姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
诈骗圈套 - 正文 第八章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  八第三天早晨,在电梯上,田关碰到了一个他极不愿意再碰到的人——吉冈常务。“怎么样,田关君,你看上去健康多了嘛!”吉冈大声地笑了起来。笑声显得开放、爽朗。田关不由吓得缩紧了身体。他偷偷地看了一眼常务,只见他的憔悴已经消失了,不但不见眼睛的黑圈,相反,明亮的双眸闪闪发光。“是的。常务先生,托您的福……”田关急忙点头致意。他身上的死亡阴影消失了。这是显而易见的。吉冈明朗的态度证明了这一点。可是,吉冈是如何从死亡的阴影中逃脱出来的呢?田关不由得变了脸色。——难道是那个道士吗?难道吉冈也找到了那个道士吗?——这是可能的事情。不,与其说可能,还不如说是必然的事情。电梯停下来后,田关象—个梦游者一样踉踉跄跄地向自己的办公室走去。他觉得需要静下心来思考的事情太多了。他飘飘然地坐到了椅子上。无疑,吉冈一定找到了那个有转移死亡阴影的本领的道士。那么,吉冈把自己身上的死亡阴影转移给谁呢?田关蓦然回想起了自己和道士的对话——把它转移给你最熟识的人。——这是真的吗?田关感觉到死神渐渐地回归到自己身上来了。因为他敢肯定,当道士问吉冈把死亡的阴影转移给谁时,吉冈一定会想到田关的。在公司里,属于专务派的田关是常务派的吉冈的死敌。吉冈早就想置田关于死地而后快了。田关感到自己的身体又—次沉入了无底的深渊。——可是,如果被转移的对象是董事长而不是自己呢?田关突然想到这一念头。对于吉冈来说,除掉董事长才是当务之急。象田关这种无名小卒,尽管是他的眼中钉,但还不是他直接的障碍。田关稍稍松了一口气。然而,一丝不安马上又袭上他的心头。吉冈碰到道士时,会不会问是谁把死亡的阴影转移给他的呢?假如道士捅出了田关的名字,将怎么办呢?吉冈一定怒不可遏,并且咬牙切齿地再次把死亡的阴影还给田关。噢,不,吉冈是个冷静残忍的男人。他绝对不会把这一次绝好的杀人的机会作为泄愤的工具。他的目标一定是先干掉董事长,等到夺取大权后,才慢慢地收拾田关。如此看来,田关尽管逃脱了死亡的阴影,但在公司里永世不得翻身了。这比死还要难过。田关拼命地反复咀嚼着刚才分手时吉冈的不寻常的笑容。——这种笑容,意味着什么呢?田关百思不得其解。可是,难道道士会泄漏其中的秘密吗?一个能够转移死神的道士,大概不会对人类的钩心斗角产生兴趣的吧?何况,那时道士也没有告诉田关,他身上的死亡阴影来自何处。田关蓦地抬起头来。那么,吉冈到底从哪里打听到道士的存在呢?——难道又是那个白胡子老人吗?田关感觉到眼前漆黑一团。他突然觉得悟出了什么道理。一定是那个白胡子老人出现在吉冈的面前,把和上次告诉田关一样的预告通知了吉冈。接着,连续发生的几件意想不到的事件,使得吉冈不得不相信死神的存在。就在吉冈被逼得走投无路的时候,白胡子老人若无其事地出现了,告诉他道士的存在。于是,吉冈拼命地寻找道士,而那个所谓的道士则拐弯抹角地接近他……上当啦!田关咬牙切齿地低吼了一声。他真恨自己,为什么没有注意到白胡子老人和道士是共谋者呢?他们的演技如此地逼真,以至于使人看不出一丝破绽。然而,他们确确实实是一个团伙。两个小流氓是用钱雇佣来的。差一点儿发生的交通事故是事先导演好了的,连地铁中出现的蝎子也是他们的阴谋,肯定是有人利用混乱,把蝎子放到了田关的背上。卡车上掉下家俱,这仅仅是巧合。但从建筑工地的高空坠下白铁皮,这是事先埋伏在那里的人干的。另外,连道士在公园里打倒两个年轻人的那套拳术也是扮演的。二百万日元哪!田关感到心痛欲裂。不光钱被骗走,那天晚上酗酒后,他对吉冈大放厥词,经过佐藤添油加醋地报告,今后田关的日子将怎么过呢?怎么办,到底该怎么办呢?——田关攥着拳头的手颤抖起来。他不能向警察报案。如果抓到了两个老人,揭发了事实真相的话,他也要完蛋。他会因为诅咒吉冈死亡之罪而受到起诉。当然,吉冈也遭到同样的命运。但田关的钱永远也追不回来了。真是无懈可击啊。田关不由恨得牙根发痒。行骗的老人正是抓住了人性的弱点。他们知道,即使受骗的人醒悟过来,不要说起诉,恐怕连告诉第三者的勇气都没有。所以,老人正是利用了人性中的欲望和互相憎恨的弱点。田关扬起了头,脸上的表情啼笑皆非。科员们莫名其妙地看着他,不知道发生了什么事情。诈骗圈套
或许您还会喜欢:
红龙
作者:佚名
章节:54 人气:2
摘要:1威尔·格雷厄姆让克劳福德坐在房子与海之间的野餐桌旁,然后递给他一杯冰茶。杰克·克劳福德看着这幢外表漂亮的老式房子。银白色的木料衬着明媚的阳光。“我真应该当你卸职的时候在玛若森就找到你,”杰克说,“你肯定不愿意在这儿谈这件事。”“这事我在哪儿都不愿意谈,杰克。既然你坚持要说,好,我们就来谈谈。 [点击阅读]
蓝色特快上的秘密
作者:佚名
章节:36 人气:2
摘要:将近子夜时分,一个人穿过协和广场(巴黎最大的广场,位于塞纳河右岸,城西北部。译注)。他虽然穿着贵重的皮毛大衣,还是不难使人看出他体弱多病,穷困潦倒。这个人长着一副老鼠的面孔。谁也不会认为这样一个身体虚弱的人在生活中会起什么作用。但正是他在世界的一个角落里发挥着他的作用。此时此刻,有一使命催他回家。但在回家之前,他还要做一件交易。而那一使命和这一交易是互不相干的。 [点击阅读]
蝴蝶梦
作者:佚名
章节:39 人气:2
摘要:影片从梦中的女主人公---第一人称的'我'回忆往事开始。夜里,我又梦回曼陀丽。面对这堆被焚的中世纪建筑废墟,我又想起很多过去……那是从法国开始的。做为'陪伴'的我随范霍夫太太来到蒙特卡洛。一天,在海边我看到一个在陡崖边徘徊的男子。我以为他要投海,就叫出了声。他向我投来愤怒的一瞥。我知道我想错了,他可真是一个怪人。很巧,他竟同我们住在同一个饭店里。 [点击阅读]
解忧杂货店
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:导读这就是东野圭吾的本事东野圭吾小说普及性之所以这么高,几乎等于畅销书保证,一个不能不提的因素,即他的作品并非只有谜团,只是卖弄诡计;一个更重要的元素,即他过人的说故事能力,以及很有温度的文字书写;身为作家,强项一堆,难怪东野的创作总是多元又量产。 [点击阅读]
道德情操论
作者:佚名
章节:58 人气:2
摘要:自从很久以前即1759年初《道德情操论》第一版问世以来,我想到了其中可作的一些修改,以及有关该学说的种种很好的说明。但是,我一生中的种种偶然事件必然使我全神贯注于各种工作,直到现在都妨碍我常想以小心谨慎和专心致志的态度进行的修订这一著作的工作。读者将在这一新版中,在第一卷第三篇的最末一章中,以及在第三卷第四篇的第一章中,看到我已作出的主要改动。第六卷,正如它在新版中呈现的那样,完全是新写的。 [点击阅读]
交际花盛衰记
作者:佚名
章节:41 人气:2
摘要:阿尔丰斯-赛拉菲诺-迪-波西亚亲王殿下①①阿尔丰斯-赛拉菲诺-迪-波西亚亲王(一八○——一八七三),一八三三年巴尔扎克曾在米兰这位亲王家作客。这部作品主要描写巴黎,是近日在您府上构思而成的。请允许我将您的名字列于卷首。这是在您的花园里成长,受怀念之情浇灌的一束文学之花。当我漫步在boschetti②中,那里的榆树林促使我回忆起香榭丽舍大街,这怀念之情牵动我的乡愁时,是您减轻了我的忧思。 [点击阅读]
人豹
作者:佚名
章节:39 人气:2
摘要:神谷芳雄还只是一个刚从大学毕业的公司职员。他逍遥自在,只是在父亲担任董事的商事公司的调查科里当个科员,也没有什么固定的工作,所以难怪他忘了不了刚学会的酒的味道和替他端上这酒的美人的勉力,不由得频繁出入那家离京桥不远、坐落在一条小巷里的名叫阿佛洛狄忒的咖啡店。 [点击阅读]
匹克威克外传
作者:佚名
章节:57 人气:2
摘要:匹克威克派除却疑云,把黑暗化为耀眼的光明,使不朽的匹克威克的光荣事业的早期历史免于湮没,这第一线光辉,是检阅匹克威克社文献中如下的记载得来的;编者把这个记录呈献于读者之前,感到最大的荣幸,这证明了托付给他的浩瀚的文件的时候所具有的小心谨慎、孜孜不倦的勤勉和高超的眼力。一八二七年五月十二日。主席,匹克威克社永任副社长约瑟夫·史密格斯阁下。一致通过如下的决议。 [点击阅读]
南非洲历险记
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:南非洲历险记--第一章在奥兰治河边第一章在奥兰治河边1854年2月27日,有两个人躺在奥兰治河边一棵高大的垂柳下,一边闲谈一边全神贯注地观察着河面。这条被荷兰殖民者称作格鲁特河,被土著霍顿督人称作加列普的奥兰治河,可以与非洲大陆的三大动脉:尼罗河、尼日尔河和赞比西河相提并论。像这三大河流一样,它也有自己的高水位、急流和瀑布。 [点击阅读]
命案目睹记
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:在月台上,麦克吉利克蒂太太跟着那个替她担箱子的脚夫气喘吁吁地走着。她这人又矮又胖;那个脚夫很高,从容不迫,大踏步,只顾往前走。不但如此,麦克吉利克蒂太太还有大包小包的东西,非常累赘。那是一整天采购的圣诞礼物。因此,他们两个人的竟走速度是非常悬殊的。那个脚夫在月台尽头转弯的时候,麦克吉利克蒂太太仍在月台上一直往前赶呢。当时第一号月台上的人不挤,本来没什么不对。 [点击阅读]
大象的证词
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:奥利弗夫人照着镜子。她自信地瞄了一眼壁炉架上的时钟,她知道它已经慢了二十分钟。然后她继续摆弄着自己的头发。奥利弗夫人坦率地承认,令她烦恼的是经常要改变发型。她差不多已把每种样式都试过了。她先梳了一个庄重的,把头发从四面向上卷得又松又高;接着又梳了一种迎风式的,把发绺往后梳,修饰得看上去很有学者风度,至少她希望如此。她已经试了绷紧的整齐的卷发,也试过一种很有艺术味道的凌乱的发型。 [点击阅读]
庄园迷案
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:范-赖多克夫人站在镜子前,又往后退了一小步,叹了一口气。“唉,只好这样了,”她低声说,“你觉得还可以吗,简?”马普尔小姐仔细打量着服装设计大师莱范理的这件作品,“我觉得这件外衣十分漂亮。”她说。“这件衣服还可以。”范-赖多克夫人说完又叹了一口飞,“帮我把它脱下来,斯蒂芬尼。”她说。一位上了年纪的女仆顺着范-赖多克夫人往上伸起的双臂小心地把衣服脱下来,女仆的头发灰色,有些干瘪的嘴显得挺小。 [点击阅读]