姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
数字城堡 - 第07章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  为了从网络上截取情报,美国国家安全局斥巨资建造了一台可以破解一切密码的机器———万能解密机。这台超级电脑挫败了无数恐怖分子的阴谋,但也能截获普通人的电子邮件。这个世界是否已没有隐私和秘密可言?请跟随美国超人气悬疑小说天王丹·布朗步入“数字城堡”的迷局,领略信息时代一场惊心动魄的高科技对抗———苏珊回到三号网点,键入个人密码,追踪程序出现在眼前,仍然没有关于诺斯·达科塔的消息反馈回来。追踪程序运行超过了预定的时间。她怀疑可能是自己在编写程序的时候犯了什么错误。黑尔洋洋自得地望着她。““远诚友加说他写了一个不可破解的算法,你对这个算法有何了解?”苏珊的心里咯噔一下。“哦,是的……我好像看过有关这方面的材料。但我并不认同。大家都知道不可破解的算法从数学上讲是不可能的事。”“天晓得……”黑尔故意叹气道,“天地间有很多事情是你想象不到的。说真的,苏珊,你是否想过也许这是有可能的,也许远诚友加比我们技高一筹。”“也许吧。”苏珊耸了耸肩,装作不感兴趣的样子。“我们通信有一段时间了,”黑尔漫不经心地说道,“远诚友加和我。你知道这回事吗?”苏珊竭力掩饰她的震惊。“是吗?”“是的。在我揭穿‘飞鱼’算法之后,他给我写了封信———说在全世界为捍卫网络隐私的斗争中,我们亲如手足。”苏珊几乎难以相信他的话。黑尔继续说道:“他祝贺我证明‘飞鱼’有个后门——称这是全世界人民隐私权的胜利。你不得不承认,苏珊,‘飞鱼’里的后门可不光明正大。如果你让我说,斯特拉斯莫尔应该被抓起来。”“格雷格,”苏珊厉声说道,努力压住心中的怒火,“那个后门之所以存在,是因为国安局可以破解威胁到国家安全的电子邮件。”“噢,是吗?”黑尔故意叹气道,“那么监视普通公民就只是附带产生的结果了?”“政府有权收集对人民构成威胁的信息。”“天啊,”黑尔叹气道,“你听起来好像已经被斯特拉斯莫尔洗过脑了。被做过手脚的加密标准意味着,国安局可以随时随地对任何人进行监视。”“你说得太对了———我们完全应该这样做!”苏珊的声音突然变得刺耳起来。“如果你不揭穿‘飞鱼’里的后门的话,我们可以获得任何一个我们想要破解的密码,而不只是万能解密机所能对付的那些。”“如果我没找到那个后门的话,”黑尔辩称,“总有人会找到的。我发现后门之后就将其揭穿,我这是在帮你们。如果‘飞鱼’算法发行之后才有人揭穿,你能想象会造成什么后果吗?”“都一样。”苏珊回击道。“嘿,”他说,语气有些退让,“现在这已经无所谓了。你们建造了万能解密机。你们随时都可以想看什么,就看什么——没人会再怀疑这一点。你们赢了。”“难道不是我们赢了吗?你别忘了你是在为国安局工作。”“我不会在这儿呆很久的。”黑尔尖声说道。“我是认真的。总有一天,我要离开这里。”“格雷格,”苏珊说道,声音显得从容又克制,“我现在顶着巨大的压力。当你谈到国安局的时候,你的意思就好像我们是在用高科技偷窥别人,这个观点让我心里不舒服。这个组织的创建只有一个目的———保护这个国家的安全。我想大多数公民是愿意牺牲一些隐私,以保证那些坏蛋不会逍遥法外的。”黑尔沉默无语。“迟早有一天,”苏珊继续说道,“这个国家的人民还是要相信某个组织的。网络里有很多好的地方——但也有许多不好的地方掺杂其中。必须要有人接近所有东西,分辨好坏。这就是我们要做的事情。这是我们的职责。”黑尔若有所思地点点头,说道:“谁来监视这些监视者呢?”苏珊显得大惑不解。“如果我们是社会的监视者,那么谁又来监视我们,保证我们不是危险分子呢?”苏珊点了点头,不知说什么好。黑尔脸上露出微笑。“远诚友加在所有给我的信上都是这样署名的。这是他最喜欢的一句话。”戴维·贝克站在301套房外面的走廊里。他敲了敲门。门开了一个缝,一个胖乎乎的德国人低头盯着他。贝克礼貌地笑了笑。“我能跟你说几句话吗?”这人脸上露出不安的神情。“你有何贵干?”“戒指,”贝克说道,“你有枚戒指。”德国人的眼睛瞪得很大。“你要干什么?”贝克把自己马里兰壁球俱乐部会员卡在德国人眼前闪了一下,高声叫道:“警察!”接着推门冲进房间,迅速打开了灯。“我是塞维利亚西班牙宪警旅游关系分局的。这里是不是窝藏了妓女?你知不知道这在西班牙是违法的?”“不,我不知道。我立刻就把她送回家。”这时浴室的门“砰”地开了。罗西奥·伊娃·格拉纳达就站在门口。一个美人。“你要干什么?”她声音沙哑地用英语问道。贝克在房间另一头盯着站在面前的这位美女。“我要戒指。”他冷冷地说道。罗西奥摇了摇头。“不行。”贝克怒不可遏地说道:“为什么不行?”“戒指已经不在我这儿了,我已经把它卖了。”德源昭高如困兽般在屋里踱来踱去。他还没收到诺斯达科塔任何消息。达科塔没给他留电话号码。德源昭高冲出办公室,径直来到公司的电话总交换台。“今天4点45分我在私人电话上接了一个电话。你能告诉我这个电话是从哪儿打来的吗?”德源昭高为自己没有早这样做而悔恨不已。在这个数字时代里,隐私已成为历史;任何事情都有记录。“现在就做,”他命令道,“一有消息就通知我。”苏珊已经不知道自己坐在那里等追踪程序等了有多久。她打开追踪程序的状态窗口,希望能看到小时和分钟的显示。但眼前的景象使她的血液都凝固了。追踪程序已中止。“追踪程序已中止!”她失声叫道,“为什么?”苏珊顿时一阵惊慌,疯狂地滚动着页面,检查屏幕上的数据,在程序里寻找任何一个能中止追踪程序的命令。毫无结果。似乎她的追踪程序是自动停止的一样。苏珊知道这种情况只有一个可能性———她的追踪程序出现了故障。“我可没时间排除故障。”苏珊暗自骂道,突然感到有些事情非常蹊跷。她上个月用了同样的追踪程序,但什么问题也没出现。为什么现在会突然出现故障呢?苏珊立刻意识到追踪程序被中止还有另外一个可能。她抓起一本标有“系统操作”的螺旋活页夹,迅速翻阅了起来。然后键入了几条命令。过了一会儿,苏珊的终端机发出了“嘟嘟”的响声。她的心跳加速。她屏住呼吸,目不转睛地盯着屏幕。错误代码22苏珊心中顿时充满希望。这是个好消息。这表明追踪程序是正常的。这次追踪被中止显然是因为某种外部异常情况造成的。错误代码22。苏珊快速翻阅“系统操作”手册,浏览错误代码的列表。当她读到数字22的时候,她眼睛停在那个地方,凝视了好半天。她所看到的那行字根本没什么道理。22:手动中止贝克一脸震惊地盯着罗西奥。“你把戒指卖了?”贝克希望这不是真的。“是公园附近的一个女孩。”贝克感到两腿发软。这不可能!罗西奥有些不好意思地微微一笑,用手指了指那个德国人。“他要收下戒指,但我不同意。一个垂死之人给的戒指不是个好兆头。”“你认识那个女孩吗?”贝克问道。“不认识。我实际上不算是卖掉的,”罗西奥说,“我本想卖掉,但她还是个孩子,而且身无分文。我最后把戒指送给了她。“有人死了”。你为什么不等警察?然后把戒指给他们?”“那位老人叫了救护车。我们决定离开。我可不想跟警察打交道。”贝克仍然在努力接受这次残酷的命运转变。他竟然把那该死的东西送人了!“我想去帮那个将死的人,”罗西奥解释道,“但他似乎并不需要别人的帮助。他先想到的是那枚戒指———不断将它伸到我们面前。他竖起那三只畸形手指,不断把手伸向我们———好像我们就应该收下戒指一样。”“你对他试过心肺复苏急救?”贝克猜测道。“没有,我们没碰他。我的朋友吓坏了。”贝克皱了皱眉。他又想起了远诚友加胸上的淤伤。“医务人员是否做过心肺复苏急救?”“我不知道。他们到那儿之前我们就离开了。”“那女孩长什么样子?”“一个朋客。”罗西奥回答道,“戴了很多珠宝。一个耳朵上戴了一个怪异的耳环。我觉得应该是个头骨。”“她有没有告诉你她的名字?她没说要去哪儿?”“没有。她的西班牙语说得很差劲。我估计她是英国人。她的头发十分狂野———染成了红色、白色和蓝色。”一想到这怪异的形象,贝克不由得皱起了眉头。“也许是美国人。”他主动说道。“我不这么认为,”罗西奥说,“她穿了一件样子像英国国旗的T恤。”贝克默默地点点头。床突然吱吱作响,罗西奥的客人艰难地移动了一下身体。贝克转向他,“还有什么要说的吗?”那个巨人嘴里说出的四个字一定是英语,但在他浓重的德国口音下这些单词很难听清。“滚开去死。”贝克惊得目瞪口呆。“对不起?”“滚开去死。”那人用蹩脚的英语重复道。贝克现在疲惫不堪,已经没力气生气了。滚开去死?这个胆小懦弱的人是怎么了?“听起来我已经呆得太久而不受欢迎了。”贝克礼貌地挤出微笑。“我要走了。”他为打扰德国人的良宵而向他表示了歉意。那巨人胆怯地笑道:“没关系。”贝克走出房门。没关系?那“滚开去死”到底是怎么一回事?
或许您还会喜欢:
你好忧愁
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:这种感情以烦恼而又甘甜的滋味在我心头索绕不去,对于它,我犹豫不决,不知冠之以忧愁这个庄重而优美的名字是否合适。这是一种如此全面,如此利己的感觉,以至我几乎为它感到羞耻,而忧愁在我看来总显得可敬。我不熟悉这种感觉,不过我还熟悉烦恼,遗憾,还稍稍地感受过内疚。今日,有什么东西像一层轻柔的、使人难受的丝绸在我身上围拢,把我与别人隔开。那年夏天,我对岁。我非常快乐。“别人”指的是我父亲和他的情妇艾尔莎。 [点击阅读]
侏罗纪公园
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:在最初的不规则零散曲线中,几乎看不到基本数学结构的提示。||迈克尔·克莱顿几乎是乐园迈克。鲍曼一面开着那辆越野车穿过位于哥斯大黎加西海岸的卡沃布兰科生态保护区,一面兴高采烈地吹着口哨。这足七月一个阳光明媚的早晨,眼前路上的景色壮丽:路的一边是悬崖峭壁,从这儿可俯瞰热带丛林以及碧波万顷的太平洋。据旅游指南介绍,卡沃布兰科是一块朱经破坏的荒原,几乎是一个乐园。 [点击阅读]
侯爵夫人
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:一R侯爵夫人可不是才智横溢的,尽管文学作品里,凡是上年级的妇女无不被写成谈吐妙趣横生。她对样样事都无知透顶,涉足上流社会对她也于事无补。据说饱经世故的妇女所特有的吐属有致、洞察入微和分寸得当,她也一概没有。恰好相反,她冒冒失失,唐突莽撞,直肠直肚,有时甚至厚皮涎脸。对于一个享乐时代的侯爵夫人,我能有的种种设想,她都统统给破坏了。 [点击阅读]
假曙光
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:懒洋洋的七月天,空气中弥漫着干草、马鞭草和樨草的清香。阳台的桌子上,放着一只淡黄色的碗杯,里面漂浮着几枚大草霉,在几片薄荷叶的衬托下显得那么鲜红。那是一个乔治王朝时代的老碗杯周围棱角很多,折射出错综复杂的亮光,雷西的两只手臂正好刻印到狮子的双头之间。 [点击阅读]
偶发空缺
作者:佚名
章节:56 人气:0
摘要:6.11若发生如下三种情况之一,即认为偶发空缺出现:(1)地方议员未在规定时间内声明接受职位;(2)议会收到其辞职报告;(3)其死亡当天……——查尔斯·阿诺德-贝克《地方议会管理条例》,第七版星期天巴里·菲尔布拉泽不想出门吃晚饭。整个周末他都头痛欲裂,当地报纸约稿的截稿期马上就要到了,得拼命写完。 [点击阅读]
偷影子的人
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。——莎士比亚爱情里最需要的,是想象力。每个人必须用尽全力和全部的想象力来形塑对方,并丝毫不向现实低头。那么,当双方的幻想相遇……就再也没有比这更美的景象了。——罗曼·加里(RomainGary)我害怕黑夜,害怕夜影中不请自来的形影,它们在帏幔的褶皱里、在卧室的壁纸上舞动,再随时间消散。但只要我一回忆童年,它们便会再度现身,可怕又充满威胁性。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]
冤家,一个爱情故事
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:第一章1赫尔曼·布罗德翻了个身,睁开一只眼睛。他睡得稀里糊涂,拿不准自己是在美国,在齐甫凯夫还是在德国难民营里。他甚至想象自己正躲在利普斯克的草料棚里。有时,这几处地方在他心里混在一起。他知道自己是在布鲁克林,可是他能听到纳粹分子的哈喝声。他们用刺刀乱捅,想把他吓出来,他拚命往草料棚深处钻。刺刀尖都碰到了他的脑袋。需要有个果断的动作才能完全清醒过来。 [点击阅读]