姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
安妮日记英文版 - THURSDAY, JANUARY 6, 1944
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  THURSDAY, JANUARY 6, 1944Dearest Kitty,Today I have two things to confess. It's going to take a long time, but I have to tell them to someone, and you're the most likely candidate, since I know you'll keep a secret, no matter what happens.The first is about Mother. As you know, I've frequently complained about her and then tried my best to be nice. I've suddenly realized what's wrong with her. Mother has said that she sees us more as friends than as daughters. That's all very nice, of course, except that a friend can't take the place of a mother. I need my mother to set a good example and be a person I can respect, but in most matters she's an example of what not to do. I have the feeling that Margot thinks so differently about these things that she'd never be able to understand what I've just told you. And Father avoids all conversations having to do with Mother.I imagine a mother as a woman who, first and foremost, possesses a great deal of tact, especially toward her adolescent children, and not one who, like Momsy, pokes fun at me when I cry. Not because I'm in pain, but because of other things.This may seem trivial, but there's one incident I've never forgiven her for. It happened one day when I had to go to the dentist. Mother and Margot planned to go with me and agreed I should take my bicycle. When the dentist was finished and we were back outside, Margot and Mother very sweetly informed me that they were going downtown to buy or look at something, I don't remember what, and of course I wanted to go along. But they said I couldn't come because I had my bike with me. Tears of rage rushed to my eyes, and Margot and Mother began laughing at me. I was so furious that I stuck my tongue out at them, right there on the street. A little old lady happened to be passing by, and she looked terribly shocked. I rode my bike home and must have cried for hours. Strangely enough, even though Mother has wounded me thousands of times, this particular wound still stings whenever I think of how angry I was.I find it difficult to confess the second one because it's about myself. I'm not prudish, Kitty, and yet every time they give a blow-by-blow account of their trips to the bathroom, which they often do, my whole body rises in revolt.Yesterday I read an article on blushing by Sis Heyster. It was as if she'd addressed it directly to me. Not that I blush easily, but the rest of the article did apply. What she basically says is that during puberty girls withdraw into themselves and begin thinking about the wondrous changes taking place in their bodies. I feel that too, which probably accounts for my recent embarrassment over Margot, Mother and Father. On the other hand, Margot is a lot shyer than I am, and yet she's not in the least embarrassed.I think that what's happening to me is so wonderful, and I don't just mean the changes taking place on the outside of my body, but also those on the inside. I never discuss myself or any of these things with others, which is why I have to talk about them to myself. Whenever I get my period (and that's only been three times), I have the feeling that in spite of all the pain, discomfort and mess, I'm carrying around a sweet secret. So even though it's a nuisance, in a certain way I'm always looking forward to the time when I'll feel that secret inside me once again.Sis Heyster also writes that girls my age feel very insecure about themselves and are just beginning to discover that they're individuals with their own ideas, thoughts and habits. I'd just turned thirteen when I came here, so I started thinking about myself and realized that I've become an "independent person" sooner than most girls. Sometimes when I lie in bed at night I feel a terrible urge to touch my breasts and listen to the quiet, steady beating of my heart.Unconsciously, I had these feelings even before I came here. Once when I was spending the night at Jacque's, I could no longer restrain my curiosity about her body, which she'd always hidden from me and which I'd never seen. I asked her whether, as proof of our friendiship, we could touch each other's breasts. Jacque refused.I also had a terrible desire to kiss her, which I did. Every time I see a female nude, such as the Venus in my art history book, I go into ecstasy. Sometimes I find them so exquisite I have to struggle to hold back my tears. If only I had a girlfriend!
或许您还会喜欢:
九三年
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:《九三年》是雨果晚年的重要作品,这是他的最后一部小说。他在《笑面人》(一八六九)的序中说过,他还要写两部续集:《君主政治》和《九三年久前者始终没有写成,后者写于一八七二年十二月至一八七三年六月,一八七四年出版。这时,雨果已经流亡归来;他在芒什海峡的泽西岛和盖尔内西岛度过了漫长的十九年,始终采取与倒行逆施的拿破仑第三誓不两立的态度,直到第二帝国崩溃,他才凯旋般返回巴黎。 [点击阅读]
交际花盛衰记
作者:佚名
章节:41 人气:2
摘要:阿尔丰斯-赛拉菲诺-迪-波西亚亲王殿下①①阿尔丰斯-赛拉菲诺-迪-波西亚亲王(一八○——一八七三),一八三三年巴尔扎克曾在米兰这位亲王家作客。这部作品主要描写巴黎,是近日在您府上构思而成的。请允许我将您的名字列于卷首。这是在您的花园里成长,受怀念之情浇灌的一束文学之花。当我漫步在boschetti②中,那里的榆树林促使我回忆起香榭丽舍大街,这怀念之情牵动我的乡愁时,是您减轻了我的忧思。 [点击阅读]
人是世上的大野鸡
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:坑地阵亡战士纪念碑四周长满了玫瑰。这是一片茂密的灌木林。杂乱丛生,小草透不过气来。白色的小花开着,像纸一样卷起。花儿簌簌作响。天色破晓,就快天亮了。每天早上独自穿过马路去往磨坊的路上,温迪施数着一天的时光。在纪念碑前,他数着年头。每当自行车过了纪念碑后的第一棵杨树,他数着天数,从那儿他骑向同一个坑地。夜晚,每当温迪施锁上磨坊,他又数上一遍年头和天数。他远远地看着小小的白玫瑰、阵亡战士纪念碑和杨树。 [点击阅读]
人豹
作者:佚名
章节:39 人气:2
摘要:神谷芳雄还只是一个刚从大学毕业的公司职员。他逍遥自在,只是在父亲担任董事的商事公司的调查科里当个科员,也没有什么固定的工作,所以难怪他忘了不了刚学会的酒的味道和替他端上这酒的美人的勉力,不由得频繁出入那家离京桥不远、坐落在一条小巷里的名叫阿佛洛狄忒的咖啡店。 [点击阅读]
你在天堂里遇见的五个人
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:结局(1)这个故事讲的是一个名字叫爱迪的人,故事从结尾处爱迪死在阳光下开始。从结尾开始讲一个故事,似乎颇为奇怪。但是,所有的结尾亦是开端。我们只是当时不知道而已。爱迪生命中的最后一个小时,像大部分其它时间一样,是在“红宝石码头”——壮观的灰色大海边上的一个游乐场里度过的。 [点击阅读]
分歧者
作者:佚名
章节:41 人气:2
摘要:作品导读如果世界按照所有最美的特质划归五派:无私、无畏、诚实、友好和博学,在这样一个世界里,还会不会有杀戮、争端、夺权、暴乱?答案你知道。因为丑恶从未消失,它只是被深深地隐藏起来,妄图在某一天爆发出来,冲毁这世界。 [点击阅读]
动物农场
作者:佚名
章节:35 人气:2
摘要:庄园农场的琼斯先生锁好几间鸡棚准备过夜,只是这一天他喝得烂醉,竟忘记关上那几扇小门了。他东倒西歪地走过院子,手中一盏提灯的光圈也随着摇摇晃晃。走进后门,他把靴子甩掉,又从放在洗碗间的酒桶里给自己倒了这一天的最后一杯啤酒,就爬上床去。这时琼斯太太早已在那儿打呼噜了。琼斯先生寝室里的灯光一灭,农场里个个厩棚就响起一阵骚动和嘈杂的声响。 [点击阅读]
古都
作者:佚名
章节:48 人气:2
摘要:千重子发现老枫树干上的紫花地丁开了花。“啊,今年又开花了。”千重子感受到春光的明媚。在城里狭窄的院落里,这棵枫树可算是大树了。树干比千重子的腰围还粗。当然,它那粗老的树皮,长满青苔的树干,怎能比得上千重子娇嫩的身躯……枫树的树干在千重子腰间一般高的地方,稍向右倾;在比千重子的头部还高的地方,向右倾斜得更厉害了。枝桠从倾斜的地方伸展开去,占据了整个庭院。它那长长的枝梢,也许是负荷太重,有点下垂了。 [点击阅读]
司汤达中短篇小说集
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:我出生在罗马一个显贵门第。我三岁时,父亲不幸去世、母亲尚年轻,立意改嫁,托一个无子女叔父照管我的学习。他高兴地、甚至是迫不及待地收留了我,因为他想利用他的监护人身份,决定把他收养的孤儿,培育成一个忠于神甫的信徒。对于狄法洛将军的历史,知道的人太多了,这里就用不着我赘述。将军死后,神甫们看到法国军队威胁着这个宗教之国,便开始放出风,说有人看到基督和圣母木头塑像睁开了眼睛。 [点击阅读]
名士风流
作者:佚名
章节:57 人气:2
摘要:柳鸣九文学的作用在于向别人展示作家自己所看待的世界。这部小说的一个人物曾经这样认为:“为什么不动笔创作一部时间与地点明确、而且具有一定意义的小说呢?叙述一个当今的故事,读者可以从中看到自己的忧虑,发现自己的问题,既不去揭示什么,也不去鼓动什么,仅仅作为一个见证。”这个人物这样思忖着。 [点击阅读]
吸血鬼德古拉
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:东欧,一四六二年自从她的王子骑马出征后,伊丽莎白王妃每晚都被血腥恐怖的恶梦折磨。每一夜,王妃会尽可能保持清醒;然而等她再也撑不住而合眼睡去后,她很快便会发现自己徘徊在死尸遍野、处处断肢残臂的梦魇中。她又尽力不去看那些伤兵的脸——然而,又一次,她被迫看到其中一人。永远是他那张伤痕累累的囚犯的脸,然后伊丽莎白便在尖叫声中醒来。 [点击阅读]
哑证人
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:埃米莉-阿伦德尔——小绿房子的女主人。威廉明娜-劳森(明尼)——阿伦德尔小姐的随身女侍。贝拉-比格斯——阿伦德尔小姐的外甥女,塔尼奥斯夫人。雅各布-塔尼奥斯医生——贝拉的丈夫。特里萨-阿伦德尔——阿伦德尔小姐的侄女。查尔斯-阿伦德尔——阿伦德尔小姐的侄子。约翰-莱弗顿-阿伦德尔——阿伦德尔小姐的父亲(已去世)。卡罗琳-皮博迪——阿伦德尔小姐的女友。雷克斯-唐纳森医生——特里萨的未婚夫。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.