姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
安妮日记英文版 - TUESDAY, MARCH 7, 1944
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  TUESDAY, MARCH 7, 1944Dearest Kitty,When I think back to my life in 1942, it all seems so unreal. The Anne Frank who enjoyed that heavenly existence was completely different from the one who has grown wise within these walls. Yes, it was heavenly. Five admirers on every street corner, twenty or so friends, the favorite of most of my teachers, spoiled rotten by Father and Mother, bags full of candy and a big allowance. What more could anyone ask for?You're probably wondering how I could have charmed all those people. Peter says It s ecause I m "attractive," but that isn't it entirely. The teachers were amused and entertained by my clever answers, my witty remarks, my smthng face and my critical mind. That's all I was: a terrible flirt, coquettish and amusing. I had a few plus points, which kept me in everybody's good graces: I was hardworking, honest and generous. I would never have refused anyone who wanted to peek at my answers, I was magnanimous with my candy, and I wasn't stuck-up.Would all that admiration eventually have made me overconfident? It's a good thing that, at the height of my glory, I was suddenly plunged into reality. It took me more than a year to get used to doing without admiration.How did they see me at school? As the class comedian, the eternal ringleader, never in a bad mood, never a crybaby. Was it any wonder that everyone wanted to bicycle to school with me or do me little favors?I look back at that Anne Frank as a pleasant, amusing, but superficial girl, who has nothing to do with me. What did Peter say about me? "Whenever I saw you, you were surrounded by a flock of girls and at least two boys, you were always laughing, and you were always the center of attention!" He was right.What's remained of that Anne Frank? Oh, I haven't forgotten how to laugh or toss off a remark, I'm just as good, if not better, at raking people over the coals, and I can still flirt and be amusing, if I want to be . . .But there's the catch. I'd like to live that seemingly carefree and happy life for an evening, a few days, a week. At the end of that week I'd be exhausted, and would be grateful to the first person to talk to me about something meaningful. I want friends, not admirers. Peo- ple who respect me for my character and my deeds, not my flattering smile. The circle around me would be much smaller, but what does that matter, as long as they're sincere?In spite of everything, I wasn't altogether happy in 1942; I often felt I'd been deserted, but because I was on the go all day long, I didn't think about it. I enjoyed myself as much as I could, trying consciously or unconsciously to fill the void with jokes.Looking back, I realize that this period of my life has irrevocably come to a close; my happy-go-lucky, carefree schooldays are gone forever. I don't even miss them. I've outgrown them. I can no longer just kid around, since my serious side is always there.I see my life up to New Year's 1944 as if I were looking through a powerful magnifying glass. When I was at home, my life was filled with sunshine. Then, in the middle of 1942, everything changed overnight. The quarrels, the accusations -- I couldn't take it all in. I was caught off guard, and the only way I knew to keep my bearings was to talk back.The first half of 1943 brought crying spells, loneliness and the gradual realization of my faults and short- comings, which were numerous and seemed even more so. I filled the day with chatter, tried to draw Pim closer to me and failed. This left me on my own to face the difficult task of improving myself so I wouldn't have to hear their reproaches, because they made me so despondent.The second half of the year was slightly better. I became a teenager, and was treated more like a grown-up. I began to think about things and to write stories, finally coming to the conclusion that the others no longer had anything to do with me. They had no right to swing me back and forth like a pendulum on a clock. I wanted to change myself in my own way. I realized I could man- age without my mother, completely and totally, and that hurt. But what affected me even more was the realization that I was never going to be able to confide in Father. I didn't trust anyone but myself.After New Year's the second big change occurred: my dream, through which I discovered my longing for . . . a boy; not for a girlfriend, but for a boyfriend. I also discovered an inner happiness underneath my superficial and cheerful exterior. From time to time I was quiet. Now I live only for Peter, since what happens to me in the future depends largely on him!I lie in bed at night, after ending my prayers with the words "Ich Janke air fur all das Cute una Liebe una Schone,"* [* Thank you, God, for all that is good and dear and beautiful.] and I'm filled with joy. I think of going into hiding, my health and my whole being as das Cute; Peter's love (which is still so new and fragile and which neither of us dares to say aloud), the future, happiness and love as das Liebe; the world, nature and the tremendous beauty of everything, all that splendor, as das Schone.At such moments I don't think about all the misery, but about the beauty that still remains. This is where Mother and I differ greatly. Her advice in the face of melancholy is: "Think about all the suffering in the world and be thankful you're not part of it." My advice is: "Go outside, to the country, enjoy the sun and all nature has to offer. Go outside and try to recapture the happiness within yourself; think of all the beauty in yourself and in everything around you and be happy."I don't think Mother's advice can be right, because what are you supposed to do if you become part of the suffering? You'd be completely lost. On the contrary, beauty remains, even in misfortune. If you just look for it, you discover more and more happiness and regain your balance. A person who's happy will make others happy; a person who has courage and faith will never die in misery!Yours, Anne M. Frank
或许您还会喜欢:
学生街杀人
作者:佚名
章节:48 人气:0
摘要:从收音机里缓缓流淌出的路唐纳森的演奏,作为此时在场两人心情的BGM明显有些不合适。光平盘腿坐在原地,伸手关掉了收音机。六榻榻米大小的房间立刻被沉默所支配。广美的表情比平时更严肃,她把日本茶倒进两个茶碗里,然后把较大的一个茶碗放到了光平面前。这个茶碗是附近一个寿司店开张的时,抽奖获得的奖品。 [点击阅读]
宇宙尽头餐馆
作者:佚名
章节:34 人气:0
摘要:有一种理论宣称,如果任何一个人真正发现了宇宙存在的原因、宇宙存在的目的,宇宙就会立刻消失,被某种更为怪异、更难以理解的玩意儿取代。还有另外一种理论宣称,上述事件已经发生了。迄今为止,故事的发展如下:起初,创造出了宇宙。这激怒了许多人,被普遍视为一种恶劣行径。许多种族相信宇宙是由某种神所创造的。 [点击阅读]
安德的影子
作者:佚名
章节:25 人气:0
摘要:严格地说,这本书不是一个续集,因为这本书开始的时候也是《安德的游戏》开始的时候,结束也一样,两者从时间上非常接近,而且几乎发生在完全相同的地方。实际上,它应该说是同一个故事的另一种讲法,有很多相同的角色和设定,不过是采用另一个人的视角。很难说究竟该怎么给这本书做个论断。一本孪生小说?一本平行小说?如果我能够把那个科学术语移植到文学内,也许称为“视差”小说更贴切一点。 [点击阅读]
安迪密恩
作者:佚名
章节:60 人气:0
摘要:01你不应读此。如果你读这本书,只是想知道和弥赛亚[1](我们的弥赛亚)做爱是什么感觉,那你就不该继续读下去,因为你只是个窥婬狂而已。如果你读这本书,只因你是诗人那部《诗篇》的忠实爱好者,对海伯利安朝圣者的余生之事十分着迷且好奇,那你将会大失所望。我不知道他们大多数人发生了什么事。他们生活并死去,那是在我出生前三个世纪的事情了。 [点击阅读]
宠物公墓
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:耶稣对他的门徒说:“我们的朋友拉撒路睡了,我去叫醒他。”门徒互相看看,有些人不知道耶稣的话是带有比喻含义的,他们笑着说:“主啊,他若睡了,就必好了。”耶稣就明明白白地告诉他们说:“拉撒路死了……如今我们去他那儿吧。”——摘自《约翰福音》第01章路易斯·克利德3岁就失去了父亲,也从不知道祖父是谁,他从没料想到在自己步入中年时,却遇到了一个像父亲一样的人。 [点击阅读]
寂静的春天
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:寂静的春天前言副总统阿尔·戈尔作为一位被选出来的政府官员,给《寂静的春天》作序有一种自卑的感觉,因为它是一座丰碑,它为思想的力量比政治家的力量更强大提供了无可辩驳的证据。1962年,当《寂静的春天)第一次出版时,公众政策中还没有“环境”这一款项。在一些城市,尤其是洛杉矶,烟雾已经成为一些事件的起因,虽然表面上看起来还没有对公众的健康构成太大的威胁。 [点击阅读]
寓所谜案
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:我不知道到底从哪儿开始这个故事,但是我还是选择了某个星期三在牧师寓所的午餐时分开始。席间的交谈大部分与将要叙述的故事无关,但还是包含得有一两件有启发的事件,这些事件会影响到故事的发展。我刚切完了一些煮熟的牛肉(顺带一句,牛肉非常硬),在回到我的座位上时,我说,任何人如果谋杀了普罗瑟罗上校,将会是对整个世界做了一件大好事。我讲的这番话,倒是与我的这身衣服不太相称。 [点击阅读]
寻羊冒险记
作者:佚名
章节:44 人气:0
摘要:星期三下午的郊游从报纸上偶然得知她的死讯的一个朋友打电话把这个消息告诉了我。他在听筒旁缓缓读了一家晨报的这则报道。报道文字很一般,大约是刚出大学校门的记者写的见习性文字。某月某日某街角某司机压死了某人。该司机因业务过失致死之嫌正接受审查。听起来竟如杂志扉页登载的一首短诗。“葬礼在哪里举行?”我问。“这——不知道。”他说,“问题首先是:那孩子有家什么的吗?”她当然也有家。 [点击阅读]
小老鼠斯图亚特
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:向北,再向北,直到永远——译者序“我希望从现在起一直向北走,直到生命的结束。”“一个人在路上也可能遇到比死亡更可怕的事情。”修理工说。“是的,我知道,”斯图亚特回答。——《小老鼠斯图亚特》不管朝什么方向走行路,只要是你自己想要的方向,就该一直走下去,直到生命的结束。斯图亚特是这样想的,怀特是这样想的。我也是。不过,行路可能是枯燥的,艰难的,甚至是危险的。但行路也是有趣的,有意义的。 [点击阅读]
小逻辑
作者:佚名
章节:22 人气:0
摘要:为了适应我的哲学讲演的听众对一种教本的需要起见,我愿意让这个对于哲学全部轮廓的提纲,比我原来所预计的更早一些出版问世。本书因限于纲要的性质,不仅未能依照理念的内容予以详尽发挥,而且又特别紧缩了关于理念的系统推演的发挥。而系统的推演必定包皮含有我们在别的科学里所了解的证明,而且这种证明是一个够得上称为科学的哲学所必不可缺少的。 [点击阅读]
小酒店
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:《卢贡——马卡尔家族》应当是由20部小说组成。1896年此套系列小说的总体计划业已确定,我极其严格地遵守了这一计划。到了该写《小酒店》的时候,我亦如写作其他几部小说一样①完成了创作;按既定的方案,我丝毫也未停顿。这件事也赋予我力量,因为我正向确定的目标迈进。①《小酒店》是《卢贡——马卡尔家族》系列小说的第七部。前六部小说在此之前均已如期发表。 [点击阅读]
小银和我
作者:佚名
章节:142 人气:0
摘要:——和希梅内斯的《小银和我》严文井许多年以前,在西班牙某一个小乡村里,有一头小毛驴,名叫小银。它像个小男孩,天真、好奇而又调皮。它喜欢美,甚至还会唱几支简短的咏叹调。它有自己的语言,足以充分表达它的喜悦、欢乐、沮丧或者失望。有一天,它悄悄咽了气。世界上从此缺少了它的声音,好像它从来就没有出生过一样。这件事说起来真有些叫人忧伤,因此西班牙诗人希梅内斯为它写了一百多首诗。每首都在哭泣,每首又都在微笑。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.