姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
时间机器 - 第六章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “说到这里,你们一定已经感到很奇怪了。但就在两天之后,我用十分恰当的方法对一条新线索进行了追踪。此前,当我看到那些苍白的躯体时,总是感到浑身难受。在我眼中,他们就像人们在生物博物馆里看到的泡在酒精里的蛆虫,像漂白粉一样的颜色,摸上去冷冰冰的让人恶心。也许我的畏惧是受了埃洛伊人的影响,我终于明白了,他们为什么那么厌恶莫洛克人。
  “那天晚上,我睡得很不好。可能是诸多的疑惑使我感到压抑,以至于弄得我身心失调。有那么几次,我还产生了一种莫名的恐惧感,这种感觉非常强烈,但我说不清到底在害怕什么。我还记得,我在月色下悄无声息地走进了那些小人睡觉的大厅,这一晚薇娜也在他们中间。看到他们安然的睡态,我才放下心来。但是,我仍然在胡思乱想,过几天就会是没有月光的漆黑夜晚,这些生活在地下的恶心的家伙,这些白色的怪兽,这些从前辈演变成的害虫也许会更加兴旺昌盛。这两天,我像是一个想逃避不可推卸的责任的人,惶惶不可终日。我认识到了,只有勇敢地爬下那些井,去揭穿这些地下之谜,我才有可能找回我的时间机器。可我又真的不敢直面这地下之谜,要是我有个伴儿,事情就不至于这样,而我是孤零零一个人啊。每当想到要往那个黑乎乎的深井里爬,我就毛骨悚然。
  “也许正是这种不安和危险驱使我向更远的地方去探险。朝西南方向走,看到远处有一座绿色的大型建筑物。它和我在黄金时代里见过的任何建筑物都不一样。它比最大的宫殿和废墟还要大,正面的建筑风格带有东方情调:表面呈淡绿色,而且像瓷器那样富有光泽。这与众不同的外观,可以表明它具有多种用途。我本来决心继续探索下去,可天色已晚,便决定把这个探险工作推迟到第二天,于是我返回到欢迎我、抚慰我的薇娜身边。可第二天早上,我发现我对青瓷宫殿的好奇,完全是为了逃避那个一再令我害怕的事情。我决定不再浪费时间,立即下井。于是我一大早上山了,朝着花岗岩旁边的那口井走去。
  “薇娜心情很好,蹦蹦跳跳地跟着我来到井边,可当她看到我俯身朝井下张望时,显得特别忧虑。‘再见,薇娜。’我说着吻了她一下,随后越过井栏,去摸下井用的脚手钩。我当时的动作很快,因为我怕勇气会在犹豫之间丧失殆尽。薇娜先是惊骇地望着我,然后发出一声令人哀怜的叫喊,冲过来用她的小手拉住我。这一拉不但没有使我回心转意,反而更增强了我下井的勇气。我粗鲁地挣脱了她的手,爬了下去。我抬头看了一眼,只见她那靠在井栏上的小脸充满了痛苦,于是我朝她微笑,让她放心。然后,我只得低头望着我手里抓着的摇摇晃晃的钩子。

  “我大概要向井下爬上二三百码的距离。下井比想象中要困难得多,因为井壁上伸出很多金属杆,这些金属杆显然是为比我轻得多的人准备的。所以我没爬多久就被搞得精疲力竭了。有一根金属杆吃不住我的重量,突然弯曲,差点把我摔下漆黑的井底。自那之后我再也不敢停歇。尽管我的腰背和手臂都已经酸痛不止,我仍然手脚不停,以最快的速度朝井下爬去。此时我抬头向上看去,只见井口像一只蓝色的碟子,小薇娜探出的头就像一个小黑点。从井下传来机器的轰鸣声,这声音越来越叫人无法忍受。除了头顶上那个碟子一样的井口,周围漆黑一片。我再次抬头向上张望,薇娜已经不在了。
  “我难过极了,甚至想到过再爬上去,不管那地下世界了。但是这个念头丝毫没有影响我向下爬的速度,终于,我隐约看到右侧井壁上有一个狭长的小洞。我松了一口气,钻了进去,然后,我发现这原来是一个横向隧道的洞口。我在里面躺了下来,打算休息一下。我的手臂疼痛,后背麻木,因为恐惧而浑身发抖。此外,无边的黑暗也使我的眼睛酸痛。耳中是机器的轰鸣和地下传来的砰砰声。
  “我不知道躺了多久。最后我感觉到有一只软绵绵的手在摸我的脸。我在黑暗中惊得跳了起来,连忙划了一根火柴。我看见面前有三个白色的怪家伙,他们见到亮光后迅速跑开了。由于他们生活在黑暗的环境中,所以他们的眼睛特别大,并且对光极为敏感,就像深海中的鱼的眼睛,还能反光。我可以断定,他们在没有光线的昏暗中是可以看到我的,他们只是怕光,似乎一点都不怕我。在我点亮一根火柴想看个究竟时,他们慌乱地跑进隧道里的黑暗处,用奇特的方式盯着我。

  “我朝他们喊了几句话,但是他们的语言显然和地上居民的不一样。现在我完全孤立无援,而且语言也不通,一切都只得靠自己。心里仍旧一个劲儿地打退堂鼓。我往前摸索着,机器的声音越来越响。没多久,我就从隧道进入了一个很空旷的地方。我又划着了一根火柴,发现自己正站在一个拱形的大洞中,大洞一直延伸到火柴光照不到的黑暗里。我所讲的只是借助火光所能看到的情景。
  “我的记忆肯定是杂乱而模糊的。有一个像大机器一样的庞然大物,从黑暗中显露出来,投下了怪诞的影子,莫洛克人就在这黑影里躲避着光照。顺便说一句,这地方空气沉闷,让人感到呼吸困难,而且还弥漫着一股淡淡的血腥味。我看到了一张白色金属做的小桌子,上面摆的应该是他们的食物。莫洛克人一定是食肉动物!不过,我非常纳闷儿,难道还有什么大型动物存活至今?他们桌上的那些东西明明是红色的大腿肉。这一切都是诡异的,简直无法捉摸,浓重的味道,呆板的庞然大物,伏在黑影里等火柴一灭就向我扑来的可憎的怪物。这时,我手中的火柴烧到了根部,熄灭了。
  “我一直在后悔,这次时间旅行所带的装备实在是太少了。我坐时间机器出发时,曾一厢情愿地认为,在高度文明的未来世界,什么都不会缺少的。所以,来时没带武器,没带药品,也没带任何烟具——真想抽烟啊,甚至我连火柴都没带够。要是当时手上能有一台柯达照相机该多好啊,我就可以在瞬间把地下世界的景象保留下来,等回到安全的地方之后,再仔细地研究。可是现在,我站在那里,只有手、脚、牙齿,外加仅存的四根火柴。
  “在这黑暗中,我不敢走过这台大机器继续向前。我真蠢啊,直到这时才意识到要节约火柴。此时,有一只手碰了我一下,细长的手指摸到我的脸上,我闻到一股怪味。我听到了一片可怕的呼吸声把我包围。我感到有人想从我手上拿走火柴盒,身后还有手在拉扯我的衣服。这些我看不见的家伙正在仔细观察我,我真是难受极了。我在黑暗中突然意识到,对于它们的思维方式和行为,我一无所知。我拼命朝他们大吼了几声。他们吓得跑开了,但很快就又围了上来。而且他们的胆子越来越大,紧紧地揪住我,还相互轻声说着什么。我浑身战栗,又喊了起来,声音十分刺耳。这次他们没有受到什么大的惊吓,又一次包围上来时还在怪笑。我不得不向你们承认,真正被吓坏了的其实是我自己。我决定再划一根火柴,在光亮的保护下逃身。于是我点亮火柴,为了火光更加充足,还点燃了从口袋里掏出来的一张纸。然后,我赶紧朝狭窄的隧道里退去,可刚进隧道火就灭了。黑暗中我听到莫洛克人追了上来,脚步沙沙作响。

  “我一下子被几只手拉住了,他们想把我再拽回去。于是,我又点亮了一根火柴,在他们眼前挥舞着。你们无法想象他们那半人半鬼的脸有多么可怕和令人作呕——苍白的脸上没有下巴,还有茫然看着你的那双大而无眼睑的红眼睛!我再次向后退,第二根火柴烧完后,我点亮第三根。当我见到隧道的入井口时,手中的火柴已快要熄灭了。我在入口处躺了下来,随后我伸手到井壁上去摸凸出来的脚手钩。但是我拖在后面的两只脚被抓住了,我连蹬带踹,同时划着了最后一根火柴。可它一下子熄灭了。但这时我已抓住攀登杆,我双脚猛踢,终于从莫洛克人手中挣脱出来。我迅速朝井上爬去。他们眼巴巴地在下面望着我,只有一个家伙追在我身后爬了一阵子,我差点没因为他而丢了自己的靴子。
  “虽然摆脱了他们,但我的体力已经不支了,我好像怎么也爬不到尽头,到离井口还有最后二三十英尺的地方时,我感到恶心得要命,手上一点劲都使不出来。到了最后几码的地方,我的求生意志和我那已经昏沉沉的大脑展开了一场可怕的较量。好几次我头晕目眩,神智迷糊,感到自己跌落了下去。然后,我终于爬出了井口,晃晃悠悠地走出废墟,来到炫目的阳光里。我一头栽倒在地上,大口大口地呼吸着泥土的芬芳。我记得薇娜在亲吻我,还听到了其他埃洛伊人说话的声音。然后我就失去了知觉。”
或许您还会喜欢:
你在天堂里遇见的五个人
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:结局(1)这个故事讲的是一个名字叫爱迪的人,故事从结尾处爱迪死在阳光下开始。从结尾开始讲一个故事,似乎颇为奇怪。但是,所有的结尾亦是开端。我们只是当时不知道而已。爱迪生命中的最后一个小时,像大部分其它时间一样,是在“红宝石码头”——壮观的灰色大海边上的一个游乐场里度过的。 [点击阅读]
你好忧愁
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:这种感情以烦恼而又甘甜的滋味在我心头索绕不去,对于它,我犹豫不决,不知冠之以忧愁这个庄重而优美的名字是否合适。这是一种如此全面,如此利己的感觉,以至我几乎为它感到羞耻,而忧愁在我看来总显得可敬。我不熟悉这种感觉,不过我还熟悉烦恼,遗憾,还稍稍地感受过内疚。今日,有什么东西像一层轻柔的、使人难受的丝绸在我身上围拢,把我与别人隔开。那年夏天,我对岁。我非常快乐。“别人”指的是我父亲和他的情妇艾尔莎。 [点击阅读]
侏罗纪公园
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:在最初的不规则零散曲线中,几乎看不到基本数学结构的提示。||迈克尔·克莱顿几乎是乐园迈克。鲍曼一面开着那辆越野车穿过位于哥斯大黎加西海岸的卡沃布兰科生态保护区,一面兴高采烈地吹着口哨。这足七月一个阳光明媚的早晨,眼前路上的景色壮丽:路的一边是悬崖峭壁,从这儿可俯瞰热带丛林以及碧波万顷的太平洋。据旅游指南介绍,卡沃布兰科是一块朱经破坏的荒原,几乎是一个乐园。 [点击阅读]
侯爵夫人
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:一R侯爵夫人可不是才智横溢的,尽管文学作品里,凡是上年级的妇女无不被写成谈吐妙趣横生。她对样样事都无知透顶,涉足上流社会对她也于事无补。据说饱经世故的妇女所特有的吐属有致、洞察入微和分寸得当,她也一概没有。恰好相反,她冒冒失失,唐突莽撞,直肠直肚,有时甚至厚皮涎脸。对于一个享乐时代的侯爵夫人,我能有的种种设想,她都统统给破坏了。 [点击阅读]
假曙光
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:懒洋洋的七月天,空气中弥漫着干草、马鞭草和樨草的清香。阳台的桌子上,放着一只淡黄色的碗杯,里面漂浮着几枚大草霉,在几片薄荷叶的衬托下显得那么鲜红。那是一个乔治王朝时代的老碗杯周围棱角很多,折射出错综复杂的亮光,雷西的两只手臂正好刻印到狮子的双头之间。 [点击阅读]
偶发空缺
作者:佚名
章节:56 人气:0
摘要:6.11若发生如下三种情况之一,即认为偶发空缺出现:(1)地方议员未在规定时间内声明接受职位;(2)议会收到其辞职报告;(3)其死亡当天……——查尔斯·阿诺德-贝克《地方议会管理条例》,第七版星期天巴里·菲尔布拉泽不想出门吃晚饭。整个周末他都头痛欲裂,当地报纸约稿的截稿期马上就要到了,得拼命写完。 [点击阅读]
偷影子的人
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。——莎士比亚爱情里最需要的,是想象力。每个人必须用尽全力和全部的想象力来形塑对方,并丝毫不向现实低头。那么,当双方的幻想相遇……就再也没有比这更美的景象了。——罗曼·加里(RomainGary)我害怕黑夜,害怕夜影中不请自来的形影,它们在帏幔的褶皱里、在卧室的壁纸上舞动,再随时间消散。但只要我一回忆童年,它们便会再度现身,可怕又充满威胁性。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]