姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
双城记英文版 - Part 3 Chapter XXXII. THE GRINDSTONE
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  Tellson’s Bank, established in the Saint Germain Quarter of Paris, was in a wing of a large house, approached by a court-yard and shut off from the street by a high wall and a strong gate. The house belonged to a great nobleman who had lived in it until he made a flight from the troubles, in his own cook’s dress, and got across the borders. A mere beast of the chase flying from hunters, he was still in his metempsychosis no other than the same Monseigneur, the preparation of whose chocolate for whose lips had once occupied three strong men besides the cook in question.Monseigneur gone, and the three strong men absolving themselves from the sin of having drawn his high wages, by being more than ready and willing to cut his throat on the altar of the drawing Republic One and Indivisible, of Liberty, Equality, Fraternity, or Death, Monseigneur’s house had been first sequestrated, and then confiscated. For, all things move so fast, and decree following decree with that fierce precipitation, that now upon the third night of the autumn month of September, patriot emissaries of the law were in possession of Monseigneur’s house, and had marked it with the tricolour, and were drinking brandy in its state apartments.A place of business in London like Tellson’s place of business in Paris, would soon have driven the House out of its mind and into the Gazette. For, what would staid British responsibility and respectability have said to orange-trees in boxes in a Bank courtyard, and even to a Cupid over the counter? Yet such things were. Tellson’s had whitewashed the Cupid, but he was still to be seen on the ceiling, in the coolest linen, aiming (as he very often does) at money from morning to night. Bankruptcy must inevitably have come of this young Pagan, in Lombard-street, London, and also of a curtained alcove in the rear of the immortal boy, and also of a looking-glass let into the wall, and also of clerks not at all old, who danced in public on the slightest provocation. Yet, a French Tellson’s could get on with these things exceedingly well, and, as long as the times held together, no man had taken fright at them, and drawn out his money.What money would be drawn out of Tellson’s henceforth, and what would lie there, lost and forgotten; what plate and jewels would tarnish in Tellson’s hiding-places, while the depositors rusted in prisons, and when they should have violently perished; how many accounts with Tellson’s never to be balanced in this world, must be carried over into the next; no man could have said, that night, any more than Mr. Jarvis Lorry could, though he thought heavily of these questions. He sat by a newly-lighted wood fire (the blighted and unfruitful year was prematurely cold), and on his honest and courageous face there was a deeper shade than the pendent lamp could throw, or any object in the room distortedly reflect—a shade of horror.He occupied rooms in the Bank, in his fidelity to the House of which he had grown to be a part, like strong root-ivy. It chanced that they derived a kind of security from the patriotic occupation of the main building, but the true-hearted old gentleman never calculated about that. All such circumstances were indifferent to him, so that he did his duty. On the opposite side of the courtyard, under a colonnade, was extensive standing for carriages—where, indeed, some carriages of Monseigneur yet stood. Against two of the pillars were fastened two great flaring flambeaux, and in the light of these, standing to in the open air, was a large grindstone: a roughly mounted thing which appeared to have hurriedly been brought there from some neighbouring smithy, or other workshop. Rising and looking out of the window at these harmless objects, Mr. Lorry shivered, and retired to his seat by the fire. He had opened, not only the glass window, but the lattice blind outside it, and he had closed both again, and he shivered through his frame.From the streets beyond the high wall and the strong gate, there came the usual night hum of the city, with now and then an indescribable ring in it, weird and unearthly, as if some unwonted sounds of a terrible nature were going up to Heaven.“Thank God,” said Mr. Lorry, clasping his hands, “that no one near and dear to me is in this dreadful town tonight. May He have mercy on all who are in danger!”Soon afterwards the bell at the great gate sounded, and he thought, “They have come back!” and sat listening. But, there was no loud irruption into the courtyard, as he had expected, and he heard the gate clash again, and all was quiet.The nervousness and dread that were upon him inspired that vague uneasiness respecting the Bank, which a great change would naturally awaken, with such feelings roused. It was well guarded, and he got up to go among the trusty people watching it, when his door suddenly opened, and two figures rushed in, at sight of which he fell back in amazement.Lucie and her father! Lucie with her arms stretched out to him, and with that old look of earnestness so concentrated and intensified, that it seemed as though it had been stamped upon her face expressly to give force and power to it in this one passage of her life.“What is this?” cried Mr. Lorry, breathless and confused. “What is the matter? Lucie! Manette! What has happened? What has brought you here? What is it?”With the look fixed upon him, in her paleness and wildness, she panted out in his arms, imploringly, “O my dear friend! My husband!”“Your husband, Lucie?”“Charles.”“What of Charles?”“Here.”“Here, in Paris?”“Has been here some days—three or four—I don’t know how many—I can’t collect my thoughts. An errand of generosity brought him here unknown to us; he was stopped at the barrier, and sent to prison.”The old man uttered an irrepressible cry. Almost at the same moment, the bell of the great gate rang again, and a loud noise of feet and voices came pouring into the court-yard.“What is that noise?” said the Doctor, turning towards the window.“Don’t look!” cried Mr. Lorry. “Don’t look out! Manette, for your life, don’t touch the blind!”The Doctor turned, with his hand upon the fastening of the window, and said, with a cool, bold smile:“My dear friend, I have a charmed life in this city. I have been a Bastille prisoner. There is no patriot in Paris—in Paris? In France—who, knowing me to have been a prisoner in the Bastille, would touch me, except to overwhelm me with embraces, or carry me in triumph. My old pain has given me a power that has brought us through the barrier, and gained us news of Charles there, and brought us here. I knew it would be so; I knew I could help Charles out of all danger; I told Lucie so.—What is that noise?” His hand was again upon the window.“Don’t look!” cried Mr. Lorry, absolutely desperate. “No, Lucie, my dear, nor you!” He got his arm around her, and held her. “Don’t be so terrified, my love. I solemnly swear to you that I know of no harm having happened to Charles; that I had no suspicion even of his being in this fatal place. What prison is he in?”“La Force!”“La Force! Lucie, my child, if ever you were brave and serviceable in your life—and you were always both—you will compose yourself now, to do exactly as I bid you; for more depends upon it than you can think, or I can say. There is no help for you in any action on your part tonight; you cannot possibly stir out. I say this, because what I must bid you to do for Charles’s sake, is the hardest thing to do of all. You must instantly be obedient, still and quiet. You must let me put you in a room at the back here. You must leave your father and me alone for two minutes, and as there are Life and Death in the world you must not delay.”“I will be submissive to you. I see in your face that you know I can do nothing else than this. I know you are true.”The old man kissed her, and hurried her into his room, and turned the key; then came hurrying back to the Doctor, and opened the window and partly opened the blind, and put his hand upon the Doctor’s arm, and looked out with him into the courtyard.Looked out upon a throng of men and women: not enough in number, or near enough, to fill the courtyard: not more than forty or fifty in all. The people in possession of the house had let them in at the gate, and they rushed in to work at the grindstone; it had evidently been set up there for their purpose, as in a convenient and retired spot.But such awful workers, and such awful work!The grindstone had a double handle, and turning at it madly were two men, whose faces, as their long hair flapped back when the whirlings of the grindstone brought their faces up, were more horrible and cruel than the visages of the wildest savages in their most barbarous disguise. False eyebrows and false moustaches were stuck upon them, and their hideous countenances were all bloody and sweaty, and all awry with howling, and all staring and glaring with beastly excitement and want of sleep. As these ruffians turned and turned, their matted locks now flung forward over their eyes, now flung backward over their necks, some women held wine to their mouths that they might drink; and what with dropping blood, and what with dropping wine, and what with the stream of sparks struck out of the stone, all their wicked atmosphere seemed gore and fire. The eye could not detect one creature in the group free from the smear of blood. Shouldering one another to get next at the sharpening-stone, the men stripped to the waist, with the stain all over their limbs and bodies; men in all sorts of rags, with the stain upon those rags; men devilishly set off with spoils of women’s lace and silk and ribbon, with the stain dyeing those trifles through and through. Hatchets, knives, bayonets, swords, all brought to be sharpened, were all red with it. Some of the hacked swords were tied to the wrist of those who carried them, with strips of linen and fragments of dress: ligatures various in kind, but all deep of the one colour. And as the frantic wielders of these weapons snatched them from the stream of sparks and tore away into the streets, the same red hue was red in their frenzied eyes;—eyes which any unbrutalised beholder would have given twenty years of life, to petrify with a well directed gun.All this was seen in a moment, as the vision of a drowning man, or of any human creature at any very great pass, could see a world if it were there. They drew back from the window, and the Doctor looked for explanation in his friend’s ashy face.“They are,” Mr. Lorry whispered the words, glancing fearfully around at the locked room, “murdering the prisoners. If you are sure of what you say; if you really have the power you think you have—as I believe you have—make yourself known to these devils, and get taken to La Force. It may be too late, I don’t know, but let it not be a minute later!”Doctor Manette pressed his hand, hastened bareheaded out of the room, and was in the court-yard when Mr. Lorry regained the blind.His streaming white hair, his remarkable face, and the impetuous confidence of his manner, as he put the weapons aside like water, carried him in an instant to the heart of the concourse at the stone. For a few minutes there was a pause, and a hurry, and a murmur, and the unintelligible sound of his voice; and then Mr. Lorry saw him, surrounded by all, and in the midst of a line of twenty men long, all linked shoulder to shoulder, and hand to shoulder, hurried out with cries—“Live the Bastille prisoner! Help for the Bastille prisoner’s kindred in La Force! Room for the Bastille prisoner in front there! Save the prisoner Evremonde at La Force!” and a thousand answering shouts.He closed the lattice again with a fluttering heart, closed the window and the curtain, hastened to Lucie, and told her that her father was assisted by the people, and gone in search of her husband. He found her child and Miss Pross with her; but, it never occurred to him to be surprised by their appearance until a long time afterwards, when he sat watching them in such quiet as the night knew.Lucie had, by that time, fallen into a stupor on the floor at his feet, clinging to his hand. Miss Pross had laid the child down on his own bed, and her head had gradually fallen on the pillow beside her pretty charge. O the long, long night, with the moans of the poor wife! And O the long, long night, with no return of her father and no tidings!Twice more in the darkness the bell at the great gate sounded, and the irruption was repeated, and the grindstone whirled and spluttered. “What is it?” cried Lucie, affrighted. “Hush! The soldiers’ swords are sharpened there,” said Mr. Lorry. “The place is national property now, and used as a kind of armoury, my love.”Twice more in all; but, the last spell of work was feeble and fitful. Soon afterwards the day began to dawn, and he softly detached himself from the clasping hand, and cautiously looked out again. A man, so besmeared that he might have been a sorely wounded soldier creeping back to consciousness on a field of slain, was rising from the pavement by the side of the grindstone, and looking about him with a vacant air. Shortly, this worn-out murderer descried in the imperfect light one of the carriages of Monseigneur, and, staggering to that gorgeous vehicle, climbed in at the door, and shut himself up to take his rest on its dainty cushions.The great grindstone, Earth, had turned when Mr. Lorry looked out again, and the sun was red on the courtyard. But, the lesser grindstone stood alone there in the calm morning air, with a red upon it that the sun had never given, and would never take away.
或许您还会喜欢:
邦斯舅舅
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:一谈及巴尔扎克,人们首先会想到他的《高老头》、《欧叶妮·格朗台》、《幻灭》,而《邦斯舅舅》恐怕就要稍逊一筹了。然而,我们却读到了也许会令中国读者意外的评论。安德烈·纪德曾这样写道:“这也许是巴尔扎克众多杰作中我最喜欢的一部;不管怎么说,它是我阅读最勤的一部……我欣喜、迷醉……”他还写道:“不同凡响的《邦斯舅舅》,我先后读了三、四遍,现在我可以离开巴尔扎克了,因为再也没有比这本书更精彩的作品了。 [点击阅读]
阿加莎·克里斯蒂自传
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:1我以为,人生最大的幸福莫过于有一个幸福的童年。我的童年幸福快乐。我有一个可爱的家庭和宅院,一位聪颖耐心的保姆;父母情意甚笃,是一对恩爱夫妻和称职的家长。回首往事,我感到家庭里充满了欢乐。这要归功于父亲,他为人随和。如今,人们不大看重随和的品性,注重的大多是某个男人是否机敏、勤奋,是否有益于社会,并且说话算数。至于父亲,公正地说,他是一位非常随和的人。这种随和给与他相处的人带来无尽的欢愉。 [点击阅读]
魔山
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:一《魔山》是德国大文豪托马斯·曼震撼世界文坛的力作,是德国现代小说的里程碑。美国著名作家辛克莱·刘易斯对《魔山》的评价很高,他于一九三○年看了这部书后曾说:“我觉得《魔山》是整个欧洲生活的精髓。”确实,它不愧为反映第一次世界大战前夕欧洲社会生活的百科全书。一九二九年托马斯·曼获诺贝尔文学奖,《魔山》起了决定性作用,这是评论界公认的事实。二关于托马斯·曼,我国读者并不陌生。 [点击阅读]
魔戒第一部
作者:佚名
章节:22 人气:2
摘要:天下精灵铸三戒,地底矮人得七戒,寿定凡人持九戒,魔多妖境暗影伏,闇王坐拥至尊戒。至尊戒,驭众戒;至尊戒,寻众戒,魔戒至尊引众戒,禁锢众戒黑暗中,魔多妖境暗影伏。※※※当袋底洞的比尔博·巴金斯先生宣布不久后会为自己一百一十一岁大寿举行盛大宴会时,哈比屯的居民都兴奋的议论纷纷。比尔博不但非常富有,更是个特立独行的奇人。 [点击阅读]
七钟面之谜
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:第一章早起那平易近人的年轻人,杰米·狄西加,每次两级阶梯地跑下“烟囱屋”的宽大楼梯,他下楼的速度如此急速,因而撞上了正端着二壶热咖啡穿过大厅的堂堂主仆崔威尔。由于崔威尔的镇定和敏捷,幸而没有造成任何灾难。 [点击阅读]
他们来到巴格达
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:一克罗斯毕上尉从银行里走出来,好象刚刚兑换完支票,发现自己存折上的钱比估计的还要多一些,因此满面春风,喜气溢于形色。克罗斯毕上尉看上去很自鸣得意,他就是这样一种人。他五短身材,粗壮结实,脸色红润,蓄着很短的带军人风度的小胡子,走起路来有点摇晃,衣着稍许有点惹人注目。他爱听有趣的故事,人们都很喜欢他。他愉快乐观,普普通通,待人和善,尚未结婚,没有什么超凡拔群之处。在东方,象克罗斯毕这样的人很多。 [点击阅读]
以眨眼干杯
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:她有个大目的1以深蓝色的蓝宝石为中心,围绕镶嵌着一圈小小的钻石。把这些宝石连接到一起的,是灿灿发光的黄金。卖点在于其非凡的品质。项链、挂坠、耳环、再加上一对手镯,共计七千四百三十万日元。旁边是一条用红宝石、钻石和水晶组合而成的项链,二千八百万日元。耳环,一千万日元--双层玻璃的背后,仿佛就像是另一个世界。一颗小小的石头,其价格甚至要超过一个大活人。但这也是没办法的事。因为它们是那样地耀眼夺目。 [点击阅读]
伊利亚特
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:《荷马史诗》是希腊最早的一部史诗,包括《伊里亚特》和《奥德赛》两部分,相传是由盲诗人荷马所作,实际上它产生于民间口头文学。伊里亚特(ΙΛΙΑΣ,Ilias,Iliad,又译《伊利昂记》,今译《伊利亚特》。)是古希腊盲诗人荷马(Homer,800BC-600BC)的叙事诗史诗。是重要的古希腊文学作品,也是整个西方的经典之一。 [点击阅读]
你好忧愁
作者:佚名
章节:18 人气:2
摘要:这种感情以烦恼而又甘甜的滋味在我心头索绕不去,对于它,我犹豫不决,不知冠之以忧愁这个庄重而优美的名字是否合适。这是一种如此全面,如此利己的感觉,以至我几乎为它感到羞耻,而忧愁在我看来总显得可敬。我不熟悉这种感觉,不过我还熟悉烦恼,遗憾,还稍稍地感受过内疚。今日,有什么东西像一层轻柔的、使人难受的丝绸在我身上围拢,把我与别人隔开。那年夏天,我对岁。我非常快乐。“别人”指的是我父亲和他的情妇艾尔莎。 [点击阅读]
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:2
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]
再次集
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:昆虫的天地卡弥尼树的枝丫,悬曳着露水打湿的坚韧的蛛丝。花园曲径的两旁,星散着小小的棕色蚁垤。上午,下午,我穿行其间,忽然发现素馨花枝绽开了花苞,达迦尔树缀满了洁白的花朵。地球上,人的家庭看起来很小,其实不然。昆虫的巢穴何尝不是如此哩。它们不易看清,却处于一切创造的中心。世世代代,它们有许多的忧虑,许多的难处,许多的需求——构成了漫长的历史。 [点击阅读]