姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
双城记英文版 - Part 3 Chapter XXXVIII. A HAND AT CARDS
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  Happily unconscious of the new calamity at home, Miss Pross threaded her way along the narrow streets and crossed the river by the bridge of the Pont-Neuf, reckoning in her mind the number of indispensable purchases she had to make. Mr. Cruncher, with the basket, walked at her side. They both looked to the right and to the left into most of the shops they passed, had a wary eye for all gregarious assemblages of people, and turned out of their road to avoid any very excited group of talkers. It was a raw evening, and the misty river, blurred to the eye with blazing lights and to the ear with harsh noises, showed where the barges were stationed in which the smiths worked, making guns for the Army of the Republic. Woe to the man who played tricks with that Army, or got undeserved promotion in it! Better for him that his beard had never grown, for the National Razor shaved him close.Having purchased a few small articles of grocery, and a measure of oil for the lamp, Miss Pross bethought herself of the wine they wanted. After peeping into several wine-shops, she stopped at the sign of The Good Republican Brutus of Antiquity, not far from the National Palace, once (and twice) the Tuileries, where the aspect of things rather took her fancy. It had a quieter look than any other place of the same description they had passed, and though red with patriotic caps, was not so red as the rest. Sounding Mr. Cruncher, and finding him of her opinion, Miss Pross resorted to The Good Republican Brutus of Antiquity, attended by her cavalier.Slightly observant of the smoky lights; of the people pipe in mouth, playing with limp cards and yellow dominoes; of the one bare-breasted, bare-armed, soot-begrimed workman reading a journal aloud, and of the others listening to him; of the weapons worn, or laid aside to be resumed; of the two or three customers fallen forward asleep, who in the popular high-shouldered shaggy black spencer looked, in that attitude, like slumbering bears or dogs; the two outlandish customers approached the counter, and showed what they wanted.As their wine was measuring out, a man parted from another man in a corner, and rose to depart. In going, he had to face Miss Pross. No sooner did he face her, than Miss Pross uttered a scream, and clapped her hands.In a moment, the whole company were on their feet. That somebody was assassinated by somebody vindicating a difference of opinion was the likeliest occurrence. Everybody looked to see somebody fall, but only saw a man and a woman standing staring at each other; the man with all the outward aspect of a Frenchman and a thorough Republican; the woman, evidently English.What was said in this disappointing anti-climax, by the disciples of The Good Republican Brutus of Antiquity, except that it was something very voluble and loud, would have been as so much Hebrew or Chaldean to Miss Pross and her protector, though they had been all ears. But, they had no ears for anything in their surprise. For, it must be recorded, that not only was Miss Pross lost in amazement and agitation, but, Mr. Cruncher—though it seemed on his own separate and individual account—was in a state of the greatest wonder.“What is the matter?” said the man who had caused Miss Pross to scream; speaking in a vexed, abrupt voice (though in a low tone), and in English.“Oh, Solomon, dear Solomon!” cried Miss Pross, clapping her hands again. “After not setting eyes upon you or hearing of you for so long a time, do I find you here!”“Don’t call me Solomon. Do you want to be the death of me?” asked the man, in a furtive, frightened way.“Brother, brother!” cried Miss Pross, bursting into tears. “Have I ever been so hard with you that you ask me such a cruel question?”“Then hold your meddlesome tongue,” said Solomon, “and come out, if you want to speak to me. Pay for your wine, and come out. Who’s this man?”Miss Pross, shaking her loving and dejected head at her by no means affectionate brother, said through her tears, “Mr. Cruncher.”“Let him come out too,” said Solomon. “Does he think me a ghost?”Apparently, Mr. Cruncher did, to judge from his looks. He said not a word, however, and Miss Pross, exploring the depths of her reticule through her tears with great difficulty, paid for her wine. As she did so, Solomon turned to the followers of The Good Republican Brutus of Antiquity, and offered a few words of explanation in the French language, which caused them all to relapse into their former places and pursuits.“Now,” said Solomon, stopping at the dark street corner, “what do you want?”“How dreadfully unkind in a brother nothing has ever turned my love away from!” cried Miss Pross, “to give me such a greeting, and show me no affection.”“There. Con-found it! There,” said Solomon, making a dab at Miss Pross’s lips with his own. “Now are you content?”Miss Pross only shook her head and wept in silence.“If you expect me to be surprised,” said her brother Solomon, “I am not surprised; I knew you were here; I know of most people who are here. If you really don’t want to endanger my existence— which I half believe you do—go your ways as soon as possible, and let me go mine. I am busy. I am an official.”“My English brother Solomon,” mourned Miss Pross, casting up her tear-fraught eyes, “that had the makings in him of one of the best and greatest of men in his native country, an official among foreigners, and such foreigners! I would almost sooner have seen the dear boy lying in his—”“I said so!” cried her brother, interrupting. “I knew it. You want to be the death of me. I shall be rendered Suspected, by my own sister. Just as I am getting on!”“The gracious and merciful Heavens forbid!” cried Miss Pross. “Far rather would I never see you again, dear Solomon, though I have ever loved you truly, and ever shall. Say but one affectionate word to me, and tell me there is nothing angry or estranged between us, and I will detain you no longer.”Good Miss Pross! As if the estrangement between them had come of any culpability of hers. As if Mr. Lorry had not known it for a fact years ago, in the quiet corner in Soho, that this precious brother had spent her money and left her!He was saying the affectionate word, however, with a far more grudging condescension and patronage than he could have shown if their relative merits and positions had been reversed (which is invariably the case, all the world over), when Mr. Cruncher, touching him on the shoulder, hoarsely and unexpectedly interposed with the following singular question:“I say! Might I ask the favour? As to whether your name is John Solomon, or Solomon John?”The official turned towards him with a sudden distrust. He had not previously uttered a word.“Come!” said Mr. Cruncher. “Speak out, you know.” (Which, by the way, was more than he could do himself) “John Solomon, or Solomon John? She calls you Solomon, and she must know, being your sister. And I know you’re John, you know. Which of the two goes first? And regarding that name of Pross, likewise. That warn’t your name over the water.”“What do you mean?”“Well, I don’t know all I mean, for I can’t call to mind what your name was, over the water.”“No?”“No. But I’ll swear it was a name of two syllables.”“Indeed?”“Yes. T’other one’s was one syllable. I know you. You was a spy- witness at the Bailey. What, in the name of the Father of Lies, own father to yourself, was you called at that time?”“Barsad,” said another voice, striking in.“That’s the name for a thousand pound!” cried Jerry. The speaker who struck in, was Sydney Carton. He had his hands behind him under the skirts of his riding-coat, and he stood at Mr. Cruncher’s elbow as negligently as he might have stood at the Old Bailey itself.“Don’t be alarmed, my dear Miss Pross. I arrived at Mr. Lorry’s, to his surprise, yesterday evening; we agreed that I would not present myself elsewhere until all was well, or unless I could be useful; I present myself here, to beg a little talk with your brother. I wish you had a better employed brother than Mr. Barsad. I wish for your sake Mr. Barsad was not a Sheep of the Prisons.”Sheep was a cant word of the time for a spy, under the gaolers. The spy, who was pale, turned paler, and asked him how he dared— “I’ll tell you,” said Sydney. “I lighted on you, Mr. Barsad, coming out of the prison of the Conciergerie while I was contemplating the walls, an hour or more ago. You have a face to be remembered, and I remember faces well. Made curious by seeing you in that connection, and having a reason, to which you are no stranger, for associating you with the misfortunes of a friend now very unfortunate, I walked in your direction. I walked into the wine-shop here, close after you, and sat near you. I had no difficulty in deducing from your unreserved conversation, and the rumour openly going about among your admirers, the nature of your calling. And gradually, what I had done at random, seemed to shape itself into a purpose, Mr. Barsad.”“What purpose?” the spy asked.“It would be troublesome, and might be dangerous, to explain in the street. Could you favour me, in confidence, with some minutes of your company—at the office of Tellson’s Bank, for instance?”“Under a threat?”“Oh! Did I say that?”“Then, why should I go there?”“Really, Mr. Barsad, I can’t say, if you can’t.”“Do you mean that you won’t say, sir?” the spy irresolutely asked.“You apprehend me very clearly, Mr. Barsad. I won’t.”Carton’s negligent recklessness of manner came powerfully in aid of his quickness and skill, in such a business as he had in his secret mind, and with such a man as he had to do with. His practised eye saw it, and made the most of it.“Now, I told you so,” said the spy, casting a reproachful look at his sister; “if any trouble comes of this, it’s your doing.”“Come, come, Mr. Barsad!” exclaimed Sydney. “Don’t be ungrateful. But for my great respect for your sister, I might not have led up so pleasantly to a little proposal that I wish to make for our mutual satisfaction. Do you go with me to the Bank?”“I’ll hear what you have got to say. Yes, I’ll go with you.”“I propose that we first conduct your sister safely to the corner of her own street. Let me take your arm, Miss Pross. This is not a good city, at this time, for you to be out in, unprotected; and, as your escort knows Mr. Barsad, I will invite him to Mr. Lorry’s with us. Are we ready? Come then!”Miss Pross recalled soon afterwards, and to the end of her life remembered, that as she pressed her hands on Sydney’s arm and looked up in his face, imploring him to do no hurt to Solomon, there was a braced purpose in the arm and a kind of inspiration in the eyes, which not only contradicted his light manner, but changed and raised the man. She was too much occupied then with fears for the brother who so little deserved her affection, and with Sydney’s friendly reassurances, adequately to heed what she observed.They left her at the corner of the street, and Carton led the way to Mr. Lorry’s, which was within a few minutes’ walk. John Barsad, or Solomon Pross, walked at his side.Mr. Lorry had just finished his dinner, and was sitting before a cheery little log or two of fire—perhaps looking into their blaze for the picture of that younger elderly gentleman from Tellson’s, who had looked into the red coals at the Royal George at Dover, now a good many years ago. He turned his head as they entered, and showed the surprise with which he saw a stranger.“Miss Pross’s brother, sir,” said Sydney. “Mr. Barsad.”“Barsad?” repeated the old gentleman, “Barsad? I have an association with the name—and with the face.”“I told you you had a remarkable face, Mr. Barsad,” observed Carton, coolly. “Pray sit down.”As he took a chair himself, he supplied the link that Mr. Lorry wanted, by saying to him with a frown, “Witness at that trial.” Mr. Lorry immediately remembered, and regarded his new visitor with an undisguised look of abhorrence.“Mr. Barsad has been recognised by Miss Pross as the affectionate brother you have heard of ,” said Sydney, “and has acknowledged the relationship. I pass to worse news. Darnay has been arrested again.”Struck with consternation, the old gentleman exclaimed, “What do you tell me! I left him safe and free within these two hours, and am about to return to him!”“Arrested for all that. When was it done, Mr. Barsad?”“Just now, if at all.”“Mr. Barsad is the best authority possible, sir,” said Sydney, “and I have it from Mr. Barsad’s communication to a friend and brother Sheep over a bottle of wine, that the arrest has taken place. He left the messengers at the gate, and saw them admitted by the porter. There is no earthly doubt that he is retaken.”Mr. Lorry’s business eye read in the speaker’s face that it was loss of time to dwell upon the point. Confused, but sensible that something might depend on his presence of mind, he commanded himself, and was silently attentive.“Now, I trust,” said Sydney to him, “that the name and influence of Doctor Manette may stand him in as good stead tomorrow—you said he would be before the Tribunal again tomorrow, Mr. Barsad?—” “Yes; I believe so.”“—In as good stead tomorrow as today. But it may not be so. I own to you, I am shaken, Mr. Lorry, by Doctor Manette’s not having had the power to prevent this arrest.”“He may not have known of it beforehand,” said Mr. Lorry.“But that very circumstance would be alarming, when we remember how identified he is with his son-in-law.”“That’s true,” Mr. Lorry acknowledged, with his troubled hand at his chin, and his troubled eyes on Carton.“In short,” said Sydney, “this is a desperate time, when desperate games are played for desperate stakes. Let the Doctor play the winning game; I will play the losing one. No man’s life here is worth purchase. Any one carried home by the people today, may be condemned tomorrow. Now, the stake I have resolved to play for, in case of the worst, is a friend in the Conciergerie. And the friend I purpose to myself to win, is Mr. Barsad.”“You need have good cards, sir,” said the spy.“I’ll run them over. I’ll see what I hold,—Mr. Lorry, you know what a brute I am; I wish you’d give me a little brandy.”It was put before him, and he drank off a glassful—drank off another glassful—pushed the bottle thoughtfully away.“Mr. Barsad,” he went on, in the tone of one who really was looking over a hand at cards: “Sheep of the prisons, emissary of Republican committees, now turnkey, now prisoner, always spy and secret informer, so much the more valuable here for being English that an Englishman is less open to suspicion of subornation in those characters than a Frenchman, represents himself to his employers under a false name. That’s a very good card. Mr. Barsad, now in the employ of the republican French government, was formerly in the employ of the aristocratic English government, the enemy of France and freedom. That’s an excellent card. Inference clear as day in this region of suspicion, that Mr. Barsad, still in the pay of the aristocratic English government, is the spy of Pitt, the treacherous foe of the Republic crouching in its bosom, the English traitor and agent of all mischief so much spoken of and so difficult to find. That’s a card not to be beaten. Have you followed my hand, Mr. Barsad?”“Not to understand your play,” returned the spy, somewhat uneasily.“I play my Ace, Denunciation of Mr. Barsad to the nearest Section Committee. Look over your hand, Mr. Barsad, and see what you have. Don’t hurry.”He drew the bottle near, poured out another glassful of brandy, and drank it off. He saw that the spy was fearful of his drinking himself into a fit state for the immediate denunciation of him. Seeing it, he poured out and drank another glassful.“Look over your hand carefully, Mr. Barsad. Take time.”It was a poorer hand than he suspected. Mr. Barsad saw losing cards in it that Sydney Carton knew nothing of. Thrown out of his honourable employment in England, through too much unsuccessful hard swearing there—not because he was not wanted there; our English reasons for vaunting our superiority to secrecy and spies are of very modern date—he knew that he had crossed the Channel, and accepted service in France: first, as a tempter and an eavesdropper among his own countrymen there: gradually, as a tempter and an eavesdropper among the natives. He knew that under the overthrown government he had been a spy upon Saint Antoine and Defarge’s wine-shop; had received from the watchful police such heads of information concerning Doctor Manette’s imprisonment, release, and history, as should serve him for an introduction to familiar conversation with the Defarges; and tried them on Madame Defarge, and had broken down with them signally. He always remembered with fear and trembling, that that terrible woman had knitted when he talked with her, and had looked ominously at him as her fingers moved. He had since seen her, in the Section of Saint Antoine, over and over again produce her knitted registers, and denounce people whose lives the guillotine then surely swallowed up. He knew, as every one employed as he was did, that he was never safe; that flight was impossible; that he was tied fast under the shadow of the axe; and that in spite of his utmost tergiversation and treachery in furtherance of the reigning terror, a word might bring it down upon him. Once denounced, and on such grave grounds as had just now been suggested to his mind, he foresaw that the dreadful woman of whose unrelenting character he had seen many proofs, would produce against him that fatal register, and would quash his last chance of life. Besides that all secret men are men soon terrified, here were surely cards enough of one black suit, to justify the holder in growing rather livid as he turned them over.“You scarcely seem to like your hand,” said Sydney, with the greatest composure. “Do you play?”“I think, sir,” said the spy, in the meanest manner, as he turned to Mr. Lorry, “I may appeal to a gentleman of your years and benevolence, to put it to this other gentleman, so much your junior, whether he can under any circumstances reconcile it to his station to play that Ace of which he has spoken. I admit that I am a spy, and that it is considered a discreditable station—though it must be filled by somebody; but this gentleman is no spy, and why should he so demean himself as to make himself one?”“I play my Ace, Mr. Barsad,” said Carton, taking the answer on himself, and looking at his watch, “without any scruple, in a very few minutes.”“I should have hoped, gentlemen both,” said the spy, always striving to hook Mr. Lorry into the discussion, “that your respect for my sister—” “I could not better testify my respect for your sister than by finally relieving her of her brother,” said Sydney Carton.“You think not, sir?”“I have thoroughly made up my mind about it.”The smooth manner of the spy, curiously in dissonance with his ostentatiously rough dress, and probably with his usual demeanour, received such a check from the inscrutability of Carton,—who was a mystery to wiser and honester men than he,— that it faltered here and failed him. While he was at a loss, Carton said, resuming his former air of contemplating cards:“And indeed, now I think again, I have a strong impression that I have another good card here, not yet enumerated. That friend and fellow-Sheep, who spoke of himself as pasturing in the country prisons; who was he?”“French. You don’t know him,” said the spy. Quickly.“French, eh?” replied Carton, musing, and not appearing to notice him at all, though he echoed his word. “Well, he may be.”“Is, I assure you,” said the spy; “though it’s not important.”“Though it’s not important,” repeated Carton, in the same mechanical way—“though it’s not important—No, it’s not important. No. Yet I know the face.”“I think not. I am sure not. It can’t be,” said the spy.“It—can’t—be,” muttered Sydney Carton, retrospectively, and filling his glass (which fortunately was a small one) again. “Can’t— be. Spoke good French. Yet like a foreigner, I thought.”“Provincial,” said the spy.“No. Foreign!” cried Carton, striking his open hand on the table, as a light broke clearly on his mind. “Cly! Disguised, but the same man. We had that man before us at the Old Bailey.”“Now, there you are hasty, sir,” said Barsad, with a smile that gave his aquiline nose an extra inclination to one side; “there you really give me an advantage over you. Cly (who I will unreservedly admit, at this distance of time, was a partner of mine) has been dead several years. I attended him in his last illness. He was buried in London, at the church of Saint Pancras-in-the-Fields. His unpopularity with the blackguard multitude at the moment prevented my following his remains, but I helped to lay him in his coffin.”Here, Mr. Lorry became aware, from where he sat, of a most remarkable goblin shadow on the wall. Tracing it to its source, he discovered it to be caused by a sudden extraordinary rising and stiffening of all the risen and stiff hair on Mr. Cruncher’s head.“Let us be reasonable,” said the spy, “and let us be fair. To show you how mistaken you are, and what an unfounded assumption yours is, I will lay before you a certificate of Cly’s burial, which I happen to have carried in my pocket-book,” with a hurried hand he produced and opened it, “ever since. There it is. Oh, look at it, look at it! You may take it in your hand; it’s no forgery.”Here, Mr. Lorry perceived the reflection on the wall to elongate, and Mr. Cruncher rose and stepped forward. His hair could not have been more violently on end, if it had been that moment dressed by the Cow with the crumpled horn in the house that Jack built.Unseen by the spy, Mr. Cruncher stood at his side, and touched him on the shoulder like a ghostly bailiff.“That there Roger Cly, master,” said Mr. Cruncher, with a taciturn and iron-bound visage. “So you put him in his coffin?”“I did.”“Who took him out of it?”Barsad leaned back in his chair, and stammered. “What do you mean?”“I mean,” said Mr. Cruncher, “that he warn’t never in it. No! Not he! I’ll have my head took off, if he was ever in it.”The spy looked around at the two gentlemen; they both looked in unspeakable astonishment at Jerry.“I tell you,” said Jerry, “that you buried paving-stones and earth in that there coffin. Don’t go and tell me that you buried Cly.It was a take-in. Me and two more knows it.”“How do you know it?”“What’s that to you? Ecod!” growled Mr. Cruncher, “it’s you I have got an old grudge agin, is it, with your shameful impositions upon tradesmen! I’d catch hold of your throat and choke you for half a guinea.”Sydney Carton, who, with Mr. Lorry, had been lost in amazement at this turn of the business, here requested Mr. Cruncher to moderate and explain himself.“At another time, sir,” he returned, evasively, “the present time is ill-conwenient for explainin’. What I stand to, is that he knows well wot that there Cly was never in that there coffin. Let him say he was, in so much as a word of one syllable, and I’ll either catch hold of his throat and choke him for half a guinea”; Mr. Cruncher dwelt upon this as quite a liberal offer; “or I’ll out and announce him.”“Humph! I see one thing,” said Carton. “I hold another card, Mr. Barsad. Impossible, here in raging Paris, with Suspicion filling the air, for you to outlive denunciation, when you are in communication with another aristocratic spy of the same antecedents as yourself, who, moreover, has the mystery about him of having feigned death and come to life again! A plot in the prisons, of the foreigner against the Republic. A strong card—a certain Guillotine card! Do you play?”“No!” returned the spy. “I throw up. I confess that we were so unpopular with the outrageous mob, that I only got away from England at the risk of being ducked to death, and that Cly was so ferreted up and down, that he never would have got away at all but for that sham. Though how this man knows it was a sham, is a wonder of wonders to me.”“Never you trouble your head about this man,” retorted the contentious Mr. Cruncher; “you’ll have trouble enough with giving your attention to that gentleman. And look here! Once more!”— Mr. Cruncher could not be restrained from making rather an ostentatious parade of his liberality—“I’d catch hold of your throat and choke you for half a guinea.”The Sheep of the prisons turned from him to Sydney Carton, and said, with more decision, “It has come to a point. I go on duty soon, and can’t overstay my time. You told me you had a proposal; what is it? Now, it is of no use asking too much of me. Ask me to do anything in my office, putting my head in great extra danger, and I had better trust my life to the chances of a refusal than the chances of consent. In short, I should make that choice. You talk of desperation. We are all desperate here. Remember! I may denounce you if I think proper, and I can swear my way through stone walls, and so can others. Now, what do you want with me?”“Not very much. You are a turnkey at the Conciergerie?”“I tell you once for all, there is no such thing as an escape possible,” said the spy firmly.“Why need you tell me what I have not asked? You are a turnkey at the Conciergerie?”“I am sometimes.”“You can be when you choose?”“I can pass in and out when I choose.”Sydney Carton filled another glass with brandy, poured it slowly out upon the hearth, and watched it as it dropped. It being all spent, he said, rising:“So far, we have spoken before these two, because it was as well that the merits of the cards should not rest solely between you and me. Come into the dark room here, and let us have one final word alone.”
或许您还会喜欢:
荒原追踪
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:由于形势所迫,我同温内图分手了,他得去追捕杀人犯桑特。那时我并没料到,我得过几个月才能再见到我这位红种人朋友和结拜兄弟。因为事件以后的进展同我当时想象的完全不一样。我们——塞姆-霍金斯、迪克-斯通、威尔-帕克和我,一路真正的急行军后骑马到了南阿姆斯河流入雷德河的入口处,温内图曾把这条河称为纳基托什的鲍克索河。我们希望在这里碰上温内阁的一个阿帕奇人。遗憾的是这个愿望没有实现。 [点击阅读]
荒岛夺命案
作者:佚名
章节:39 人气:0
摘要:一部优秀的通俗小说不仅应明白晓畅,紧密联系社会现实和群众生活,而且应该成为社会文化的窗口,使读者可以从中管窥一个社会的政治、经济、历史、法律等方方面面的情况。美国小说家内尔森-德米勒于一九九七年写出的《荒岛夺命案》正是这样一部不可多得的佳作。作者以其超凡的叙事才能,将金钱、法律、谋杀、爱情、正义与邪恶的斗争等融为一炉,演释出一部情节曲折、扣人心弦而又发人深思的侦探小说。 [点击阅读]
荒漠甘泉
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:《荒漠甘泉》1月1日“你们要过去得为业的那地,乃是有山,有谷,雨水滋润之地。是耶和华你神所眷顾的,从岁首到年终,耶和华你神的眼目时常看顾那地。”(申十一章十一至十二节)亲爱的读者,今天我们站在一个新的境界上,前途茫然。摆在我们面前的是一个新年,等待我们经过。谁也不能预知在将来的路程中有什么遭遇,什么变迁,什么需要。 [点击阅读]
莫普拉
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:1846年①,当我在诺昂写《莫普拉》这部小说时,我记得,我刚刚为夫妇分居进行了辩护。在此之前,我曾同婚姻的弊端作过斗争,由于没有充分阐述自己的观点,也许让人以为我低估了婚姻的本质;然而在我看来,婚姻的道德原则恰恰是美好不过的——①原文如此,应为1836年。事实上,《莫普拉》这部小说由乔治-桑于1835年夏至1837年春写成,1837年4月至6月发表在《两世界杂志》上,同年出版单行本。 [点击阅读]
莫泊桑短篇小说集
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:一我有十五年不到韦尔洛臬去了。今年秋末,为了到我的老友塞华尔的围场里打猎,我才重新去了一遭。那时候,他已经派人在韦尔洛臬重新盖好了他那座被普鲁士人破坏的古堡。我非常心爱那个地方,世上真有许多美妙的角落,教人看见就得到一种悦目的快感,使我们不由得想亲身领略一下它的美。 [点击阅读]
莫罗博士的岛
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:1887年2月1日,“虚荣女士”号与一艘弃船相撞而失踪,出事地点大约在南纬1度,西经107度。1888年1月5日,即出事后的第十一个月零四天,我的叔叔爱德华·普伦狄克被一艘小船救起。方位在南纬5度3分,西经1ol度。小船的名字字迹模糊,但据推测应当是失踪的“吐根”号上的。我叔叔是个普通绅士,在卡亚俄码头登上“虚荣女士”号开始海上旅行。出事后人们以为他淹死了。 [点击阅读]
董贝父子
作者:佚名
章节:63 人气:0
摘要:我敢于大胆地相信,正确地观察人们的性格是一种罕见的才能(或习惯)。根据我的经验,我甚至发现,即使是正确地观察人们的面孔也决不是人们普遍都具有的才能(或习惯)。人们在判断中,两个极为寻常发生的错误就是把羞怯与自大混同——这确实是个很寻常的错误——,以及不了解固执的性格是在与它自身永远不断的斗争中存在的;这两种错误我想都是由于缺乏前一种才能(或习惯)所产生的。 [点击阅读]
葬礼之后
作者:佚名
章节:25 人气:0
摘要:老蓝斯坎伯拖着蹒跚的脚步,一个房间接一个房间地,逐一拉起房里的百叶窗。他那粘湿的双眼,不时地望向窗外,挤出了满脸的皱纹。他们就快要从火葬场回来了。他老迈的脚步加快了些。窗子这么多。“思德比府邸”是一幢维多利亚女王时代的哥德式大建筑。每个房间的窗帘都是豪华锦缎或天鹅绒,有些墙面上仍旧系挂着丝绸,尽管这些都已年久褪色。 [点击阅读]
蒙面女人
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:赫尔克里。波洛在他面前将信整齐地放成一摞。他拿起最上面的一封,琢磨了一会儿上面的地址,然后用放在早餐桌上的专用裁纸刀将信封背面纵向裁开,将里面的东西拿出来。在里面还有一个信封,用紫色的蜡仔细地封好,上面有“亲启保密”的字样。赫尔充里。波洛那鸡蛋形的脸上的眉毛向上扬了扬。他喃喃道;“耐心点,这就来了!”又一次用上了那把裁纸刀。这一次信封里出来了一封信-字迹颤巍巍的,又长又尖。好些字重重地画上了线。 [点击阅读]
蓝色特快上的秘密
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:将近子夜时分,一个人穿过协和广场(巴黎最大的广场,位于塞纳河右岸,城西北部。译注)。他虽然穿着贵重的皮毛大衣,还是不难使人看出他体弱多病,穷困潦倒。这个人长着一副老鼠的面孔。谁也不会认为这样一个身体虚弱的人在生活中会起什么作用。但正是他在世界的一个角落里发挥着他的作用。此时此刻,有一使命催他回家。但在回家之前,他还要做一件交易。而那一使命和这一交易是互不相干的。 [点击阅读]
蓝色长廊之谜
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:男子已经意识朦胧。女子只能模模糊糊地感觉到周围的景物,或许刚才猛地受到了撞击,才失去了知觉。这一撞非同小可,驾驶座上已空无一人,车子正缓缓地向路边滑动,挡风玻璃的前端已接近没有护栏的路边。女子双眼模糊,她在潜意识里想到,男子曾经告诉过她这一带的悬崖有两百米深。如果车子照此滑落下去——而此时那位男子却困在副驾驶席上神志不清。 [点击阅读]
藏金潭夺宝
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:圣诞!这是两个多么可亲、多么令人神往的字眼!我是说,无论是过去还是现在,无论在哪个民族或哪个时代的语汇里,再也没有第二个如此深奥如此神圣的字眼,圣诞是年年都会到来的普普通通的节庆日子,是全家快乐的团聚、小孩充满喜悦的日子。有的人从内心深处发出真诚的呼唤:“过去和现在的耶稣基督,你永远在我们心中!”有的人情不自禁地亮起歌喉或至少让他的孩子们唱起欢乐颂:世界走向毁灭时,基督诞生到世界。 [点击阅读]