姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
妖怪博士 - 恐怖的房间
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  小泉被搞得有点丈二和尚摸不着头脑。自己好心好意地把迷路的孩子送到家,却被这家的主人关进了这间奇怪的房间。这人是不是疯了。
  可这主人看上去是个堂堂正正的绅士啊。留着三角胡子,戴着一副大黑框眼镜,严然一副学者派头。这位气派十足的伯伯怎么这样对待小女孩的思人小泉呢?
  不多久,铁壁的背后响起了类似马达的转动声,听了叫人害怕。
  小泉觉得自己就像是被拖上了手术台,心里涌上了一阵难以明状的恐惧。嘴里一下子变得干干的,连话也说不出来。脸色也一定变得十分苍白。
  又过了一会,那类似马达的转动声中,夹杂了一种齿轮与齿轮间相互摩擦的噪音,震得这个包着铁皮的房间微弱地颤抖。
  小泉的心扑通扑通地跳得很快。“啊,我可怎么办啊?”一想到马上将会有什么可怕的事情发生,便无法在这个房间里呆下去。他明明知道是无路可跑的,可还是急得像被关进笼子里的猛兽一样,东一头西一头地在房间里转个不停。
  他无意中抬起头朝天花板看了一眼,只见那包着乌黑的铁皮的天花板,正以虫子爬似的速度慢慢地朝下降。
  小泉无法接受眼前这恶梦似的一切,他怀疑是不是自己的眼睛出了毛病。
  可定下神来再一看,天花板的确是在一点一点地往下沉,虽然速度极其缓慢,却一刻不停地朝小泉的头上压下来。

  “伯伯,请把门打开,请快点打开。”
  小泉拼命地敲打着铁门,朝门外喊。
  “哈哈哈……你总算明白了吧。看见天花板了吧,那可不是普通的天花板啊。它有一米厚,而且奇重无比。它正慢慢地朝你头上掉下来呢。结果会怎么样,小泉君你应该明白吧。”这夹杂在齿轮的噪声里的哑嗓子,听了让人毛骨悚然。
  小泉害怕地抬起头,看着那沉重的铁皮天花板,在不知不觉中又降下了五六公分。而且,还在毫不停地继续往下落。
  “伯伯,我已经明白了。我已经欣赏了伯伯发明的机器了。快点停下机器,让我出去吧!”小泉竭尽全力地朝外面大声地喊叫。这时,外面又响起了那个嘶哑的声音。
  “哈哈哈……你想出来吗?哈哈哈……我是决不会将这扇门打开的噢。”
  “为什么?你为什么要这样对待我?你到底是谁啊?”
  “呜呼呼呼……你以为我是谁啊?你不是少年侦探团的团员吗?使出你那做侦探的本事好好地想想吧。我到底是谁,又为什么把你关进这个可怕的房间里?”
  “哎,你怎么知道我是少年侦探团团员呢?”小泉不解地问。
  “当然知道啦。正因为这样,才叫那个小女孩把你引到这儿来的啊。你这可怜的小鬼可中了我的圈套了。哈哈哈……,

  那家伙说完这些话,得意忘形地狂笑起来。
  “那么,你就是二十面相?”
  “哈哈哈……你才明白过来啊。真是个笨侦探啊。我既叫二十面相,又叫蛭田博士,还叫殿村侦探,还有其他许许多多的名字呢。
  “我为什么要把你关在这儿,你一定已经很明白了吧。我是要向你们报仇。我曾经被你们这帮小鬼侦探整得好苦啊。这回是跟你们来个礼尚往来。现在你好好地在里面欣赏那台机器吧。哈哈哈……”
  房间里的小泉听见那嘶哑而恶毒的笑声在渐渐地远去。二十面相真的就这样开着那台使天花板下沉的机器,离开了房门口。
  小泉急得没办法,只好拼命地用整个身子往门上撞。那包着铁皮的门依然纹丝不动。
  就在他拼命地往门上撞的时候,只觉得有一个影子正朝着他的头上压下来。抬头一看,不得了,天花板已经降到使他不能直立的地方了。
  小泉知道光凭自己一个人的力量,是不可能使那台怪机器停下来的。不管怎样,他还是使出浑身的力气设法抵住天花板的下沉。抵着抵着,他只觉得自己使劲地抵着天花板的两只手也在慢慢地朝下降。
  小泉不得不蹲下来了。就是蹲下来,他也感到那沉重的天花板朝头上压下来。
  你想,那高高的天花板降到现在这个地方只用了十分钟左右。要是就这样不停地往下降的话,恐怕用不了五分钟就要把小泉压扁了。小泉想到自己就要活不成了,吓得大声地呼喊:

  “妈妈,快来救救我啊。”
  此刻,小泉像个婴儿似的,拼命地呼喊着妈妈,向妈妈求救。
  不知从哪儿又传来了那个嘶哑的声音。
  “呜呼呼呼……小泉君,现在心情怎么样啊?是不是已经受够了啊?好了,不要担心了。我是不打算要你的命的。我只是惩罚你,让你从此以后再也不与我作对就可以了。怎么样?是不是受不了?”
  就像是做了一个恶梦,小泉出了一身的冷汗,衣服都湿透了。他朝着传出声音的方向转去,只见一处铁墙上开出了一个二十公分见方的小孔,那个扮成蛭田博士的二十面相正在那儿观察小泉的动静呢。谁也没有注意到那儿会有一个暗窗。
  “哈哈哈……害怕了吧,脸都发白了。放心吧,我已经把机器关了,对你的惩罚就到此为止,马上就把你放出来。不过,在此之前,有一点东西要叫你写。这里有纸和笔,照我说的写在纸上就行。怎么样,要是你说不的话,那我就要再把机器发动起来了廖。害怕的话,就乖乖地把笔拿去,给我写。什么?没关系,很简单。”
  二十面相一边谄媚地哄骗着小泉,一边从那个小孔里递了一支钢笔和一张信纸。
或许您还会喜欢:
海顿斯坦诗选
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:海神庙完成了,耸立在玫瑰如绣的花园里,旁边站着建造者,臂膀上,靠着他年轻的妻.她用孩童般的愉悦之声说:“我的杯中溢满了快乐,把我带到纳克萨斯①海滨的人,如今在这里建造了一座光辉的神庙,这是他不朽的故土。”她的丈夫严肃地说:“人死后,他的名字会消失,而神庙,却永远如此屹立。一个有作为的艺术家,在看到自己的精神为人传颂时,他就永远活着,行动着。 [点击阅读]
犯罪团伙
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:托马斯·贝雷斯福德夫人在长沙发上挪动了一下身子,百无聊赖地朝窗外看去。窗外视野并不深远,被街对面的一小排房子所遮挡。贝雷斯福德夫人长叹一口气,继而又哈欠连天。“我真希望,”她说道,“出点什么事。”她丈夫抬头瞪了她一眼。塔彭丝又叹了一口气,迷茫地闭上了眼睛。“汤米和塔彭丝还是结了婚,”她诵诗般地说道,“婚后还能幸福地生活在一起。六年之后,他们竞能仍然和睦相处。这简直让人不可思议。 [点击阅读]
神秘的奎恩先生
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:新年前夜。罗伊斯顿招待会上的大人们都聚集在大厅里。萨特思韦特先生很高兴,年轻人都去睡觉了。他不喜欢成群结队的年轻人。他认为他们乏味,不成熟,直白。随着岁月的流逝,他变得越来越喜欢微妙的东西。萨特思韦特先生六十二岁了——是个稍有点驼背的干瘪老头。一张奇怪的孩子似的脸,总是一副盯着人的样子。他对别人的生活有着过分强烈的兴趣。 [点击阅读]
神食
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:十九世纪中叶,在我们这个奇怪的世界上,有一类人开始变得愈来愈多。他们大都快上了年纪,被大家称为“科学家”,这个称呼颇力恰当,可是他们自己却非常下喜欢。他们对于这个称呼是如此之厌恶,以致在他们那份叫作《大自然)的有代表性的报纸里一直谨慎地避开它,好像所有的坏字眼都源出于它似的。 [点击阅读]
紧急传染
作者:佚名
章节:38 人气:2
摘要:1991年6月12日,这是暮春的一个近似完美的日子。天已破晓,阳光触摸着北美大陆的东海岸。美国大部、加拿大和墨西哥都在期待着阳光明媚的蓝天、只是气象雷达显示雷暴云团即将来临,估计会从平原伸向田纳西河谷。已经有预报,从白令海峡移动过来的阵雨云可能覆盖阿拉斯加的西沃德半岛。这个6月12日几乎在各个方面都与以往的6月12日没什么两样,只有一个奇怪的迹象除外。 [点击阅读]
老妇还乡
作者:佚名
章节:3 人气:3
摘要:正文第一幕火车站一阵报时钟声后,幕徐徐升起。接着就看到“居仑”两字。显然,这是北京处隐约可见的小城的名称,一片破烂、败落的景象。车站大楼同样破败不堪,墙上标出有的州通车,有的州不通;还贴着一张破烂不堪的列车时刻表,车站还包括一间发黑的信号室,一扇门上写着:禁止入内。在北京中间是一条通往车站的马路,样子可怜得很,它也只是用笔勾勒出来。 [点击阅读]
老铁手
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:杰斐逊城是密苏里州的州府,同时也是柯洛县的县府,它位于密苏里河右岸一个风景优美的山丘地带,从这里可以俯视到下面奔腾不息的密苏里河和河上热闹繁忙的景象。杰斐逊城的居民那时候比现在少多了,尽管如此,由于它的地理位置、以及由于地区法院定期在这里举行会议,这赋予它一个重要的地位。这里有好几家大饭店,这些饭店价格昂贵,住宿条件还过得去,提供的膳食也还可口。 [点击阅读]
蝇王
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:一个金发男孩从最后几英尺的岩壁上滑溜下来,开始小心翼翼地找条道儿奔向环礁湖。尽管他已脱掉校服式的毛线衫,这会儿提在手里任其飘摇,灰色的衬衫却仍然粘在身上,头发也湿漉漉地贴在前额。在他周围,一条狭长的断层岩直插林莽深处,一切都沐浴在阳光之中。 [点击阅读]
隐身人
作者:佚名
章节:58 人气:2
摘要:冬天的最后一场大雪,使二月初的高原变得格外寒冷。一个陌生人,冒着刺骨的寒风和漫天飞舞的雪花,从布兰勃赫斯特火车站走来。他浑身上下裹得严严实实,一顶软毡帽的帽檐几乎遮住了他整个脸,只露出光亮的鼻尖。套着厚手套的手,费力地提着一只黑色小皮箱。雪花飘落在他的胸前、肩头,黑色的小皮箱也盖上了白白的一层。这位冻得四肢僵直的旅客跌跌撞撞地走进“车马旅店”,随即把皮箱往地上一扔。“快生个火。 [点击阅读]
飞鸟集
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:泰戈尔1夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。straybirdsofsummercometomywindowtosingandflyaway.andyellowleavesofautumn,whichhavenosongs,flutterandfalltherewithasign.2世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。 [点击阅读]
丧钟为谁而鸣
作者:佚名
章节:6 人气:2
摘要:海明为、海明微、海明威,其实是一个人,美国著名小说家,英文名Hemingway,中文通常翻译为海明威,也有作品翻译为海鸣威,仅有少数地方翻译为海明为或海明微。由于均为音译,根据相关规定,外国人名可以选用同音字,因此,以上翻译都不能算错。海明威生于l899年,逝世于1961年,1954年获得诺贝尔文学奖。海明威是一位具有独创性*的小说家。 [点击阅读]
人鱼
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:眼前是突兀林立的岩石群。多摩河上游的这片布满岩石的区域,地势险峻,令垂钓者望而却步。几年前,曾发现一女子被人推下悬崖赤裸裸地嵌陷在岩石缝中。岩石区怪石嶙峋、地势凶险,当初,调查现场的警官也是费尽周折才踏进这片岩石区域的。一个少女划破清澈的溪流浮出水面。十四五岁的样子,赤身倮体,一丝不挂。望着眼前的情景,垂钓者的两颊不由得痉挛起来。直到方才为止,在不断敲打、吞噬着岩石的激流中还不曾出现过任何物体。 [点击阅读]