姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
安妮日记英文版 - TUESDAY, JULY 13, 1943
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  TUESDAY, JULY 13, 1943The Best Little TableYesterday afternoon Father gave me permission to ask Mr. Dussel whether he would please be so good as to allow me (see how polite I am?) to use the table in our room two afternoons a week, from four to five-thirty. I already sit there every day from two-thirty to four while Dussel takes a nap, but the rest of the time the room and the table are off-limits to me. It's impossible to study next door in the afternoon, because there's too much going on. Besides, Father sometimes likes to sit at the desk during the afternoon.So it seemed like a reasonable request, and I asked Dussel very politely. What do you think the learned gentleman's reply was? "No." Just plain "No!"I was incensed and wasn't about to let myself be put off like that. I asked him the reason for his "No," but this didn't get me anywhere. The gist of his reply was: "I have to study too, you know, and if I can't do that in the afternoons, I won't be able to fit it in at all. I have to finish the task I've set for myself; otherwise, there's no point in starting. Besides, you aren't serious about your studies. Mythology -- what kind of work is that? Reading and knitting don't count either. I use that table and I'm not going to give it up!"I replied, "Mr. Dussel, I do take my wsork seriously. I can't study next door in the afternoons, and I would appreciate it if you would reconsider my request!"Having said these words, the insulted Anne turned around and pretended the learned doctor wasn't there. I was seething with rage and felt that Dussel had been incredibly rude (which he certainly had been) and that I'd been very polite.That evening, when I managed to get hold of Pim, I told him what had happened and we discussed what my next step should be, because I had no intention of giving up and preferred to deal with the matter myself. Pim gave me a rough idea of how to approach Dussel, but cautioned me to wait until the next day, since I was in such a flap. I ignored this last piece of advice and waited for Dussel after the dishes had been done. Pim was sitting next door and that had a calming effect.I began, "Mr. Dussel, you seem to believe further discussion of the matter is pointless, but I beg you to reconsider."Dussel gave me his most charming smile and said, "I'm always prepared to discuss the matter, even though it's already been settled."I went on talking, despite Dussel's repeated interruptions. When you first came here," I said, "we agreed that the room was to be shared by the two of us. If we were to divide it fairly, you'd have the entire morning and I'd have the entire afternoon! I'm not asking for that much, but two afternoons a week does seem reasonable to me."Dussel leapt out of his chair as if he'd sat on a pin. "You have no business talking about your rights to the room. Where am I supposed to go? Maybe I should ask Mr. van Daan to build me a cubbyhole in the attic. You're not the only one who can't find a quiet place to work. You're always looking for a fight. If your sister Margot, who has more right to work space than you do, had come to me with the same request, I'd never even have thought of refusing, but you. . ."And once again he brought up the business about the mythology and the knitting, and once again Anne was insulted. However, I showed no sign of it and let Dussel finish:"But no, it's impossible to talk to you. You're shamefully self-centered. No one else matters, as long as you get your way. I've never seen such a child. But after all is said and done, I'll be obliged to let you have your way, since I don't want people saying later on that Anne Frank failed her exams because Mr. Dussel refused to relinquish his table!"He went on and on until there was such a deluge of words I could hardly keep up. For one fleeting moment I thought, "Him and his lies. I'll smack his ugly mug so hard he'll go bouncing off the wall!" But the next moment I thought, "Calm down, he's not worth getting so upset about!"At long last Mr. Dussel' s fury was spent, and he left the room with an expression of triumph mixed with wrath, his coat pockets bulging with food.I went running over to Father and recounted the entire story, or at least those parts he hadn't been able to follow himself. rim decided to talk to Dussel that very same evening, and they spoke for more than half an hour.They first discussed whether Anne should be allowed to use the table, yes or no. Father said that he and Dussel had dealt with the subject once before, at which time he'd professed to agree with Dussel because he didn't want to contradict the elder in front of the younger, but that, even then, he hadn't thought it was fair. Dussel felt I had no right to talk as if he were an intruder laying claim to everything in sight. But Father protested strongly, since he himself had heard me say nothing of the kind. And so the conversation went back and forth, with Father defending my "selfishness" and my "busywork" and Dussel grumbling the whole time.Dussel finally had to give in, and I was granted the opportunity to work without interruption two afternoons a week. Dussel looked very sullen, didn't speak to me for two days and made sure he occupied the table from five to five-thirty -- all very childish, of course.Anyone who's so petty and pedantic at the age of fifty-four was born that way and is never going to change.
或许您还会喜欢:
底牌
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:"亲爱的白罗先生!"这个人的声音软绵绵的,呼噜呼噜响--存心做为工具使用--不带一丝冲动或随缘的气息。赫邱里·白罗转过身子。他鞠躬,郑重和来人握手。他的目光颇不寻常。偶尔邂逅此人可以说勾起了他难得有机会感受的情绪。"亲爱的夏塔纳先生,"他说。他们俩都停住不动,象两个就位的决斗者。他们四周有一群衣着考究,无精打采的伦敦人轻轻回旋着;说话拖拖拉拉或喃喃作响。 [点击阅读]
教父
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:亚美利哥·勃纳瑟拉在纽约第三刑事法庭坐着等待开庭,等待对曾经严重地伤害了他的女儿并企图侮辱他的女儿的罪犯实行法律制裁。法官面容阴森可怕,卷起黑法衣的袖子,像是要对在法官席前面站着的两个年轻人加以严惩似的。他的表情在威严傲睨中显出了冷酷,但是,在这一切表面现象的下面,亚美利哥·勃纳瑟拉却感觉到法庭是在故弄玄虚,然而他还不理解这究竟是怎么回事。“你们的行为同那些最堕落腐化的分子相似,”法官厉声地说。 [点击阅读]
时间简史
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:宇宙论是一门既古老又年轻的学科。作为宇宙里高等生物的人类不会满足于自身的生存和种族的绵延,还一代代不懈地探索着存在和生命的意义。但是,人类理念的进化是极其缓慢和艰苦的。从亚里士多德-托勒密的地心说到哥白尼-伽利略的日心说的演化就花了2000年的时间。令人吃惊的是,尽管人们知道世间的一切都在运动,只是到了本世纪20年代因哈勃发现了红移定律后,宇宙演化的观念才进入人类的意识。 [点击阅读]
昂梯菲尔奇遇记
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:一位无名船长为搜寻一座无名小岛,正驾着无标名的航船,行驶在不知晓的海洋上。1831年9月9日,清晨6时许,船长离舱登上了尾船楼板。东方欲晓,准确地说,圆盘般的太阳正缓缓地探头欲出,但尚未冲出地平线。长长地发散铺开的光束爱抚地拍打着海面,在晨风的吹拂下,大海上荡起了轮轮涟漪。经过一个宁静的夜,迎来的白天将会是一个大好的艳阳天,这是末伏后的九月难得的天气。 [点击阅读]
校园疑云
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:1这是芳草地学校夏季学期开学的那一天。午后的斜阳照在大楼前面一条宽阔的石子路上。校门敞开,欢迎着家长和学生。门里站着范西塔特小姐,头发一丝不乱,衣裙剪裁合身,无可挑剔,其气派和乔治王朝时期的大门十分相称。一些不了解情况的家长把她当成了赫赫有名的布尔斯特罗德小姐本人,而不知道布尔斯特罗德小姐照例是退隐在她的那间圣洁的书房里,只有少数受到特别优待的人才会被邀请进去。 [点击阅读]
气球上的五星期
作者:佚名
章节:44 人气:2
摘要:气球上的五星期--第一章第一章演讲在热烈的掌声中结束——介绍弗格森-弗格森博士——“Excelsior”——博士的风貌——彻头彻尾的宿命论者——“旅行者俱乐部”的晚宴——不失时机的频频祝酒1862年1月14日,滑铁卢广场13号,轮敦皇家地理学会的一次会议上,听众如云。学会主席弗朗西斯-M××爵士在向他可敬的同行们作一场重要的学术报告。他的话常常被阵阵掌声打断。 [点击阅读]
爱弥儿
作者:佚名
章节:47 人气:2
摘要:我们身患一种可以治好的病;我们生来是向善的,如果我们愿意改正,我们就得到自然的帮助。塞涅卡:《忿怒》第十一章第十三节。※※※这本集子中的感想和看法,是没有什么次序的,而且差不多是不连贯的,它开始是为了使一位善于思考的贤良的母亲看了高兴而写的。 [点击阅读]
福尔赛世家三部曲2:骑虎
作者:佚名
章节:43 人气:2
摘要:有两家门第相当的巨族,累世的宿怨激起了新争。——《罗米欧与朱丽叶》第一章在悌摩西家里人的占有欲是从来不会停止不前的。福尔赛家人总认为它是永远固定的,其实便是在福尔赛族中,它也是通过开花放萼,结怨寻仇,通过严寒与酷热,遵循着前进的各项规律;它而且脱离不了环境的影响,就如同马铃薯的好坏不能脱离土壤的影响一样。 [点击阅读]
褐衣男子
作者:佚名
章节:37 人气:2
摘要:使整个巴黎为之疯狂的俄籍舞者纳蒂娜,正一再的向台下不断喝彩赞好的观众鞠躬谢幕。她那细窄的双眼,此时显得更加的细眯,猩红的唇线微微上翘。当布幔缓缓下落,逐渐遮盖住五彩缤纷的舞台装饰时,热情的法国观众仍不停地击掌赞赏。舞者终于在蓝色和橘色的布幔旋涡中离开了舞台。一位蓄须的绅士热情地拥抱着她,那是剧院的经理。“了不起,真了不起!”他叫喊着。“今晚的表演,你已超越了自己。”他一本正经地亲吻她的双颊。 [点击阅读]
贵族之家
作者:佚名
章节:47 人气:2
摘要:在俄罗斯文学史上,伊万-谢尔盖耶维奇-屠格涅夫(一八一八——一八八三)占有一席光荣的位置。而在他的全部文学作品中,长篇小说又具有特殊重要意义。屠格涅夫是俄罗斯和世界文学现实主义长篇小说的奠基者之一,他的长篇小说给他带来了世界声誉。他的六部长篇小说有一个共同的中心主题:与作家同时代的俄罗斯进步知识分子的历史命运。屠格涅夫既是这些知识分子的编年史作者,又是他们的歌手和裁判者。 [点击阅读]
野蒿园
作者:佚名
章节:9 人气:3
摘要:在站台上穿梭着的人们,没有人会知道,这个年仅二十四岁、体态娇孝显得郁郁寡欢的年轻女入,正在为一个小时后将要和下车的男子偷救而浑身燥热……一傍晚,有泽迪子从紫野的家里赶到新干线的京都车站时,时间是七点十分。虽说快过了四月中旬,白昼日渐延长,但一过七点,毕竟天色昏暗,车站前已开始闪烁着霓虹灯那光怪陆离的灯光。迪子沿左边笔直地穿过站台,在检票口抬头望着列车的时刻表。 [点击阅读]
八百万种死法
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:我看到她进来。想看不到也难。她一头金发近乎银色,要是长在小孩头上,就叫亚麻色。头发编成粗辫子盘在顶上,用发针别住。她前额高而平滑,颧骨突出,嘴巴略大。加上西部风格的靴子,她得有六尺高了。主要是双腿长。她穿着紫色名牌牛仔裤,香槟色皮毛短上衣。雨时断时续下了一整天,但她没带伞,头上也没有任何遮挡。水珠在她的发辫上闪烁着,像钻石。她在门口站了会儿,四下张望。这是周三下午,三点半左右。 [点击阅读]