁,戴眼镜的人无论男女都有一种距离感和假象,女的就完全失掉了眼波流转的魅力,即便你死盯着公车里的一个帅哥达一刻钟之久,他也浑然不觉,还以为你的眼镜在闪闪发亮,深恨你的玻璃片刺得他难受,即而忿忿然转过身去,给你个后背,那后背固然伟岸也到底不及正脸。
  所以,我认为凡戴眼镜的女人被男人看上的几率就更小,当然也不是没有啊,我是说多数。【傲慢与偏见】读后感
  最不愁嫁的历来是浅薄的漂亮女人,比如丽迪亚,还有德包皮尔小姐,有钱的女人,当然简是抢手货,漂亮温柔又平庸,夏绿蒂聪明不亚于丽萃但是她实际又会装傻,所以放在任何时代都不愁没人要。从主要的数到次要的,也只剩下丽萃和曼丽。
  我想到自己所有的女同学,孩子最大的,也就是嫁人最早的,不是最漂亮的,就是最丑的。【傲慢与偏见】读后感
  漂亮而不聪明的女人通常不会坚持嫁给一个物有所值的男人,而是由于从小就被男人宠坏了,对男人产生了依赖感所以大都很早就耐不住寂寞结婚了,而且对方通常是癞蛤蟆或者穷光蛋,甚至是小混混。反正嫁得很不上算。那些丑女孩,只仗着年轻喽,怪的是经常嫁的还行,至少让别人觉得比她强。比如我一个小学的女同学,严重罗圈腿,满脸痤疮,蒜头鼻子外加大龅牙,够可以的吧,可她老公居然就长的眉清目秀,性*格温顺,所以说,不是我说,是陀斯妥耶夫斯基借着老卡拉马佐夫的口说---真正的色*鬼眼里没有丑女人。
  所以女人丑还不算最可怕,可怕的是又丑又倔,好比茅房的石头。
  所以我就劝姑娘们,读点书但是别太多,学点艺术啥的别太深,懂点哲理可别做女学者,你要非做乔治桑和杜拉斯我也没法就告诉你这里不是法兰西。学点理科我倒不反对,起码是个手艺可以糊口,最要不得的就是做不得志的文艺青年,既不漂亮又自以为是,男人一见吓得就跑。 【傲慢与偏见】读后感
  其实我越看《傲慢与偏见》就越喜欢简,不喜欢丽萃,假如我是男人我会娶简而不是丽萃。其实,这本书所有的男人都第一眼看上了简,她才是男人钟爱并且想娶做太太的女人。一点教养,一点常识,一点妩媚一点含蓄,温顺可爱人,是个宝贝儿。丽萃太精明了,太爱讽刺,嘴巴刁脾气倔,虽然我不是科林斯先生也被她的头脑气坏了。 【傲慢与偏见】读后感
  姑娘们,无论你们的答案是谁,我都要再次提醒,认清形势不做幻想,在现实中生活总要放弃一些东西,假如你觉得值。
或许您还会喜欢:
海顿斯坦诗选
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:海神庙完成了,耸立在玫瑰如绣的花园里,旁边站着建造者,臂膀上,靠着他年轻的妻.她用孩童般的愉悦之声说:“我的杯中溢满了快乐,把我带到纳克萨斯①海滨的人,如今在这里建造了一座光辉的神庙,这是他不朽的故土。”她的丈夫严肃地说:“人死后,他的名字会消失,而神庙,却永远如此屹立。一个有作为的艺术家,在看到自己的精神为人传颂时,他就永远活着,行动着。 [点击阅读]
犯罪团伙
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:托马斯·贝雷斯福德夫人在长沙发上挪动了一下身子,百无聊赖地朝窗外看去。窗外视野并不深远,被街对面的一小排房子所遮挡。贝雷斯福德夫人长叹一口气,继而又哈欠连天。“我真希望,”她说道,“出点什么事。”她丈夫抬头瞪了她一眼。塔彭丝又叹了一口气,迷茫地闭上了眼睛。“汤米和塔彭丝还是结了婚,”她诵诗般地说道,“婚后还能幸福地生活在一起。六年之后,他们竞能仍然和睦相处。这简直让人不可思议。 [点击阅读]
神秘的奎恩先生
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:新年前夜。罗伊斯顿招待会上的大人们都聚集在大厅里。萨特思韦特先生很高兴,年轻人都去睡觉了。他不喜欢成群结队的年轻人。他认为他们乏味,不成熟,直白。随着岁月的流逝,他变得越来越喜欢微妙的东西。萨特思韦特先生六十二岁了——是个稍有点驼背的干瘪老头。一张奇怪的孩子似的脸,总是一副盯着人的样子。他对别人的生活有着过分强烈的兴趣。 [点击阅读]
神食
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:十九世纪中叶,在我们这个奇怪的世界上,有一类人开始变得愈来愈多。他们大都快上了年纪,被大家称为“科学家”,这个称呼颇力恰当,可是他们自己却非常下喜欢。他们对于这个称呼是如此之厌恶,以致在他们那份叫作《大自然)的有代表性的报纸里一直谨慎地避开它,好像所有的坏字眼都源出于它似的。 [点击阅读]
紧急传染
作者:佚名
章节:38 人气:2
摘要:1991年6月12日,这是暮春的一个近似完美的日子。天已破晓,阳光触摸着北美大陆的东海岸。美国大部、加拿大和墨西哥都在期待着阳光明媚的蓝天、只是气象雷达显示雷暴云团即将来临,估计会从平原伸向田纳西河谷。已经有预报,从白令海峡移动过来的阵雨云可能覆盖阿拉斯加的西沃德半岛。这个6月12日几乎在各个方面都与以往的6月12日没什么两样,只有一个奇怪的迹象除外。 [点击阅读]
老妇还乡
作者:佚名
章节:3 人气:3
摘要:正文第一幕火车站一阵报时钟声后,幕徐徐升起。接着就看到“居仑”两字。显然,这是北京处隐约可见的小城的名称,一片破烂、败落的景象。车站大楼同样破败不堪,墙上标出有的州通车,有的州不通;还贴着一张破烂不堪的列车时刻表,车站还包括一间发黑的信号室,一扇门上写着:禁止入内。在北京中间是一条通往车站的马路,样子可怜得很,它也只是用笔勾勒出来。 [点击阅读]
老铁手
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:杰斐逊城是密苏里州的州府,同时也是柯洛县的县府,它位于密苏里河右岸一个风景优美的山丘地带,从这里可以俯视到下面奔腾不息的密苏里河和河上热闹繁忙的景象。杰斐逊城的居民那时候比现在少多了,尽管如此,由于它的地理位置、以及由于地区法院定期在这里举行会议,这赋予它一个重要的地位。这里有好几家大饭店,这些饭店价格昂贵,住宿条件还过得去,提供的膳食也还可口。 [点击阅读]
蝇王
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:一个金发男孩从最后几英尺的岩壁上滑溜下来,开始小心翼翼地找条道儿奔向环礁湖。尽管他已脱掉校服式的毛线衫,这会儿提在手里任其飘摇,灰色的衬衫却仍然粘在身上,头发也湿漉漉地贴在前额。在他周围,一条狭长的断层岩直插林莽深处,一切都沐浴在阳光之中。 [点击阅读]
隐身人
作者:佚名
章节:58 人气:2
摘要:冬天的最后一场大雪,使二月初的高原变得格外寒冷。一个陌生人,冒着刺骨的寒风和漫天飞舞的雪花,从布兰勃赫斯特火车站走来。他浑身上下裹得严严实实,一顶软毡帽的帽檐几乎遮住了他整个脸,只露出光亮的鼻尖。套着厚手套的手,费力地提着一只黑色小皮箱。雪花飘落在他的胸前、肩头,黑色的小皮箱也盖上了白白的一层。这位冻得四肢僵直的旅客跌跌撞撞地走进“车马旅店”,随即把皮箱往地上一扔。“快生个火。 [点击阅读]
飞鸟集
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:泰戈尔1夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。straybirdsofsummercometomywindowtosingandflyaway.andyellowleavesofautumn,whichhavenosongs,flutterandfalltherewithasign.2世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。 [点击阅读]
丧钟为谁而鸣
作者:佚名
章节:6 人气:2
摘要:海明为、海明微、海明威,其实是一个人,美国著名小说家,英文名Hemingway,中文通常翻译为海明威,也有作品翻译为海鸣威,仅有少数地方翻译为海明为或海明微。由于均为音译,根据相关规定,外国人名可以选用同音字,因此,以上翻译都不能算错。海明威生于l899年,逝世于1961年,1954年获得诺贝尔文学奖。海明威是一位具有独创性*的小说家。 [点击阅读]
人鱼
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:眼前是突兀林立的岩石群。多摩河上游的这片布满岩石的区域,地势险峻,令垂钓者望而却步。几年前,曾发现一女子被人推下悬崖赤裸裸地嵌陷在岩石缝中。岩石区怪石嶙峋、地势凶险,当初,调查现场的警官也是费尽周折才踏进这片岩石区域的。一个少女划破清澈的溪流浮出水面。十四五岁的样子,赤身倮体,一丝不挂。望着眼前的情景,垂钓者的两颊不由得痉挛起来。直到方才为止,在不断敲打、吞噬着岩石的激流中还不曾出现过任何物体。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.