姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
安德的游戏 - 第八章 野鼠战队 3
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  他让阿莱和其它二十多个队员重复了他今天那累得要命的练习,但他想出了一些新的花样,他让他们试着冻住一条脚来滑行,然后再试试冻住两条脚的情况。他还教他们利用被冰冻的队员的身体作为杠杆,来改变自己的滑行方向。
  在练习中途的时候,安德发现了佩查和米克一起站在门口,观察着他们。一会过后,当他再望向他们的时候,他们已经离开了。
  那么他们在观察着我,我们做的事他们都清楚。他不知道米克是不是他的朋友,他相信佩查会是他的朋友,但世上没有绝对的事。他现在正做着一些只有指挥官或小队长才会做的事--带领士兵进行训练和演习。他们或许会对此感到不满,他们或许会认为一个战队队员和新兵打得如此火热是对他们的冒犯。有高年级的学员看着他们训练,这让他感到很不安。
  “我不是告诉过你不许使用你的电脑吗?”罗斯迪洛斯站在了安德的床铺前面。
  安德没有抬头,“我正在做三角几何作业,明天要交。”
  罗斯用膝盖撞了一下安德的电脑,“我说不准用电脑。”
  安德把电脑放回床上,在罗斯面前立正,“我必须得完成作业。”
  罗斯至少比安德要高40厘米,但安德并不是特别的担心。罗斯不会对他使用暴力,如果他要动手的话,安德认为他也能保护自己。罗斯是个懒虫,他根本就没学过个人格斗技巧。
  “你会从战绩排行榜上掉下来的,小家伙。”罗斯说。
  “我正希望如此。我排在第一名纯粹是因为火蜥蜴战队给我的愚蠢的命令。”
  “愚蠢?马利德的战略使他打赢了很多场关键的比赛。”
  “马利德的战略根本连一支新手都打不赢。是我每次都违反了命令开枪射击。”
  罗斯还不知道这事,这让他非常恼怒,“那么马利德说的关于你的事都是谎言。你不只是又矮又弱,而且还是个不服从命令的家伙。”

  “但我使一场必败的战斗变成平局,全是我一个人干的。”
  “下次我们会看看你一个人能干些什么。”罗斯转身离开了。
  安德的一个舍友朝他摇摇头,“你不说话没人当你是哑巴。”
  安德望向米克,他正在他的电脑时乱写乱划着。米克抬起头,注意到安德在看着他,他目无表情地回盯着安德。OK,安德想,我能照顾自己。
  两天后又举行了一场战斗比赛。这是安德第一次作为小组成员参加战斗,他有点紧张。米克的小组站在走廊右手边的墙上,安德很小心地不让自己倾斜,防止自己倒向一边,他保持着平衡。
  “安德!”罗斯迪洛斯朝他大喊。
  安德从内心里感动一股畏惧,这种惊怕的感觉使他有点微微发抖。罗斯看出来了。
  “你在发抖?不要尿湿了你的裤子,新兵!”罗斯用手指勾住了安德的枪柄,将他拖到了挡住战斗室的障碍墙前,“现在我们要看看你的表现,安德,等门一打开,你就立即冲过去,笔直的带头冲向敌军的大门。”
  这是在自杀,是毫无意义的自我毁灭。但他不得不服从命令,这是在战场上,不是在学校里。有一阵子,安德暗暗地感动愤怒。然后他平静了下来,“好极了,长官,”他说,“我射击的方向正是他们的主力所在的位置。”
  罗斯大笑起来,“你不会有时间开枪的,小东西。”
  障碍墙消失了,安德跳了出去,抓住了天花板的扶手,晃动着身体住下坠落,加速地冲向敌人的大门。
  和他们作战的是蜈蚣战队,当安德经过了半个的战斗室时,他们才刚刚进行集结。他们有大部份的队员及时地躲到了箱子的下面,但安德加快了速度,他的手放在胯部紧握着手枪,他从两腿中间开火,冰冻了很多在集结中敌人。

  他们朝他还击,打中了他的大腿,但在他们击中他的身体使他失去活动能力之前,他获得了宝贵的三秒钟。他又冰冻了几个敌人,然后均衡地挥动着手臂反转自己的方向。他握着枪的那只手竖着指向了蜈蚣战队的主力。他朝那一大群敌军猛烈地开火,然后他们冻住了他。
  一秒钟之后他撞向了敌方的大门前的障碍物,然后被反弹开来,急速地在空中旋转着。接着他落到了一群躲在箱子后面的敌军身上,他们把他推开,他现在旋转得更加快速。他失去了控制,在战斗室内弹来弹去,最后空气的摩擦力逐渐让他慢慢地停了下来。他不知道自己在被冻住之前冰冻了多少个敌人,但他隐约地知道野鼠战队将会将以前一样,再次取得胜利。
  战斗结束之后,罗斯没有和他说话。安德仍然高居战绩榜的榜首,因为他总共冰冻了三名敌人,另外还让两名敌人失去活动能力,七名敌人被击伤。现在没有人再对他的不服从命令说三道四,也没有人再议论他能不能使用自己的电脑了。罗斯呆在他在宿舍里的铺位,没有理会安德。
  米克现在开始让他的小组练习如何以最快的速度从走廊里冲入战场--当敌人正冲进室内的时候,安德的攻击对他们造成了巨大的损失。“如果一个人能造成这么大的损害,大家想想如果一个小队也能做到时的情形。”米克请安德森少校启动了在墙壁中间的大门,代替了他们常用的放在地面的门口,这样他们就可以练习如何在战斗状况下冲出门口的战术。消息传开了,从现在开始,没有人再用五秒、十秒或十五秒的时间呆在走廊里考虑战场的情形,大家都是一涌而上。安德开创了一个新的战术。

  接着又进行了更多的战斗。这次安德开始回复到一个正常的水平线上,他开始犯错误了,在几场比赛中都被冻住了。他从排行榜的第一掉到了第二,然后又掉到了第四。但从那以后,他的犯错越来越少,他又开始上升回第三名,然后是第二,最后又重新排到了首位。
  在参加了整个下午的训练之后,安德留在了战斗室。他已经注意到米克通常都是很晚才去吃饭,他认为米克是在做额外的练习。安德并不是特别的饥饿,他想知道当别人都走了之后,米克在练些什么。
  但米克没有在练习,他站在门边,盯着安德。
  安德站在门中间,与米克对视着。
  他们都没有说话。显然米克的意思是希望安德离开,但显然安德的回答是,不。
  米克转身背对着安德,敏捷地脱下了他的闪光服,然后轻盈地从地板上跃入空中。他慢慢地飘向屋子的中央,非常地缓慢,他的身体完全的放松,看上去他的手掌和手臂象被室内那几乎不存在的气流抓住似的。
  在参加完紧张和高速的训练之后,每个人都显得精疲力尽,即使仅仅是看着他在半空中优美的姿势也能给人带来一股宁静。他用了十分钟从墙的这头飘到了那头。然后快速地从空中落回到地面,重新穿上了他的闪光服。
  他们一起回到了宿舍。屋子里一个人也没人,现在他们都在吃晚餐。他们两个各自回到自己的铺位换回了常服,安德走到米克在床边等着他换好衣服。
  “刚才你为什么不离开?”
  “我不是很饿。”
  “好吧,现在你知道为什么我不是指挥官了。”
  安德曾经想过问他。
或许您还会喜欢:
海顿斯坦诗选
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:海神庙完成了,耸立在玫瑰如绣的花园里,旁边站着建造者,臂膀上,靠着他年轻的妻.她用孩童般的愉悦之声说:“我的杯中溢满了快乐,把我带到纳克萨斯①海滨的人,如今在这里建造了一座光辉的神庙,这是他不朽的故土。”她的丈夫严肃地说:“人死后,他的名字会消失,而神庙,却永远如此屹立。一个有作为的艺术家,在看到自己的精神为人传颂时,他就永远活着,行动着。 [点击阅读]
犯罪团伙
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:托马斯·贝雷斯福德夫人在长沙发上挪动了一下身子,百无聊赖地朝窗外看去。窗外视野并不深远,被街对面的一小排房子所遮挡。贝雷斯福德夫人长叹一口气,继而又哈欠连天。“我真希望,”她说道,“出点什么事。”她丈夫抬头瞪了她一眼。塔彭丝又叹了一口气,迷茫地闭上了眼睛。“汤米和塔彭丝还是结了婚,”她诵诗般地说道,“婚后还能幸福地生活在一起。六年之后,他们竞能仍然和睦相处。这简直让人不可思议。 [点击阅读]
神秘的奎恩先生
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:新年前夜。罗伊斯顿招待会上的大人们都聚集在大厅里。萨特思韦特先生很高兴,年轻人都去睡觉了。他不喜欢成群结队的年轻人。他认为他们乏味,不成熟,直白。随着岁月的流逝,他变得越来越喜欢微妙的东西。萨特思韦特先生六十二岁了——是个稍有点驼背的干瘪老头。一张奇怪的孩子似的脸,总是一副盯着人的样子。他对别人的生活有着过分强烈的兴趣。 [点击阅读]
神食
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:十九世纪中叶,在我们这个奇怪的世界上,有一类人开始变得愈来愈多。他们大都快上了年纪,被大家称为“科学家”,这个称呼颇力恰当,可是他们自己却非常下喜欢。他们对于这个称呼是如此之厌恶,以致在他们那份叫作《大自然)的有代表性的报纸里一直谨慎地避开它,好像所有的坏字眼都源出于它似的。 [点击阅读]
紧急传染
作者:佚名
章节:38 人气:2
摘要:1991年6月12日,这是暮春的一个近似完美的日子。天已破晓,阳光触摸着北美大陆的东海岸。美国大部、加拿大和墨西哥都在期待着阳光明媚的蓝天、只是气象雷达显示雷暴云团即将来临,估计会从平原伸向田纳西河谷。已经有预报,从白令海峡移动过来的阵雨云可能覆盖阿拉斯加的西沃德半岛。这个6月12日几乎在各个方面都与以往的6月12日没什么两样,只有一个奇怪的迹象除外。 [点击阅读]
老妇还乡
作者:佚名
章节:3 人气:3
摘要:正文第一幕火车站一阵报时钟声后,幕徐徐升起。接着就看到“居仑”两字。显然,这是北京处隐约可见的小城的名称,一片破烂、败落的景象。车站大楼同样破败不堪,墙上标出有的州通车,有的州不通;还贴着一张破烂不堪的列车时刻表,车站还包括一间发黑的信号室,一扇门上写着:禁止入内。在北京中间是一条通往车站的马路,样子可怜得很,它也只是用笔勾勒出来。 [点击阅读]
老铁手
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:杰斐逊城是密苏里州的州府,同时也是柯洛县的县府,它位于密苏里河右岸一个风景优美的山丘地带,从这里可以俯视到下面奔腾不息的密苏里河和河上热闹繁忙的景象。杰斐逊城的居民那时候比现在少多了,尽管如此,由于它的地理位置、以及由于地区法院定期在这里举行会议,这赋予它一个重要的地位。这里有好几家大饭店,这些饭店价格昂贵,住宿条件还过得去,提供的膳食也还可口。 [点击阅读]
蝇王
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:一个金发男孩从最后几英尺的岩壁上滑溜下来,开始小心翼翼地找条道儿奔向环礁湖。尽管他已脱掉校服式的毛线衫,这会儿提在手里任其飘摇,灰色的衬衫却仍然粘在身上,头发也湿漉漉地贴在前额。在他周围,一条狭长的断层岩直插林莽深处,一切都沐浴在阳光之中。 [点击阅读]
隐身人
作者:佚名
章节:58 人气:2
摘要:冬天的最后一场大雪,使二月初的高原变得格外寒冷。一个陌生人,冒着刺骨的寒风和漫天飞舞的雪花,从布兰勃赫斯特火车站走来。他浑身上下裹得严严实实,一顶软毡帽的帽檐几乎遮住了他整个脸,只露出光亮的鼻尖。套着厚手套的手,费力地提着一只黑色小皮箱。雪花飘落在他的胸前、肩头,黑色的小皮箱也盖上了白白的一层。这位冻得四肢僵直的旅客跌跌撞撞地走进“车马旅店”,随即把皮箱往地上一扔。“快生个火。 [点击阅读]
飞鸟集
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:泰戈尔1夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。straybirdsofsummercometomywindowtosingandflyaway.andyellowleavesofautumn,whichhavenosongs,flutterandfalltherewithasign.2世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。 [点击阅读]
丧钟为谁而鸣
作者:佚名
章节:6 人气:2
摘要:海明为、海明微、海明威,其实是一个人,美国著名小说家,英文名Hemingway,中文通常翻译为海明威,也有作品翻译为海鸣威,仅有少数地方翻译为海明为或海明微。由于均为音译,根据相关规定,外国人名可以选用同音字,因此,以上翻译都不能算错。海明威生于l899年,逝世于1961年,1954年获得诺贝尔文学奖。海明威是一位具有独创性*的小说家。 [点击阅读]
人鱼
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:眼前是突兀林立的岩石群。多摩河上游的这片布满岩石的区域,地势险峻,令垂钓者望而却步。几年前,曾发现一女子被人推下悬崖赤裸裸地嵌陷在岩石缝中。岩石区怪石嶙峋、地势凶险,当初,调查现场的警官也是费尽周折才踏进这片岩石区域的。一个少女划破清澈的溪流浮出水面。十四五岁的样子,赤身倮体,一丝不挂。望着眼前的情景,垂钓者的两颊不由得痉挛起来。直到方才为止,在不断敲打、吞噬着岩石的激流中还不曾出现过任何物体。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.