姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
我的爸爸是吸血鬼 - 第十一章(3)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第十一章(3)
  现在我对如何寻找小姨有了明确的思路。首先我查了桌上的电话簿,其中有二十多个姓氏为斯蒂芬森的,但是没有找到索菲的名字,S开头的名字一个也没有。
  也许她结婚了,从了丈夫的姓,或者她的电话号码没有收录在这本电话簿里。我回忆了一遍父亲提供给我的信息,整理关于母亲的基本情况:她在萨瓦纳地区长大,但我不知道她在哪儿上的学。我知道,或者说,我认为自己知道她从前的地址,她曾经干过养蜂的工作。
  我按原路离开了旅馆,带走了一小瓶薰衣草沐浴精油。开门的时候,陈旧的木门叽嘎直响。我踮起脚尖穿过走道,下了楼梯。我来到大堂,在电脑中心坐下。多亏了宾馆的网络,我很快搜到了与萨瓦纳和蜂蜜相关的链接,在搜索结果中寻找我需要的信息:泰碧蜜蜂公司的地址和电话号码。
  我装作宾馆的住客,若无其事地走出了大堂。
  门卫热情地为我开门。“早上好,孩子,”他说。
  “早上好,”我回了一句。出了宾馆,我带上墨镜,大摇大摆走在布劳顿街上,这身在伦敦特制的黑色套装让我觉得相当天真可人。
  有时候,你会觉得自己是整个宇宙的拥有者。你有过同感吗?你跨出每一步,地面就会升起一些垫住你的脚,空气轻抚你的肌肤。微风拂起我身后的长发,散发出阵阵薰衣草香波的气味。我的背包也显得很轻。
  泰碧蜜蜂公司坐落在市郊的一个仓库房里——规模不大,不容易找。隐身的能力帮了我大忙;我不想搭车,但在一个加油站,我看到一辆后窗上贴着泰碧岛图标的车,于是偷偷溜进了后座。司机是个十几岁的女孩,她开着车上了泰碧岛高速公路。当她的车靠近总统街出口时,我模仿汽车引擎出故障的声音,弄得汽车里呜呜作响。正如我所意,她把车停靠到路边检查,乘她打开车前罩查看汽车发动机的时候,我从车上溜了下来,对她做了个谢谢你的口形。
  不,当时我对自己的恶作剧并不感到内疚;我觉得不管用什么方法,结果胜过一切,尽管我还不知道结果会是什么。很久以后,我才开始用道德的尺度来衡量自己。
  我现身后继续走最后一段路,我停了两次,询问具体方位,功夫不负有心人,我终于找到了仓库。六个年轻人正在里面干活。一个在往长长的瓶子上贴标签,瓶里灌了金黄的蜂蜜;另一个将瓶瓶罐罐装进纸板箱,以备运送;还有几个用铲刀把蜂房切割成一块一块。房子的顶很高,窗子很大,但里面的空气依然凝重甜腻。
  我进来的时候他们全都抬起了头。“嗨,”我说,“你们这儿招人吗?”
  一个身穿套装、妆容得体的女子在楼上办公室面试了我。她说目前没有空缺的岗位,但她会保留我的申请信息。在申请表中的年龄栏,我填了十八岁,联系地址栏空着没填。我解释说我要去拜访一个亲戚。我问她是否知道我母亲——她十五年前曾在这儿工作。
  她说:“我刚来这儿一年。你可以问问公司老板。他现在在奥特兰岛照看蜜蜂。”
  包装工里有一个住在那个岛上,她要回家吃午饭,于是顺便把我带到养蜂的地方。蜂房在自然保护区边上,旁边有一艘旧木船停在水泥砖上。她指了指蜂房的方向,马上回车子里去了。
  “我怕蜜蜂,”她耸着肩说,“慢慢走,他们不会攻击你。”
或许您还会喜欢:
银河系漫游指南
作者:佚名
章节:37 人气:0
摘要:书评无法抗拒——《波士顿环球报》科幻小说,却又滑稽风趣到极点……古怪、疯狂,彻底跳出此前所有科幻小说的固有套路。——《华盛顿邮报》主角阿瑟·邓特与库尔特·冯尼格笔下的人物颇为神似,全书充满对人类社会现实的嘲讽和批判。——《芝加哥论坛报》一句话,这是有史以来最滑稽、最古怪的科幻小说,封面和封底之间,奇思妙想随处可见。 [点击阅读]
银湖宝藏
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:那是一个烈日炎炎的六月天,中午时分,“小鲨鱼”号——最大的客货两用轮船中的一艘,正以它那强有力的桨轮拍打着江上的潮水。它清早就离开了小石城,现在即将抵达路易士堡。从外表看,这艘轮船同在德国河流中常见到的轮船很不相同。下部结构,仿佛是一艘大而低矮的艇。由于北美江河上有许多浅滩,这种结构可以避免一些事故。小艇上面,仿佛是一幢三层的楼房。甲板底下,安装着锅炉和汽轮机,堆放着煤和货物。 [点击阅读]
镜中恶魔
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:我们的心仍旧战栗1987年我到德国后曾在柏林生活了三年。当时柏林还是一座有一堵“移动的”墙的城市。有些日子这堵墙就立在街的尽头,而在另一些日子它又不在那里了。我深信:那墙由生活在不毛之地的动物驮在背上游走。兔子和乌鸦,这些被射杀的动物就像枪管一样令我感到恐惧。墙消失了,被射杀的动物逃到乡下去了。可能它们逃亡时心也怦怦地跳,就像此前许多遭追杀者那样。当时正值严冬,墙的后方一片荒凉犹如不毛之地。 [点击阅读]
阴谋与爱情
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:第一场乐师家里的一房间。米勒正从圈椅里站起来,把大提琴靠在一旁。米勒太太坐在桌旁喝咖啡,还穿着睡衣。米勒(很快地踱来踱去)事情就这么定了。情况正变得严重起来。我的女儿和男爵少爷已成为众人的话柄。我的家已遭人笑骂。宰相会得到风声的——一句话,我不准那位贵公子再进咱家的门。 [点击阅读]
阿尔谢尼耶夫的一生
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:p{text-indent:2em;}一“世间的事物,还有许多未被写下来的,这或出于无知,或出于健忘,要是写了下来,那确实是令人鼓舞的……”半个世纪以前,我出生于俄罗斯中部,在我父亲乡间的一个庄园里。我们没有自己的生与死的感觉。 [点击阅读]
随感集
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:白开元译1梦,我心灵的流萤,梦,我心灵的水晶,在沉闷漆黑的子夜,闪射着熠熠光泽。2火花奋翼,赢得瞬间的韵律,在飞翔中熄灭,它感到喜悦。3我的深爱如阳光普照,以灿烂的自由将你拥抱。4①亲爱的,我羁留旅途,光阴枉掷,樱花已凋零,喜的是遍野的映山红显现出你慰藉的笑容。--------①这首诗是赠给徐志摩的。1924年泰戈尔访毕,诗人徐志摩是他的翻译。 [点击阅读]
隐身人
作者:佚名
章节:58 人气:0
摘要:冬天的最后一场大雪,使二月初的高原变得格外寒冷。一个陌生人,冒着刺骨的寒风和漫天飞舞的雪花,从布兰勃赫斯特火车站走来。他浑身上下裹得严严实实,一顶软毡帽的帽檐几乎遮住了他整个脸,只露出光亮的鼻尖。套着厚手套的手,费力地提着一只黑色小皮箱。雪花飘落在他的胸前、肩头,黑色的小皮箱也盖上了白白的一层。这位冻得四肢僵直的旅客跌跌撞撞地走进“车马旅店”,随即把皮箱往地上一扔。“快生个火。 [点击阅读]
隔墙有眼
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:1六点钟过了。一小时前去专务董事办公室的会计科科长还没有回来。专务董事兼营业部主任有单独的办公室,和会计科分开。天空分外清澄。从窗外射进来的光线已很薄弱,暮色苍茫。室内灯光幽暗。十来个科员没精打采,桌上虽然摊开着贴本,却无所事事。五点钟下班时间一过,其他科只剩下两三个人影,唯有这会计科像座孤岛似地亮着灯,人人满脸倦容。 [点击阅读]
雪国
作者:佚名
章节:29 人气:0
摘要:【一】你好,川端康成自杀的原因是因为:他是个没有牵挂的人了,为了美的事业,他穷尽了一生的心血,直到七十三岁高龄,还每周三次伏案写作。但他身体不好,创作与《雪国》齐名的《古都》后,住进了医院内科,多年持续不断用安眠药,从写作《古都》之前,就到了滥用的地步。 [点击阅读]
雪莱诗集
作者:佚名
章节:50 人气:0
摘要:孤独者1在芸芸众生的人海里,你敢否与世隔绝,独善其身?任周围的人们闹腾,你却漠不关心;冷落,估计,像一朵花在荒凉的沙漠里,不愿向着微风吐馨?2即使一个巴利阿人在印度丛林中,孤单、瘦削、受尽同胞的厌恶,他的命运之杯虽苦,犹胜似一个不懂得爱的可怜虫:背着致命的负荷,贻害无穷,那永远摆脱不了的担负。 [点击阅读]
霍乱时期的爱情
作者:佚名
章节:42 人气:0
摘要:第一章(一)这些地方的变化日新月异,它们已有了戴王冠的仙女。——莱昂德罗·迪亚斯这是确定无疑的:苦扁桃的气息总勾起他对情场失意的结局的回忆。胡维纳尔?乌尔比诺医生刚走进那个半明半暗的房间就悟到了这一点。他匆匆忙忙地赶到那里本是为了进行急救,但那件多年以来使他是心的事已经不可挽回了。 [点击阅读]
霍桑短篇作品选
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:01牧师的黑面纱①①新英格兰缅因州约克县有位约瑟夫·穆迪牧师,约摸八十年前去世。他与这里所讲的胡珀牧师有相同的怪癖,引人注目。不过,他的面纱含义不同。年轻时,他因失手杀死一位好友,于是从那天直到死,都戴着面纱,不让人看到他面孔。——作者注一个寓言米尔福礼拜堂的门廊上,司事正忙着扯开钟绳。 [点击阅读]