姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
惹我你就死定了 - 七十二
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “啊-是女孩儿…呵…”
  在我喊介止的同时…两个小阿飞…-_-…也发现了我,向我这边转过来…
  啊…真是的…=_=…好危急啊…=_=…
  “=_=…介止啊!!喂!!!!我,我在这儿!!!!=_=!!”
  “…你…是谁啊…”
  T^T!!好啊!!T^T!!介止慢慢地向这边转过身来了…-.,-……-.,-…
  啊啊…看见介止的肩膀了T_T脸也看见了T_T…微蹙的眉头也看到了…-_-
  “喂…我是闵夏媛啊…T_T…”
  “…知道,米和媛”
  你…-_-^…-_-^
  …介止快步地向我走来…=_=…
  “…你好…呵呵…>_<…”(暂时忘记了小阿飞们的存在=_=^)
  “不说你疼嘛!!”
  “-.,-????嗯??谁???”
  “你…”
  啊…对了对了!!o_o我拜托秀允的…和这家伙说我不舒服先回去的…=_=…
  “现在…还疼吗…?”
  “嗯?…=_=…啊对了,还有点发烧…=_=…嗓子也干干的…”
  “不是…不是那个,屁股骨头…”
  “…-_-…臀部骨头…???”
  “嗯…不是,屁股骨头…”
  -_-…-_-…不都是一个部位吗…=_=…
  “…秀允…和你说什么了??-_-…”
  “说你…屁股的骨头快碎了…”
  …-_-…秀允你这丫头真行,说感冒-_-拉肚子…胃痛=_=等等小病不行吗…
  “…啊…您好…”
  “您好!!!!!!…”
  =_=…嗯???…这是怎么回事…o_o…暂时忘记的小阿飞正冲着介止恭敬得鞠躬呢…o_o…o_o…
  “…=_=是你认识的吗?…介止,你们尚高的吗?…=_=^…”
  “不认识…”
  =_=^…=_=^…不管介止认识不认识,这俩小阿飞-_-^肯定是尚高一年级的…(虽然脸有些老相,胳膊上的肌肉也挺发达…-_-…)可我这双锐利的眼睛从没出过偏差的哦…=_=^…
  “介止哥,我们先走了…”
  “您回去路上小心~”
  两个小阿飞冲着带听不听的-_-…介止鞠了个躬,慢慢走远了-_-^
  哎…也没什么了不起的家伙嘛…=_=^…
  “呼…o_o…那我回家了啊…=_=”
  “回什么回…白痴”
  =_=…介止一把抓住要转身的我…
  “…-.,-…呵呵…干吗”
  “你没疼是吧…”
  “…嗯?…=_=没有…好疼啊!!T_T”
  “闭嘴,不许再撒谎了…~~~”
  “…-_-…真的疼嘛…你看,脚…”
  我马上委屈的把被玻璃扎到的脚抬起来给他看,介止低着头,不说话,看了好一阵…
  “怎么伤到的…”
  你现在…是在安慰我吗???=_=??啊呦>_<>_<
  “…=_=…就是…摔倒了…”
  …为了不暴露去找介止妈妈的事,我只能又撒谎了=_=…
  “…白痴…摔倒了才不是伤成这样!!”
  “…呃,是摔倒的时候…碰到了酒瓶子,被扎伤了…-_-…”
  “…呃”
  我说的话全相信了吗??…T_T…介止啊,对不起…T_T…可是如果把今天的事情如实说的话,我会不好意思的…=_=…T^T…
  “以后不要自己喝酒…”
  “…嗯?…”
  〓〓“不要迷迷糊糊地踢翻酒瓶子…~~”
  “嗯…”
  不该嗯的…=_=…可我的心情好好哦…-_-…所以…我慢慢地把头靠在了介止的肩上-_-呵呵…-.,-…没有避开的介止…-.,-…
  “…介止啊…”
  “嗯…”
  “…妈妈不能叫妈妈,爸爸不能叫爸爸…-_-…-_-…你能理解这种苦涩的心情吗??…”
  “…你父母不让你叫吗…?…”
  “不是…不是那个…T_T…”
  “…那,那就干脆叫爸妈得了…”
  …果然是你的思维逻辑…-_-…虽然有些不相干,可还是满可爱的…=_=…可心里酸酸的…介止他为了我让我舒服点儿…拧着身子站着…T_T…
  还侧过一边的肩膀好让我靠…T_T…
  嗯…从现在开始,要把和介止妈妈的不快全都忘记得干干净净!!从明天开始,要有一个崭新的开始…=_=…从明天开始,一定不要再出状况了…=_=…加油加油!!=_=!!!★
或许您还会喜欢:
愁容童子
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:母亲送给古义人一块地皮。在古义人的记忆里,幼少年时期,那里曾耸立着参天的辽杨。最初提起这个话头,是母亲年愈九旬、头脑还清晰的那阵子。在那之前,古义人几年回去一次,母亲九十岁以后,便大致每年都要回到四国那个森林中的山谷。准确的时期已经记不清了,就季节而言,应该是五月中旬的事。“年岁大了,身上也就有老人的气味了。”母亲从大开着的门窗向对岸望去。 [点击阅读]
愤怒的葡萄
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:具结释放的汤姆·约德和因对圣灵产生怀疑而不再做牧师的凯绥结伴,回到了被垄断资本与严重干旱吞食了的家乡。他们和约德一家挤进一辆破卡车,各自抱着美好的幻想向“黄金西部”进发。一路上,他们受尽折磨与欺凌,有的死去,有的中途离散。 [点击阅读]
我在暧昧的日本
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:(一)回顾我的文学生涯,从早期的写作起,我就把小说的舞台放在了位于日本列岛之一的四国岛中央、紧邻四国山脉分水岭北侧深邃的森林山谷里的那个小村落。我从生养我的村庄开始写起,最初,只能说是年轻作家头脑中的预感机能在起作用,我完全没有预料到这将会成为自己小说中一个大系列的一部分。这就是那篇题为《饲育》的短篇小说。 [点击阅读]
我弥留之际
作者:佚名
章节:59 人气:0
摘要:朱厄尔和我从地里走出来,在小路上走成单行。虽然我在他前面十五英尺,但是不管谁从棉花房里看我们,都可以看到朱厄尔那顶破旧的草帽比我那顶足足高出一个脑袋。小路笔直,像根铅垂线,被人的脚踩得光溜溜的,让七月的太阳一烤,硬得像砖。小路夹在一行行碧绿的中耕过的棉花当中,一直通到棉花地当中的棉花房,在那儿拐弯,以四个柔和的直角绕棉花房一周,又继续穿过棉花地,那也是脚踩出来的,很直,但是一点点看不清了。 [点击阅读]
我是猫
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:夏目漱石,日本近代作家,生于江户的牛迂马场下横町(今东京都新宿区喜久井町)一个小吏家庭,是家中末子。夏目漱石在日本近代文学史上享有很高的地位,被称为“国民大作家”。代表作有《过了春分时节》《行人》《心》三部曲。 [点击阅读]
我的名字叫红
作者:佚名
章节:58 人气:0
摘要:如今我已是一个死人,成了一具躺在井底的死尸。尽管我已经死了很久,心脏也早已停止了跳动,但除了那个卑鄙的凶手之外没人知道我发生了什么事。而他,那个混蛋,则听了听我是否还有呼吸,摸了摸我的脉搏以确信他是否已把我干掉,之后又朝我的肚子踹了一脚,把我扛到井边,搬起我的身子扔了下去。往下落时,我先前被他用石头砸烂了的脑袋摔裂开来;我的脸、我的额头和脸颊全都挤烂没了;我全身的骨头都散架了,满嘴都是鲜血。 [点击阅读]
我的爸爸是吸血鬼
作者:佚名
章节:81 人气:0
摘要:序幕那是萨瓦纳的一个凉爽春夜,我的母亲走在石子路上,木屐像马蹄似的敲得鹅卵石哒哒响。她穿过一片盛开的杜鹃,再穿过铁兰掩映下的小橡树丛,来到一片绿色空地,边上有一个咖啡馆。我父亲在铁桌旁的一张凳子上坐着,桌上摊了两个棋盘,父亲出了一个车,仰头瞥见了我母亲,手不小心碰到了一个兵,棋子倒在桌面,滑下来,滚到一旁的走道上去了。母亲弯下身子,捡起棋子交还给他。 [点击阅读]
战争与和平
作者:佚名
章节:361 人气:0
摘要:“啊,公爵,热那亚和卢加现在是波拿巴家族的领地,不过,我得事先对您说,如果您不对我说我们这里处于战争状态,如果您还敢袒护这个基督的敌人(我确乎相信,他是一个基督的敌人)的种种卑劣行径和他一手造成的灾祸,那么我就不再管您了。您就不再是我的朋友,您就不再是,如您所说的,我的忠实的奴隶。啊,您好,您好。我看我正在吓唬您了,请坐,讲给我听。 [点击阅读]
户隐传说杀人事件
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:没有想到拉动门栓时竟然发出惊人的响声,令男子吓了一大跳,好在风声掩去了这一声响,没有惊动房间里的人。从太阳落山的时候起就起风了。风儿摇动着树林里粗壮的树枝。整座山峦开始呼啸,呼啸声掠过屋子的屋顶。已经到了11月的月底,天空却刮起了在这季节里不可能出现的南风。据村子里的老人说,现在这个时候刮这样的风,不是一个好兆头。但愿这不是出事的征兆。对男子来说,就是靠着这风声,才使他在拉动门栓时没有被人发现。 [点击阅读]
手机
作者:佚名
章节:35 人气:0
摘要:“脉冲”事件发生于十月一日下午东部标准时间三点零三分。这个名称显然不当,但在事情发生后的十小时内,大多数能够指出这个错误的科学家们要么死亡要么疯癫。无论如何,名称其实并不重要,重要的是影响。那天下午三点,一位籍籍无名的年轻人正意气风发地在波士顿的波伊斯顿大街上往东走。他名叫克雷顿·里德尔,脸上一副心满意足的样子,步伐也特别矫健。他左手提着一个艺术家的画夹,关上再拉上拉链就成了一个旅行箱。 [点击阅读]
拇指一竖
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:贝瑞福夫妇对坐在早餐桌前,他们和普通的夫妇没什么不同,这时候,全英格兰至少有好几百对像他们这样上了年纪的夫妻正在吃早餐,这一天,也是个很普通的日子——一星期七天之中,至少有五个这样的日子。天空阴沉沉的,看起来像是会下雨,不过谁也没把握。 [点击阅读]
拉贝日记
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:胡绳60年前,侵华日军制造的南京大屠杀惨案,是日本法西斯在中国所犯严重罪行之一,是中国现代史上极其惨痛的一页。虽然日本当时当权者和以后当权者中的许多人竭力否认有这样的惨案,企图隐瞒事实真相,但事实就是事实,不断有身经这个惨案的人(包括当时的日本军人)提供了揭露惨案真相的材料。最近,江苏人民出版社和江苏教育出版社共同翻译出版了《拉贝日记》。 [点击阅读]