姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
西西里人 - 第五部 图里·吉里亚诺和迈克尔·科莱昂 1950年 第29章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  迈克尔-克莱昂和彼得-克莱门扎被捕后即被转移到巴勒莫的监狱,从那儿又被带到维拉蒂督察的办公室接受审问。
  六名全副武装的武装警察军官呆在维拉蒂的跟前。他用一种冷淡的礼节与迈克尔和克莱门扎打招呼,他先和克莱门扎讲了话。“你是美国公民,”他说,“你的护照上说你来这儿是看望在特拉帕尼的哥哥唐-多梅尼克。一个值得尊敬的人,别人告诉我,受尊敬的人。”他的平静的话语中带有明显的讥讽。“我们发现你与这位迈克尔-克莱昂携带致命的武器出入在图里-吉里亚诺几小时前被杀的城镇。你对此加以说明,不会介意吧。”
  克莱门扎说:“我外出打猎,我们在寻找野兔和狐狸。我们在一家咖啡馆用早咖啡时,看到卡斯特维特拉诺一片混乱。因此我们去看看发生了什么事。”
  “在美国,你们也用微型冲锋枪打兔子?”维拉蒂督察问道。他转向迈克尔-克莱昂。“我们以前见过面,你和我。我们知道你来这里的目的。你的胖子朋友也知道。但是,自从几天前我们与唐-克罗斯一起共进美好的午餐之后,情况生了变化。吉里亚诺死了。你是一名参与他逃跑的罪恶阴谋的同谋犯。我不再与你这样的看起来像人一样的贱货打交道。招供状已准备好了,请在上面签字吧。”
  这时,一名武装警察军官走进来,在维拉蒂的耳边窃窃低语了几句。维拉蒂简短地说:“让他进来。”
  进来的人是唐-克罗斯,穿得没有迈克尔记起的那次有名的午餐时好。他那赤褐色的面孔依然是那样的呆板无情。他摇摇摆摆地走到迈克尔面前拥抱了他。他与克莱门扎握手。然后,转过身,仍然站着,直面盯着维拉蒂督察,没有讲一句话。一股强劲的力量从此人的巨大身躯里放射出来。从他的脸上和眼睛里辐射出强大的权力。“这两人是我的朋友。”他说,“你有什么合法理由这样无理地对待他们?”话语中听不出愤怒和任何情绪,似乎仅仅是一个需要用事实回答的问题。这也是一种语气,声明逮捕他们是没有任何事实根据的。
  维拉蒂督察耸了耸肩。“他们将被带到法官那儿,他会处理这件事。”
  唐-克罗斯在维拉蒂督察的桌子旁的扶手椅子上坐下。他擦去额头上的汗水。他再一次用一种似乎不含威胁的平静的语调说:“出于我们的友情,给特雷扎部长打个电话,询问他对此事的意见。他定能给我帮助。”
  维拉蒂督察摇了摇头。那双蓝色的眼睛不再是冷酷的而是愤怒得燃烧起来。“我们从来就不是朋友。”他说,“以前我奉命行动,现在我不再受命令的约束了,因为吉里亚诺已经死了。这两个人将受到法官的审讯。如果是在我的权力范围之内,你也会受到法官的审讯。”

  正在此时,维拉蒂督察的桌子上的电话铃响了。他没有理睬,等待唐-克罗斯去接。唐-克罗斯说:“接你的电话,这一定是特雷扎部长。”
  督察慢慢地拿起了电话话筒,他的眼睛注视着唐-克罗斯。他听了几分钟,然后说:“是,阁下。”接着放下了话筒。他颓然倒在椅子上,对迈克尔和克莱门扎说:“你们可以走了。”
  唐-克罗斯站起来护送着迈克尔和克莱门扎迅速地溜出房间,好像他们是被圈在院子里的小鸡一样。然后,他转向维拉蒂督察,“在过去的几年里,尽管在我的西西里你是一个外来户,我却一直对你彬彬有礼。然而今天在朋友们的面前,在你的那些军官面前,你对我个人表现出极不尊重。但是,我不是一个对别人怀恨在心的人。我希望在最近我们能够在一起进餐,加深理解,恢复友谊。”
  五天后,在光天化日之下,维拉蒂督察在巴勒莫的一条主要林荫大道上被枪杀。
  两天后,迈克尔回到家中。举办一个家庭宴会——他的哥哥弗雷多从维加斯飞来,还有康妮和她的丈夫卡洛,有克莱门扎和他的妻子,以及汤姆-哈根和他的妻子。他们紧紧拥抱,为迈克尔干杯,评论他看起来是多么精神。没人谈及他的流放岁月,没人似乎留心到他脸上的肉陷下去一大块,也没人谈论到索尼的死。这是一个家庭团圆的聚会,好像他出外求学或长期度假归来一样。他在父亲的右边就座。最终他是安全的。
  第二天早晨起得很晚,自从逃亡出国以来,他第一次享受真正宁静的一觉。他的母亲做好了早餐等待着他,他在桌旁坐下时,她吻了他一下,这是她少有的疼爱之举。以前只吻过他一次,那是当他从二战归来的时候。
  吃过早饭,他去了藏书室,发现他的父亲正等着他。他惊奇地发现汤姆-哈根不在那儿,他便意识到唐希望单独与他交谈。
  唐-科莱昂礼节性地倒了两杯茴香酒,递一杯给迈克尔。“为我们的合作。”唐说。
  迈克尔举起杯子。“谢谢你。”他说,“我还有许多要学。”
  “是的。”唐-科莱昂说,“不过,我们有足够的时间,我在这儿教你。”
  迈克尔说:“你不认为我们应该首先解决吉里亚诺的事情吗?”
  唐笨重地坐下,擦去嘴唇上的酒。“是的。”他说,“一件伤心的事情。我一直希望他会逃走。他的父母是我的好朋友。”
  迈克尔说:“我从未真正明白究竟发生了什么事。我决不可能使两边摆平。你告诉我要相信唐-克罗斯,可是吉里亚诺憎恨他。我以为那本证据在你的控制下就会阻止他们杀害吉里亚诺,但是他们还是杀了他。现在如果我们在所有的报纸上公布他的那本证据,他们就会自己割断自己的喉咙。”

  他看见他父亲冷冷地瞅了他一眼。“那是西西里,”唐说道,“背叛行为之中总是还有背叛。”
  迈克尔说:“唐-克罗斯和政府肯定与皮西奥塔有交易。”
  “毫无疑问。”唐-科莱昂说。
  迈克尔依然迷惑不解。“他们为什么要这样做?我们手中的证据证明政府与吉里亚诺是相互利用的。如果各家报纸刊登我们提供的内容后,意大利政府就会垮台。这简直无法理解。”
  唐微微一笑地说:“证据还是要藏起来。我们不把它交出去。”
  迈克尔费了好一会才明白他父亲说的话和话中之意。生平第一次,他真正对他父亲发怒。他的脸色苍白,他说道:“这难道意味着我们一直在为唐-克罗斯效劳?难道我是背叛了吉里亚诺而不是在帮助他?我对他的父母撒了谎?你背叛了你的朋友,置他们的儿子于死地?难道你把我当傻子耍,当作替罪羊吗?爸爸,天啊,吉里亚诺是个好人,是西西里穷人一个真正的英雄。我们必须公布那本证据。”
  他的父亲让他说下去,然后从椅子上站起来,用手拍着迈克尔的肩膀。“听我的话,”他说。“一切事情都是为吉里亚诺的逃跑作准备的。我并没有与唐-克罗斯合谋去背叛吉里亚诺。飞机在等待着。克莱门扎和他的人受命在各方面帮助你。唐-克罗斯确实要吉里亚诺逃跑,这是最容易的办法。但是,吉里亚诺与他势不两立,要报血仇,迟迟不走,企图达到目的。他本来可以在几天之内到你那儿,但是,他呆在外头以便作最后的尝试。这就造成了他的毁灭。”
  迈克尔从他父亲身边走开,坐在一张皮扶手椅子上。“你不使他的证据公开肯定事出有因,”他说,“你作了交易。”
  “是的。”唐-科莱昂说,“你必须明白,你被炸弹炸伤后,我认识到我和我朋友们不再能够在西西里全面地保护你。许多人对你抱有更多的企图。我必须确保你安全回家。所以与唐-克罗斯作了交易。他保护你,作为回报,我答应说服吉里亚诺在逃到美国后不公布那本证据。”
  在令人感到恶心的震惊中,迈克尔回忆起就是他自己告诉皮西奥塔那本证据安全地在美国的。在那个时候,他已经确定了吉里亚诺的命运。迈克尔叹息不已。“我们对不起他的父母亲,”他说,“也对不起更斯蒂娜。她好吗?”

  “是的。”唐说,“她正受到照顾。需要几个月她才能从所发生的事情中解脱出来。”他停顿了一下。“她是个聪明的姑娘,在这儿她会干得很好。”
  迈克尔说:“如果不公布那本证据,我们就背叛了他的父亲和母亲。”
  “不对。”唐-科莱昂说,“在美国的这些年,我学会了一些事情。你必须合情合理,能让即让。公布那本证据有什么好处?或许意大利政府垮台,但也可能不垮台。特雷扎部长会失去职务,但是你认为他们会惩罚他?”
  迈克尔气愤地说:“他是阴谋策划屠杀它的人民的政府的代表。”
  唐耸了耸肩。“是这样吗?不过,让我讲下去。发表那本证据能帮助吉里亚诺的父母亲或他的朋友们吗?政府会追踪他们,将他们投入监狱,用许多办法迫害他们。更糟的是,唐-克罗斯可能将他们打入另册。让他们安度晚年吧。我将与意大利政府和唐-克罗斯作笔交易以便去保护他们。所以,我掌握那本证据是有用的。”
  迈克尔讥讽地说:“有一天在西西里如果我们需要它时也会对我们有用。”
  “我也说不准。”他的父亲勉强地微笑着说。
  长时间的沉默后,迈克尔平静地说:“我不懂,这似乎是不光彩的。吉里亚诺是真正的英雄,他已经是一个传奇人物。我们应该维护他的名声。不要让他的名声在失败中沉沦。”
  唐第一次表现出烦恼。他为自己又倒了一杯茴香酒,然后一饮而尽。他用手指着他的儿子。“你需要学习。”他说,“现在听我说。一个人的首要责任是使自己活着,然后才是大家都说的光彩。你所称的不光彩,我情愿受之。我之所以这样做是为了救你的命,正像你曾经用不光彩的行为救我的命一样。如果没有唐-克罗斯的保护,你不可能活着离开西西里。事情就是这样。难道你想当一个吉里亚诺式的英雄,一个传奇人物,而为此死去?作为我的亲爱的朋友的儿子,我是爱他的,但我并不羡慕他的名声。你还活着,他却死了。永远记住,只要能够活下去就不要当英雄。随着时间的流逝,英雄们似乎有点蠢。”
  迈克尔叹了口气。“吉里亚诺毫无选择的余地。”他说。
  “我们比较幸运。”唐说。
  这是迈克尔从他父亲那儿学到的第一课,也是他学得最好的一课。这必将改变他未来生活的色彩,说服他做出过去做梦也不敢做出的可怕的决定。它改变了他对光彩的理解,对于英雄主义的畏惧。它有助于他活下去,但使得他痛苦。因为他的父亲虽然不羡慕吉里亚诺,迈克尔却羡慕他——
或许您还会喜欢:
寂静的春天
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:寂静的春天前言副总统阿尔·戈尔作为一位被选出来的政府官员,给《寂静的春天》作序有一种自卑的感觉,因为它是一座丰碑,它为思想的力量比政治家的力量更强大提供了无可辩驳的证据。1962年,当《寂静的春天)第一次出版时,公众政策中还没有“环境”这一款项。在一些城市,尤其是洛杉矶,烟雾已经成为一些事件的起因,虽然表面上看起来还没有对公众的健康构成太大的威胁。 [点击阅读]
寓所谜案
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:我不知道到底从哪儿开始这个故事,但是我还是选择了某个星期三在牧师寓所的午餐时分开始。席间的交谈大部分与将要叙述的故事无关,但还是包含得有一两件有启发的事件,这些事件会影响到故事的发展。我刚切完了一些煮熟的牛肉(顺带一句,牛肉非常硬),在回到我的座位上时,我说,任何人如果谋杀了普罗瑟罗上校,将会是对整个世界做了一件大好事。我讲的这番话,倒是与我的这身衣服不太相称。 [点击阅读]
寻羊冒险记
作者:佚名
章节:44 人气:0
摘要:星期三下午的郊游从报纸上偶然得知她的死讯的一个朋友打电话把这个消息告诉了我。他在听筒旁缓缓读了一家晨报的这则报道。报道文字很一般,大约是刚出大学校门的记者写的见习性文字。某月某日某街角某司机压死了某人。该司机因业务过失致死之嫌正接受审查。听起来竟如杂志扉页登载的一首短诗。“葬礼在哪里举行?”我问。“这——不知道。”他说,“问题首先是:那孩子有家什么的吗?”她当然也有家。 [点击阅读]
小老鼠斯图亚特
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:向北,再向北,直到永远——译者序“我希望从现在起一直向北走,直到生命的结束。”“一个人在路上也可能遇到比死亡更可怕的事情。”修理工说。“是的,我知道,”斯图亚特回答。——《小老鼠斯图亚特》不管朝什么方向走行路,只要是你自己想要的方向,就该一直走下去,直到生命的结束。斯图亚特是这样想的,怀特是这样想的。我也是。不过,行路可能是枯燥的,艰难的,甚至是危险的。但行路也是有趣的,有意义的。 [点击阅读]
小逻辑
作者:佚名
章节:22 人气:0
摘要:为了适应我的哲学讲演的听众对一种教本的需要起见,我愿意让这个对于哲学全部轮廓的提纲,比我原来所预计的更早一些出版问世。本书因限于纲要的性质,不仅未能依照理念的内容予以详尽发挥,而且又特别紧缩了关于理念的系统推演的发挥。而系统的推演必定包皮含有我们在别的科学里所了解的证明,而且这种证明是一个够得上称为科学的哲学所必不可缺少的。 [点击阅读]
小酒店
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:《卢贡——马卡尔家族》应当是由20部小说组成。1896年此套系列小说的总体计划业已确定,我极其严格地遵守了这一计划。到了该写《小酒店》的时候,我亦如写作其他几部小说一样①完成了创作;按既定的方案,我丝毫也未停顿。这件事也赋予我力量,因为我正向确定的目标迈进。①《小酒店》是《卢贡——马卡尔家族》系列小说的第七部。前六部小说在此之前均已如期发表。 [点击阅读]
小银和我
作者:佚名
章节:142 人气:0
摘要:——和希梅内斯的《小银和我》严文井许多年以前,在西班牙某一个小乡村里,有一头小毛驴,名叫小银。它像个小男孩,天真、好奇而又调皮。它喜欢美,甚至还会唱几支简短的咏叹调。它有自己的语言,足以充分表达它的喜悦、欢乐、沮丧或者失望。有一天,它悄悄咽了气。世界上从此缺少了它的声音,好像它从来就没有出生过一样。这件事说起来真有些叫人忧伤,因此西班牙诗人希梅内斯为它写了一百多首诗。每首都在哭泣,每首又都在微笑。 [点击阅读]
少女的港湾
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:这是在盛大的入学典礼结束后不久的某一天。学生们从四面八方的走廊上涌向钟声响彻的校园里。奔跑着嬉戏作乐的声音;在樱花树下的长凳上阅读某本小书的人;玩着捉迷藏游戏的快活人群;漫无目的地并肩散步的人们。新入校的一年级学生们热热闹闹地从下面的运动场走了上来。看样子是刚上完了体操课,她们全都脱掉了外衣,小脸蛋儿红通通的。高年级学生们俨然一副遴选美丽花朵的眼神,埋伏在树木的浓荫下,或是走廊的转弯处。 [点击阅读]
尼罗河上的惨案
作者:佚名
章节:47 人气:0
摘要:第一章(1)“林内特·里奇维!”“就是她!”伯纳比先生说。这位先生是“三王冠”旅馆的老板。他用手肘推推他的同伴。这两个人乡巴佬似的睁大眼睛盯着,嘴巴微微张开。一辆深红色的劳斯莱斯停在邮局门口。一个女孩跳下汽车,她没戴帽子,穿一件看起来很普通(只是看起来)的上衣。 [点击阅读]
尼罗河谋杀案
作者:佚名
章节:42 人气:0
摘要:01“林娜·黎吉薇”“这就是她!”三冠地主波纳比先生说道。他以肘轻轻触了同伴一下。两人同时睁大圆眼,微张嘴唇,看着眼前的景象。一辆巨型的猩红色罗斯·罗伊司恰恰停在当地邮局的正门口。车里跳出一位少女,她没有戴帽,身着一件式样简单大方的罩袍;发色金黄,个性坦率而专断;是美而敦—下渥德地区罕见的俏丽女郎。迈着快捷而令人生畏的步伐,她走进邮局。“这就是她!”波纳比先生又说了一遍。 [点击阅读]
巴斯克维尔的猎犬
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:歇洛克·福尔摩斯先生坐在桌旁早餐,他除了时常彻夜不眠之外,早晨总是起得很晚的。我站在壁炉前的小地毯上,拿起了昨晚那位客人遗忘的手杖。这是一根很精致而又沉重的手杖,顶端有个疙疸;这种木料产于槟榔屿,名叫槟榔子木。紧挨顶端的下面是一圈很宽的银箍,宽度约有一英寸。上刻“送给皇家外科医学院学士杰姆士·摩梯末,C.C.H.的朋友们赠”,还刻有“一八八四年”。 [点击阅读]
巴黎圣母院
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:维克多•雨果(VictorHugo)(l802~1885)是法国文学史上最伟大的作家之一,法国浪漫主义学运动的领袖。他的一生几乎跨越整个19世纪,他的文学生涯达60年之久,创作力经久不衰。他的浪漫主义小说精彩动人,雄浑有力,对读者具有永久的魅力。【身世】雨果1802年生于法国南部的贝尚松城。 [点击阅读]