姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
1Q84 book3 - 《1Q84 BOOK3》读后感——想要諾貝爾嗎,村上?
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  &nbs;只是一些零落的感觉。
  1.
  因為Orwell的《1984》,因為与邪教组织对应的暗示,绰头给力了,大家都一窝蜂的扑过去。彷彿读1Q84才是正经事。但是,那裡头真的呈现了对日本宗教现况的关怀吗?感觉不论是园子温的《爱之剥脱》、盐田明彦的《金丝雀》,大江的《空翻》等作品,都有差不多,甚至更好的探讨。1Q84 在我眼中是个爱情故事。我对爱情的主题没意见。爱情故事与浅薄言情之间没有等号。但那种掛羊头卖狗肉的感觉太强烈,那羊头也招来太多的报导和关注,令我心中有点不是味儿。
  像《地下铁事件》和《约束的场所》那般,拋弃作家的自我,一字一句的去作一些纪录功夫,我觉得那还更好一点。对许多人都是。
  2.
  细节的开展太多,冗长到我不耐烦。牛河是个又丑又没人爱的孤独精但有他的黏著天赋,深绘里是个胸脯又圆又大没阴毛的十七岁美少女而且给内射了,这个我知道,村上你实在不用说那麼多次。oint taken。不如说点别的,不如与读者一起潜进更深的海底?但村上你却只顾看沙滩上的泳装女郎的样子,真是too bad。

  第三集裡,牛河的调查部份,不紧张不刺激不精彩。尽是些读者都知道的事的再确认。每个章节的尾段都加一点牛河的个人咏嘆就收了档。村上你毕竟不是写推理的料!青豆呢,NHK,与Tamaru讲电话,小东西,週而復始。我直想把她的小东西打掉,只要让我再看到那重音的黑点。
  第一二集还好,好像在等待甚麼爆发,海面泛起不止息也意味深长的骚动。但结果第三集给我看到的是,那一切只是人工泳池的翻波特技。那裡头是甚麼都没有的。不给你看不是因為有甚麼隐秘。而是因為那裡头实在是甚麼都没有。
  整体没有批判,只有故弄玄虚。没有潜深,只有囉嗦。
  3.
  在《世界末日冷酷异境》裡,村上用了两条平行线的结构敍事,说了一个揉合科幻、极权、性*与爱的作品。村上自言那是他最满意的作品。然后呢?他好像不得不要重访这个光辉岁月。在《海边的卡夫卡》和《1Q84》也重施故技,再把他的拿手绝活,诸如人物描写、对话构成的功夫等一一罗列。但是野心好像太明显了点。
  耐人寻味的对话,我觉得钱德勒才是高手。畸零人物的描写,卡夫卡才是王道。村上从那裡吸取了太多的养份。这是显而易见的。

  回想起来十一年前的《人造卫星情人》和八年前的《神的孩子全跳舞》我都觉得他在转变,在慢慢的收窄、浓缩、磨棱去角。那裡头有写得神秘又恰如其份的段落。有片刻间的描述,悠扬贴服又教人捉不紧,丝毫没有说道教理的意向。直到《黑夜之后》,我觉得那是很舒服的作品。我当时觉得,村上能留在这裡也不赖。这所有都是"Love conquers all" 的作品,但来得贴服而精緻得多。他当时在访问裡说:要专心向下一代说话。但这个,我在《海》和《1》裡,我看不到。尤其《1Q84》裡的爱情,那个结尾,令我无法释怀。
  我好像看到,他想写出一些磅礡、有时代价值、也是他风格与母题集大成的作品。但对一些一直有读他作品的读者,诸如我,来讲,看到的是自我沉溺。那种“呀我失去了乜乜乜乜”、“哪裡都去不了”、“阴茎硬如奇蹟”的状态,一直縈绕不去。似乎多年来没有太多新的发见与超越。
  村上骨子裡根本是很自我的人。感觉要他把自己张开到那麼开阔的领域有点力不从心。觉得他写短篇、写片段、写感觉更好。写一篇巨著好像可以令人无憾,但写出来不好,那不是带来更大的遗憾麼。

  4.
  对村上的谩骂,带有一点恨铁不成钢的心境。觉得他早期的作品最好看,是因為他没有考虑太多,轻鬆又有餘裕的写。《听风的歌》出版时他说,并不写得那麼出力,都得到这样的迴响。他知道自己可以写的更好。到了《1Q84》,感觉他那麼的给力,又那麼的喫力。读著都感到那绷紧。就如无线的剧集,公仔画出了肠,他们费心要甚麼效果、引甚麼经、据甚麼典,我都看在眼裡的那种感觉。
  诺贝尔,村上,你想要吗?曾经,在我初中时,我读了所有你的书。然后知道有个叫大江健三郎的人,说你的作品太简单又太浅薄。我立时去看看那人甚麼料子。而且那是个拿了诺贝尔奖的老头。然后我长大了,正如你老了,我再回看你的作品,怎说呢,我觉得,大江所言甚是。
  忘记诺贝尔、忘记《1Q84》,我们重新开始吧,好不好。
或许您还会喜欢:
回忆录系列
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:银色马一天早晨,我们一起用早餐,福尔摩斯说道:“华生,恐怕我只好去一次了。”“去一次?!上哪儿?”“到达特穆尔,去金斯皮兰。”我听了并不惊奇。老实说,我本来感到奇怪的是,目前在英国各地到处都在谈论着一件离奇古怪的案件,可是福尔摩斯却没有过问。他整日里紧皱双眉,低头沉思,在屋内走来走去,装上一斗又一斗的烈性烟叶,吸个没完,对我提出的问题和议论,完全置之不理。 [点击阅读]
园丁集
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:1仆人请对您的仆人开恩吧,我的女王!女王集会已经开过,我的仆人们都走了。你为什么来得这么晚呢?仆人您同别人谈过以后,就是我的时间了。我来问有什么剩余的工作,好让您的最末一个仆人去做。女王在这么晚的时间你还想做什么呢?仆人让我做您花园里的园丁吧。女王这是什么傻想头呢?仆人我要搁下别的工作。我把我的剑矛扔在尘土里。不要差遣我去遥远的宫廷;不要命令我做新的征讨。只求您让我做花园里的园丁。 [点击阅读]
国王鞠躬,国王杀人
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:每一句话语都坐着别的眼睛我小时候,村里人使用的语言,词语就住在它们表述的事物表面。所有名称与事物贴切契合,事物和自己的名字如出一辙,二者像缔结了永久的契约。对多数人而言,词语和事物之间没有缝隙,无法穿越它望向虚无,正如我们无法滑出皮肤,落进空洞。日常生活的机巧都是依赖于直觉、无须语言的熟练劳动,大脑既不与它们同行,也没有另辟蹊径。脑袋的存在只是为了携带眼睛和耳朵,供人们在劳作中使用。 [点击阅读]
国际学舍谋杀案
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:(一)赫邱里·波罗皱起眉头。“李蒙小姐,"他说。“什么事,波罗先生?”“这封信有三个错误。”他的话声带着难以置信的意味。因为李蒙小姐,这个可怕、能干的女人从没犯过错误。她从不生病,从不疲倦,从不烦躁,从不草率,也就是说,就一切实际意义来说,她根本不是个女人。她是一部机器——十全十美的秘书。然而,今天上午李蒙小姐所打的一封十足简单的信竟然出了三个错误,更过分的是,她甚至没注意到那些错误。 [点击阅读]
在人间
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:《在人间》是高尔基自传体小说三部曲的第二部,写于1914年。讲述的是阿廖沙11岁时,母亲不幸去世,外祖父也破了产,他无法继续过寄人篱下的生活,便走上社会,独立谋生。他先后在鞋店、圣像作坊当过学徒,也在轮船上做过杂工,饱尝了人世间的痛苦。在轮船上当洗碗工时,阿廖沙结识了正直的厨师,并在他的帮助下开始读书,激发了对正义和真理追求的决心。 [点击阅读]
在黑暗中蠕动
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:已是十多年前的事了。具体的年代已经忘记。就连是从哪里来,到何处去的旅程也已想不起来。那时我刚过二十,每天在颓废中生活,当时怀疑人生的态度与刚体会到的游戏感受莫名地交织在一起。也许正因为如此,那时的记忆也就更加模糊不清了。那是艘两三百吨,包着铁皮的小木船。我横躺在二等船舱中。这是位于船尾,依照船体呈环状的铺有榻榻米的房间。 [点击阅读]
地狱之旅
作者:佚名
章节:22 人气:0
摘要:坐在桌子后面的那个人把一个厚厚的玻璃压纸器向右移动了一点,他的脸与其说显得沉思或心不在焉,倒不如说是无表情的。由于一天的大部分时间都生活在人工光线下,他的面色苍白。你可以看出,这是一个习惯室内生活的人,一个经常坐办公室的人。要到他的办公室,必须经过一条长而弯弯曲曲的地下走廊。这种安排虽然颇有点不可思议,却与他的身份相适应。很难猜出他有多大年纪。他看起来既不老,也不年轻。 [点击阅读]
地狱的滑稽大师
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:在环绕东京市的国营铁路上,至今仍有几处依旧带点儿乡间味的道口。这些地方设有道口值班室,每当电车要通过时,不同颜色相间的栏杆就会落下,道口看守员便开始挥动信号旗。丰岛区1站大道口也是这种古董式道口之一。那里是从市中心到人口众多的丰岛区外围之间惟一的交通线,因此,不分昼夜,轿车、卡车、汽车、摩托车的通行极其频繁,步行过往者就更不必说了。 [点击阅读]
地狱镇魂歌
作者:佚名
章节:93 人气:0
摘要:没有人知道创世之神是谁,但他(她)创造了整个世界,创造了神族和魔族,还有同时拥有两个种族力量但是却都没有两个种族强大的人族,也同时创造出了无数互相具有不同形态的异类族群,在把这些族群放置在他的力量所创造的领地中之后,连名字都没有留下的创世之神便离开了这个世界,再也没有任何人知道他的下落。 [点击阅读]
地精传奇
作者:佚名
章节:33 人气:0
摘要:梦每个人都会有,在这个网络时代,我们敲击键盘将梦化为一个个字符。做梦的人多了,写梦的人也多了,看梦的人更多了。当一个个梦想列于书站之中,我们不禁会发现许多的梦是那么相似。在金戈铁马中争霸大陆是我曾经的梦,但此时却不是我想要的。当“我意王”如天上的云朵随处可见后,英雄们早已失去光泽,那些豪言壮语怎么看都像是落日的余辉,虽然美,但已是黄昏时。对于什么题材流行我并不感兴趣,我最喜欢的还是西式奇幻。 [点击阅读]
城市与狗
作者:佚名
章节:30 人气:0
摘要:凯恩说:“有人扮演英雄,因为他是怯懦的。有人扮演圣徒,因为他是凶恶的。有人扮演杀人犯,因为他有强烈的害人欲望。人们之所以欺骗,是因为生来便是说谎的。”——让保尔·萨特一“四!”“美洲豹”说道。在摇曳不定的灯光下,几个人的脸色都缓和下来。一盏电灯,灯泡上较为干净的部分洒下光芒,照射着这个房间。除去波菲里奥?卡瓦之外,对其他的人来说,危险已经过去。两个骰子已经停住不动,上面露出“三”和“幺”。 [点击阅读]
培根随笔集
作者:佚名
章节:60 人气:0
摘要:译文序一、本书系依据Selby编辑之Macmillan本,参考《万人丛书》(Everyman’sLibrary)本而译成者。二、译此书时或“亦步亦趋”而“直译”之。或颠倒其词序,拆裂其长句而“意译”之。但求无愧我心,不顾他人之臧否也。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.