姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
悬崖上的谋杀 - 第十八章照片上的姑娘
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  博比回到小旅店时,获知有人正在等他。“是一位女士。你会在艾斯丘先生的小起居室里见到她。”
  博比略感困惑,他简直不明白弗兰基怎么可能比他先到“钓鱼者的港湾”,除非她展翅飞来,他脑里只想到来访者是弗兰基而非别人。
  他打开了艾斯丘先生用来作私人起居室的那扇小房门。椅上直挺挺地坐着一位身着黑装的苗条女子——照片上的那个姑娘。
  博比大吃一惊,一时说不出话来。他注意到那个姑娘神情非常紧张,她那双小手正在颤抖,一会儿捏紧椅子的扶手,一会儿又松开。她似乎过分紧张,话也说不出来,但那对大眼睛蕴含着一种令人恐怖的求援神情。
  “怎么是你?”博比终于先问。他关上门往前走到桌边。
  这姑娘仍然一言不发,那对神色吓人的大眼睛直视博比。最后她说话了——一种声音嘶哑的低语。
  “你说过,你说过的,你会帮助我。也许我不该来……”
  博比打断了她,同时在搜寻打包票的言辞。“不该来?废话。你到这儿来绝对没错,当然该来。我会尽一切可能帮助你。别害怕,现在你非常安全。”
  姑娘的脸上有了点血色。她突然说道:“你是什么人?你……你……不是司机。我是说你也许是司机,但不是真格的。”
  不管她语无伦次的话中掩盖着什么,博比还是理解了她的意思。
  “如今的人各种活都干,”他说,“我过去在海军服役。事实上,我确实不是司机,但现在没什么关系。不管怎么说吧,我向你保证,你可以信任我,把一切都告诉我。”
  她的脸更红了。
  “你一定认为我疯了,”她喃喃说道,“你一定认为我完全疯了。”
  “不,不。”
  “就是,这个样子到这儿来。但我太害怕了,怕得太厉害了……”话音消逝了,双眼张大得如像看见了恐怖的幻象。99cswcom
  博比紧紧抓住她的手。
  “其实呢,”他说,“没什么问题。一切都会好起来的。你现在很安全……同……同一位朋友在一起。你不会有事的。”
  他感觉到了她手指的回压。
  “某一个夜晚,你走出门去来到月光下,”她的话又低又急,“这就像一场梦,一场可以言传的梦。我不知道你是什么人,不知道你从哪儿来,与你相见给了我希望,我才决心来找你……告诉你。”
  “那就对了,”博比鼓励她说下去,“告诉我吧,把一切都告诉我。”
  莫伊拉突然抽回手去。
  “如果我说了,你会认为我疯了,在那个地方同那些个人住在一起,我的脑子就出了毛病。”
  “不,我不会那样认为的,真的不会。”
  “你会的。这事就令人觉得像疯了一样。”

  “我要知道是不是那样。说吧,请告诉我。”
  她从他身旁退回去了一点,直挺挺地坐着,双目凝视着前方。
  “事情是这样,”她说,“我担心自己要被人谋杀。”
  她的声音干巴巴的,而且嘶哑,说话时带着明显的自制,但两只手一直在颤抖。
  “被人谋杀?”
  “是的,听起来像不像疯的?就像……他们把这叫什么来着?迫害狂。”
  “不,”博比说,“你根本不使人觉得疯狂,只不过被吓坏了。告诉我,谁要谋害你?为什么?”
  她沉默了一两分钟,两手一会儿扭紧一会儿松开。后来她压低嗓音说:“我丈夫。”
  “你丈夫?”博比脑中思绪一阵混乱,脱口问道:“你是……”
  这回轮到她吃惊了:“你不知道?”
  “我一点也不知道。”
  她说:“我是莫伊拉·尼科尔森。我丈夫是尼科尔森医生。”
  “那么你不是那里的病人?”
  “病人?哦,不!”她的脸色一下子阴沉下来。
  “不,不,我一点不是那个意思。”他竭力使她安心,“老实说,我一点没那么想。我只是对你已经结婚表示惊奇……好了,接着说说关于你丈夫想谋害你的情况。”
  “我知道,这事听起来像疯话,但不是,不是疯话:在他盯着我看的时候,我从他眼神中看出来了。许多奇怪的事件发生了……意外事故。”
  “意外事故?”博比连忙问。
  “是的,哦:我知道这样说有点像癔病发作,好像这一切都是我编出来的……”
  “一点也不,”博比说,“你说的完全合乎情理。说下去,说说那些意外事故。”
  “那些不过发生得很意外罢了。他倒车没看见我在那儿,我及时跳到一边;有些药品装错了瓶子,哦,就这类蠢事,而这些事人们会认为很正常,但他们不是……他们是有意的。我知道了这一点。于是这事使我疲乏不堪,要提防他们,要保护自己,尽力拯救自己这条命。”
  她痉挛地吞咽着口水。
  “为什么你丈夫想要干掉你呢?”博比问。
  他几乎不期望有个确定的回答,但回答来得直截了当:
  “因为他想同西尔维亚结婚。”
  “什么?不过她已经结婚了呀。”
  “我知道。但他正在为这个目的作安排。”
  “这怎么说呢?”
  “我知道得不确切,但我知道他正打算把亨利·巴辛顿一弗伦奇先生当作病人带到格朗吉邱宅。”
  “还有呢?”
  “我就不清楚了,但我想会发生什么事。”她颤抖了一下,“他掌握了可以控制亨利·巴辛顿一弗伦奇先生的某些情况,我不知道是什么。”www99csw.com
  “亨利吸吗啡。”博比说。

  “是这样吗?我想是贾斯珀给他的。”
  “吗啡是邮寄的。”
  “贾斯珀也许没直接做,他很狡猾。亨利·巴辛顿一弗伦奇先生可能不知道吗啡来自贾斯珀,但我肯定是这样。于是贾斯珀就可以把他弄到格朗吉邸宅来,装作给他治病。一旦他到了那儿……”她住口不言,浑身发抖。
  “庄园里发生的各种各样的事情,”她又说,“都稀奇古怪。人们来时希望好一点,他们没有见好,反而越来越糟。”
  她说话时,博比隐约感觉进入了一种陌生的、邪恶的环境。他觉得有种令人恐怖的东西长时间地封蔽了莫伊拉·尼科尔森的生活。
  他突然打断她的话:“你说你丈夫想同巴辛顿一弗伦奇夫人结婚?”
  莫伊拉点点头:“他对她很迷恋。”
  “那么她呢?”
  “我不知道,”莫伊拉慢吞吞地说道,“我作不了判断。表面上她似乎爱着丈夫和小儿子,日子过得悠然自得、平平静静,像个头脑简单的女人。不过有时我觉得她并不像看上去那么简单。有时我甚至不知道她是不是与我们所认为的完全不同的女人,也不知道她是不是在演戏而且演技高超……但是,我想,这些说法很荒唐,都是我的妄想罢了。你生活在像格朗吉邱宅那样一个地方,头脑就会不正常,你会开始胡思乱想。”
  “那位当弟弟的罗杰尔怎么样?”
  “我对他了解得不多。我看他人不错,但他是那种容易上当的人。我知道他完全受贾斯珀控制。贾斯珀正对他作工作,让他劝说亨利·巴辛顿一弗伦奇到格朗吉邸宅来。我相信他还认为是自己的主意呢。”她忽然往前一靠,抓住博比的袖子哀求道:“别让亨利到格朗吉邱宅来,如果他来了,可怕的事就会发生。我知道会发生的。”
  博比沉默了一两分钟,心里掂量着这个惊人的情况。
  “你同尼科尔森结婚多久了?”他终于问道。
  “才一年多。”莫伊拉声音发抖。
  “你没想过离开他吗?”
  “我怎么能呢?我没地方可去,没钱。即使有人收留我,我又能诉说真情到什么程度呢?讲一个丈夫想谋害我的离奇故事吗?谁会相信我呢?”
  “啊,我相信你。”博比说。
  他沉默了片刻,像是在决定某个行动方针。后来他脱口而出:“哎,我打算直率地问你一个问题,你认识一个叫艾伦·卡斯泰尔斯的人吗?”
  他看见她的双颊泛出了红晕。
  “你为什么问我这个?”
  “因为这很重要,我应当知道。我认为你肯定认识他,而且或许在某个时候给过他你的照片。”
  她沉默了一会,双眼下垂。后来她抬起头来盯着博比的脸。
  “是真的。”她说,“你婚前就认识他?”

  “对。”
  “你婚后他到这儿来看过你吗?”
  她犹豫一下才说:“是的,来过一次。”
  “那是大约一个月前的事吗?”
  “对,我想大约一个月了。”
  “他知道你住在这儿吗?”
  “我不知道他怎么得知的,我没告诉过他。自结婚后我连信都没给他写过。”
  “但他找到了,到这儿来看了你。你丈夫知道这事吗?”
  “不知道。”
  “你认为他不知道,但他可能照样知道了?”
  “我想也可能知道,但他从来没说什么。”
  “你同卡斯泰尔斯谈论过你丈夫吗?你给他说过涉及到你的安全问题的恐惧吗?”
  她摇摇头:“那时我还没有起疑心。”
  “但你那时已很不愉快了吧?”
  “是的。”
  “你这样给他说的吗?”
  ‘’没有。我不想在各方面显示我的婚姻失败了。”
  “但他可能仍然猜出来了。”博比温和地说。
  “我想是的。”她低声承认。
  “你认为——我不知道怎么说——但你认为他知道了你丈夫的一切,他产生了怀疑,比如说,那个看护所也许不是那么回事?”
  她竭力思索时额头起皱。
  博比再次沉思了几分钟后才说:“你认为你丈夫是个猜疑心很重的男人吗?”
  颇使他惊讶的是,她居然答道:“对,非常重。”
  “比如说,猜疑你吗?”
  “你是说即便那样他没在意?但是,不错,他照样会起忌妒心。我是他的财产,你要明白。他是个怪人,很怪很怪的人。”她又发起抖来。
  接着她又突然发问:“你同警方没什么联系吧?”
  “我?哦,没有。”
  “我感到奇怪,我是说……”
  博比低头看看身上的司机制服。
  “这就说来话长了。”他说。
  “你是弗朗西丝·德温特小姐的司机,不是吗?这儿的房东是这么对我说的。我同弗朗西丝小姐有天晚上一起吃过饭。”
  “我知道,”博比停了一下,“我们得找到她。我去做有点困难。你看能打个电话请求同她说话,然后请她同你在户外哪个地方见面吗?”
  “我想可以……”莫伊拉说得很慢。
  “我明白这样做你会觉得不可思议,但我一解释清楚就不奇怪了。我们必须尽可能地找到弗兰基。必须这样做。”
  莫伊拉站起身来:“很好。”
  她手触到门上的把手时,她犹豫了。
  “艾伦,”她说,“艾伦·卡斯泰尔斯,你说你见过他?”
  “见过,”博比缓慢地说。“但不是在最近。”
  他心中一惊,想道:“她当然不知道他死了……”于是他说:“给弗朗西丝小姐打电话。然后我会把一切都告诉你。”
或许您还会喜欢:
沉默的羔羊
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:《沉默的羔羊》还不能算是经典,可“名著”的殊荣它还是当之无愧的。一部书,印到四百万册以上,无论如何其影响力不能低估。《纽约时报》一九九二年的畅销书排行榜上,《沉默的羔羊》稳稳地坐着第一把交椅,而根据它改编的同名电影又在本年度一下获得了五项奥斯卡大奖,这一来更是推波助澜,使这部以悬念及恐怖著称的小说在全球范围内达到了家喻户晓的地步。我大约三年前在一个朋友的家中看到了《沉默的羔羊》。那是原版录像。 [点击阅读]
沙漠秘井
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:埃及人把他们的首都开罗称之为“凯旋之城”和“东方的门户”。尽管前一称呼早已徒有虚名,但第二个称呼却是名副其实。开罗确是东方的大门。作为大门,它就不得不首当其冲地面临西方影响的冲击,而这个当年的“凯旋之城”已老朽不堪,没有还手之力了。 [点击阅读]
河边小镇的故事
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:落水的孩子就像所有的小镇一样,战前位于郊外的这座小镇也曾显得十分宁静。然而,空袭焚毁了它。战争结束后不久,小站的南北出现了黑市,建起了市场,形成了一条热闹而狭窄的通道。这些市场又两三家两三家地被改建成住房的模样。不到一年的时间,这里便成了闹市。不过,这里的道路仍是像以往那样狭窄。在被称做电影院、游戏中心的两座建筑附近建起了十几家“弹子游戏厅”。 [点击阅读]
波洛圣诞探案记
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:我亲爱的詹姆斯:你一直是我最忠实最宽容的读者之一,正因为这样,当我受到你一点儿批评,我就为此感到极大的不安。你抱怨说我的谋杀事件变得太文雅了,事实上是太贫血了。称渴望一件“血淋淋的暴力谋杀”,一件不容质疑的谋杀案:这就是特别为你而作的故事。我希望它能让你满意。 [点击阅读]
波罗探案集
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:我正站在波洛房间的窗户旁悠闲地望着下面的大街。“奇怪呀!”我突然脱口而出。“怎么啦,我的朋友?”波洛端坐在他舒适的摇椅里,语调平静地问。“波洛,请推求如下事实!——位年轻女人衣着华贵——头戴时髦的帽子,身穿富丽的裘皮大衣。她正慢慢地走过来。边走边看两旁的房子。二个男子和一个中年女人正盯捎尾随着她,而她一无所知。突然又来了一个男孩在她身后指指点点,打着手势。 [点击阅读]
活法
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:作者简介稻盛和夫,1932年生于鹿儿岛,鹿儿岛大学工业部毕业。1959年创立京都陶瓷株式会社(现在的京瓷公司)。历任总经理、董事长,1997年起任名誉董事长。此外,1984年创立第二电电株式会社(现在的KDDI公司)并任董事长。2001年起任最高顾问。1984年创立“稻盛集团”,同时设立“京都奖”,每年表彰为人类社会的发展进步作出重大贡献的人士。 [点击阅读]
海伯利安
作者:佚名
章节:76 人气:0
摘要:序章乌黑发亮的太空飞船的了望台上,霸主领事端坐在施坦威钢琴前,弹奏着拉赫马尼诺夫的《升C小调前奏曲》,虽然钢琴已是一件古董,却保存得完好如初。此时,舱下沼泽中,巨大的绿色蜥蜴状生物蠕动着,咆哮着。北方正酝酿着一场雷暴。长满巨大裸子植物的森林在乌青的黑云下现出黑色影像,而层积云就像万米高塔直插入狂暴天穹。闪电在地平线上肆虐。 [点击阅读]
海伯利安的陨落
作者:佚名
章节:76 人气:0
摘要:序章乌黑发亮的太空飞船的了望台上,霸主领事端坐在施坦威钢琴前,弹奏着拉赫马尼诺夫的《升C小调前奏曲》,虽然钢琴已是一件古董,却保存得完好如初。此时,舱下沼泽中,巨大的绿色蜥蜴状生物蠕动着,咆哮着。北方正酝酿着一场雷暴。长满巨大裸子植物的森林在乌青的黑云下现出黑色影像,而层积云就像万米高塔直插入狂暴天穹。闪电在地平线上肆虐。 [点击阅读]
海市蜃楼
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:“大江山高生野远山险路遥不堪行,未尝踏入天桥立,不见家书载歌来。”这是平安时期的女歌人小式部内侍作的一首和歌,被收录在百人一首中,高宫明美特别喜欢它。当然其中一个原因是歌中描绘了她居住的大江町的名胜,但真正吸引她的是围绕这首和歌发生的一个痛快淋漓的小故事,它讲述了作者如何才华横溢。小式部内侍的父亲是和泉国的国守橘道贞,母亲是集美貌与艳闻于一身,同时尤以和歌闻名于世的女歌人和泉式部。 [点击阅读]
海边的卡夫卡
作者:佚名
章节:51 人气:0
摘要:这部作品于二零零一年春动笔,二零零二年秋在日本刊行。《海边的卡夫卡》这部长篇小说的基本构思浮现出来的时候,我脑袋里的念头最先是写一个以十五岁少年为主人公的故事。至于故事如何发展则完全心中无数(我总是在不预想故事发展的情况下动笔写小说),总之就是要把一个少年设定为主人公。这是之于我这部小说的最根本性的主题。 [点击阅读]
海顿斯坦诗选
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:海神庙完成了,耸立在玫瑰如绣的花园里,旁边站着建造者,臂膀上,靠着他年轻的妻.她用孩童般的愉悦之声说:“我的杯中溢满了快乐,把我带到纳克萨斯①海滨的人,如今在这里建造了一座光辉的神庙,这是他不朽的故土。”她的丈夫严肃地说:“人死后,他的名字会消失,而神庙,却永远如此屹立。一个有作为的艺术家,在看到自己的精神为人传颂时,他就永远活着,行动着。 [点击阅读]
消失的地平线
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:烟头的火光渐渐暗了下来。我们也渐渐感觉到一种幻灭般的失落:老同学又相聚在一起,发现彼此之间比原来想象的少了许多共同语言,这使得我们有一些难过。现在卢瑟福在写小说,而维兰德在使馆当秘书。维兰德刚刚在特贝霍夫饭店请我们吃饭,我觉得气氛并不热烈,席间,他都保持着作为一个外交官在类似场合必须具有的镇静。 [点击阅读]