姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
请你帮我杀了她 - 第二十三章 绑架者的身份 4
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “对了,你为什么会住在这里?”我说,“你还在拿着那张疑犯拼图找线索吗?”
  “我今天下午才来这里,和值夜班的员工谈了谈。明天,我还要见见值白班的员工。”
  “你还知道些什么?大卫是他的真名吗?你说,你一拿到了他的档案就会马上告诉我,但一直也没给我打电话。”
  “明天会有另外一个部门的人给我传真一些资料过来。现在,我只能告诉你这么多。”
  “我讨厌你那种警察的腔调。我对你是开诚布公,你也应该如此。”
  在沮丧和酒精的混合作用下,我的自我控制防线渐渐崩溃,我开始哭起来。
  我低下头,捂着自己的脸,从床上站起来,朝门口走去,就在我从盖瑞身边经过时,他抓住我的胳膊,把我转过来。我用自己空闲的那只手捶着他的胸膛,他并没有退缩。我的眼泪停住了。
  “放开我,盖瑞。”
  “那你要冷静下来。”
  我捶着他的胸口:“去你妈的。我已经厌倦了这些。在我失踪的时候,你们警察就坐在那里,什么也没有做,而现在你还要敷衍我。我几乎每个晚上都要被他强姦,你连他的名字都不能告诉我吗?你还不明白吗?现在,我的整个人生都被毁了,我想知道到底是谁想要毁了我。而你呢,你站在那里,居然说我没有权利知道这个人的事?”这一次,我用拳头去捶他的肩膀。他一动不动,我又开始打他。
  他突然抓住我的手腕:“你别打了。”
  我怒视着他:“你也别这么混蛋了。”
  “我能说的都已经说了,再说就影响到办案了。”
  “对你来说,只不过如此,对不对?只是一个案子而已。”
  他看上去真的生气了:“你知不知道每年有多少人失踪?其中有多少是小孩?很多人就再也没有回来过了。我还小的时候,我的姐姐就失踪了,我们再也没有找到她。所以我才这么拼命查这个案子,我不希望任何人再有我们家的遭遇。”他松开我的手。“因为这个案子,我老婆和我都分开了。”
  “我不知道你……”
  “在你失踪之前,我们之间已经产生了一些问题,但那时我还努力去解决,所以我才请求上头把我从内地调到这里来。我来这里以后没多久,你就被绑架了,我花了太多时间查你的案子……在你回来之前一个月,我老婆从家里搬走了。”他苦涩地笑了一下,“她告诉我,我忙着去找别人,却看不到自己的眼前人。”

  “对不起,盖瑞。我知道我很讨人厌。但是,我真的快疯了,我不知道还可以相信谁。有人想我死啊,而且……”我说不下去,开始放声痛哭。
  盖瑞走上来,搂住我。我的脸只够到他胸口的高度,他的下巴就放在我头顶上。他开口说话的时候,我能感觉到一股气流在他胸口的震动。
  “没有人会伤害你,安妮。我不会让那样的事情发生,好不好?”
  我把头从他胸口挪开,抬起头看着他。他的眼睛黝黑深邃,他搂着我的手臂热得发烫,我隔着衬衫都感觉到了。我很喜欢躲在他怀里的感觉,我想吸收他身上的力量,让自己也强大起来。我盯着他的双眼。
  我踮起脚,搂着他,吻了他的双唇。就在那一秒,他一动不动,然后,他嘟囔了一句:“哦,完了。”
  和卢克在一起,一切都是甜蜜的、温柔的,充满热情但绝不激情。而我和盖瑞接吻的时候,却是安静而绝望的。他抱着我,把我举起来,然后把我放在床上。他的手撑在我身体两侧,朝我靠过来。我眼前突然闪过那变态的样子,一时愣住了。盖瑞疑惑地看了我一眼,准备后退站起来,我一把拉住他,把他拉到身边,推倒在床上,然后,我翻过身,压在他身上,抓住他头两边的床单。我们就那样躺了一秒钟,我的身体和他的身体紧挨着,我的心跳撞击着他的胸口。他的手臂很有力,他扶着我的胸口,把我稍稍举了起来,他腿上的肌肉紧绷起来,好像是随时打算把我推开。
  我的脸贴着他的脸,我悄悄对着他的耳朵说:“我必须……控制,我只能……”
  他的身体放松了,他一只手捏着我的脸,逼我直视着他的眼睛。他的声音时高时低,但仍然很温柔,他用大拇指抚摸着我的颧骨。
  “你确定你想这样吗,安妮?如果你想现在停止,我没有意见。”

  我突然感觉到一阵恐惧,但我把脸转过去,轻轻地咬了咬他的大拇指。然后,我俯下身,开始吻他,我的头发挡在了我们两人的脸中间。
  他开始回吻我,紧紧抓着我的屁股,我们俩的下体摩擦在一起的时候,我突然觉得恐慌,我又愣住了。他察觉到我的变化,想说点儿什么,我把他的手按在他的头上方,我满脸滚烫,对着他的双唇轻轻说:
  “你不能摸我……你不能动。”
  我不知道他明白我的意思没有,但他的嘴唇松开了,当我再去吻他的时候,他不再回吻我了。我对他的嘴唇又是压,又是拉,又是扯,又是咬。我把舌头伸进他的嘴里,横冲直撞,直到他开始喊痛才停下来。
  我把我们的外衣都脱了,只剩下内衣,我吻着他的胸,把头发在他胸口轻轻地甩来甩去,直到他的乳头变得坚挺,身上都起了鸡皮疙瘩。我跨坐在他身上,盯着他的眼睛,把他的手放在我的胸部,让那只手轻轻抚摸我的乳头,沿着小腹一路摸下去,摸到我的两腿之间,我开始渐渐适应这个过程。我用他的手抚摸着自己的下体——这是自从那变态强姦我之后,第一次有人摸到这里,包皮皮括我自己。当我的身体开始感觉到一股快意时,我觉得自己并没有准备好,我把他的手移到了我的胸部。我又开始吻他,我用脚趾勾起他的内裤边,直到把他的内裤勾了下来。我一边吻他,一边把自己的内裤脱下来,踢到一边。
  他把手放在头顶,我们额头挨着额头,我躺在他身上,我的嘴唇紧贴着他的人中,我能感觉到他呼进呼出的温暖气息,还混合着我自己的呼吸。他的皮肤热得发烫,我们身上都出了一层汗。一开始,他还喘着粗气,但后来,他的呼吸渐渐平稳,他在控制自己,为了我。
  我踮起脚,把自己撑起来,张开双腿,然后慢慢让他滑了进来。他没有主动进入我的身体,是我拿下了他。
  他屏住呼吸,我也停了下来,我的心怦怦乱跳,我在等着他失去控制,等着他把我翻过来,用拳头捶我,折磨我,什么都好。但他并没有。我很想哭,因为他太善良了。

  我在他身上一上一下的时候,他一动没动。每一次来回,他的呼吸让我知道,他的内心也在做着激烈的斗争,一想到这样一个强壮、自信的男人被我压在身下,我就更用力、更快、更粗暴了。我知道他不敢用手碰我,我便把自己的愤怒发泄到他身上。我用性当做武器。当他最后射出来的时候,他没有抬起身,也没有抱我,只是整个身体都绷得紧紧的,他攥紧了拳头,我感觉无比兴奋,感觉自己很有力量。我还继续骑在他身上,直到他感觉到痛了,但他还是没有用手碰我。最后,我终于停下来,我把脸转到一边,松开了他的手腕。只有到了这个时候,他才抬起一只手,摸着我的后脑勺,把我搂在怀里,轻轻地摇着。然后,我就哭了。
  之后,我们肩并肩躺在床上,盯着天花板,喘着粗气。我们都没有说话。这和我与那变态在一起的情况完全相反,我是绝对的控制者,男人是绝对的受控制,我甚至把我对那变态的记忆赶出了这房间,赶出了这张床,赶出了我的身体。但是,当我开始想起自己生活的现状,想到自己刚刚所做的一切时,泪水又模糊了我的视线。盖瑞想说点儿什么,我打断了他。
  “这是我自从回家以后……第一次这样。我只想让你知道,我很高兴是你,你不用担心,我没有任何期望。我希望这不会改变我们之间的关系。”
  他突然屏住呼吸。他转过脸看着我,张开嘴想说点儿什么,我又打断了他。
  “不要会错了我的意,我并没有后悔或是怎样,我希望你也没有后悔,但我不想小题大做,好吗?我们要往前看……你下一步调查的计划是什么?”
  我能感觉到他灼热的目光盯着我的脸,我仍然看着头顶的天花板。他小声说:“明天,我会拿着疑犯拼图和传真来的照片问一问旅店员工,然后,我就要去下一个镇子了,基索。”我都忘了我们这里离基索已经很近了。那个镇子不大,大概就只有一两家旅店,镇上绝大部分人都在监狱工作。
或许您还会喜欢:
饥饿游戏1
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:我睡醒的时候,床的另外半边冷冰冰的。我伸出手想试探一下波丽姆留在被子里的余温,结果只摸到了粗糙的帆布被单,她准是又做了噩梦,爬到妈妈被窝里去了。嗯,准没错。今天是收获节。我用胳膊支起身子,屋子里挺亮,正好看得见他们。小妹妹波丽姆侧身躺着,偎在妈妈怀里,她们的脸紧挨在一块儿。睡着的时候,妈妈看上去要年轻些,脸上尽管还是一样疲倦,可已经不那么憔悴了。 [点击阅读]
魔山
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:一《魔山》是德国大文豪托马斯·曼震撼世界文坛的力作,是德国现代小说的里程碑。美国著名作家辛克莱·刘易斯对《魔山》的评价很高,他于一九三○年看了这部书后曾说:“我觉得《魔山》是整个欧洲生活的精髓。”确实,它不愧为反映第一次世界大战前夕欧洲社会生活的百科全书。一九二九年托马斯·曼获诺贝尔文学奖,《魔山》起了决定性作用,这是评论界公认的事实。二关于托马斯·曼,我国读者并不陌生。 [点击阅读]
一个陌生女人的来信
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:茨威格(1881-1942),奥地利著名作家、文艺评论家。1881年生于维也纳一一个陌生女人的来信剧照(20张)个富裕的犹太工厂主家庭。青年时代在维也纳和柏林攻读哲学和文学。1904年后任《新自由报》编辑。后去西欧、北非、印度、美洲等地游历。在法国结识维尔哈伦、罗曼·罗兰、罗丹等人,受到他们的影响。第一次世界大战爆发以后,发表反战剧本《耶雷米亚》。 [点击阅读]
七钟面之谜
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:第一章早起那平易近人的年轻人,杰米·狄西加,每次两级阶梯地跑下“烟囱屋”的宽大楼梯,他下楼的速度如此急速,因而撞上了正端着二壶热咖啡穿过大厅的堂堂主仆崔威尔。由于崔威尔的镇定和敏捷,幸而没有造成任何灾难。 [点击阅读]
万物有灵且美
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:作者简介JamesHerriot吉米•哈利(1916—1995)(原名JamesAlfredWight)苏格兰人。一个多才多艺的兽医,也是个善于说故事的高手,被英国媒体誉为“其写作天赋足以让很多职业作家羞愧”。平实而不失风趣的文风和朴素的博爱主义打动了千千万万英美读者,并启发了后世的兽医文学。 [点击阅读]
人豹
作者:佚名
章节:39 人气:2
摘要:神谷芳雄还只是一个刚从大学毕业的公司职员。他逍遥自在,只是在父亲担任董事的商事公司的调查科里当个科员,也没有什么固定的工作,所以难怪他忘了不了刚学会的酒的味道和替他端上这酒的美人的勉力,不由得频繁出入那家离京桥不远、坐落在一条小巷里的名叫阿佛洛狄忒的咖啡店。 [点击阅读]
今天我不愿面对自己
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:第一章我被传讯了。周四上午十点整。我总是经常被传讯:周二上午十点整,周六上午十点整,周三或者周一。几年就像一周似的,我感到惊讶的是,夏末一过,冬天又即将来临了。在去有轨电车的路上,结着白色浆果的灌木丛又从篱笆上垂挂下来了。像下面被缝上的珠光纽扣,也许一直长到地里,或者就像小馒头。对转动鸟嘴的白色鸟头来说,这些浆果太小了,但我还是忍不住想到白色鸟头。想得人直犯晕。 [点击阅读]
伊迪丝华顿短篇小说
作者:佚名
章节:4 人气:2
摘要:作者:伊迪丝·华顿脱剑鸣译在我还是个小女孩,又回到纽约时,这座古老的都市对我最重要的莫过于我父亲的书屋。这时候。我才第一次能够如饥似渴地读起书来。一旦走出家门,走上那些简陋单调的街道,看不到一处像样的建筑或一座雄伟的教堂或华丽的宫殿,甚至看不到任何足以让人联想到历史的东西,这样的纽约能给一位熟视了无数美丽绝伦的建筑、无数地位显赫的古迹的孩子提供些什么景观呢?在我孩提时代的记忆当中, [点击阅读]
伦敦桥
作者:佚名
章节:124 人气:2
摘要:杰弗里。谢弗上校很喜欢他在萨尔瓦多的新生活。有人说这个巴西第三大城市非常迷人。这确实是个充满了欢乐的地方。他在瓜拉球巴海滩正对面租了一套豪华的六居室别墅。在这里,他每天喝着甘蔗甜酒和冰镇啤酒,间或去俱乐部打打网球。到了晚上,谢弗上校——这个绰号“鼬鼠”的变态杀手——就又操起了他的老本行,在这座老城阴暗狭窄、弯弯曲曲的街道上开始了狩猎。 [点击阅读]
再次集
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:昆虫的天地卡弥尼树的枝丫,悬曳着露水打湿的坚韧的蛛丝。花园曲径的两旁,星散着小小的棕色蚁垤。上午,下午,我穿行其间,忽然发现素馨花枝绽开了花苞,达迦尔树缀满了洁白的花朵。地球上,人的家庭看起来很小,其实不然。昆虫的巢穴何尝不是如此哩。它们不易看清,却处于一切创造的中心。世世代代,它们有许多的忧虑,许多的难处,许多的需求——构成了漫长的历史。 [点击阅读]
分歧者
作者:佚名
章节:41 人气:2
摘要:作品导读如果世界按照所有最美的特质划归五派:无私、无畏、诚实、友好和博学,在这样一个世界里,还会不会有杀戮、争端、夺权、暴乱?答案你知道。因为丑恶从未消失,它只是被深深地隐藏起来,妄图在某一天爆发出来,冲毁这世界。 [点击阅读]
匹克威克外传
作者:佚名
章节:57 人气:2
摘要:匹克威克派除却疑云,把黑暗化为耀眼的光明,使不朽的匹克威克的光荣事业的早期历史免于湮没,这第一线光辉,是检阅匹克威克社文献中如下的记载得来的;编者把这个记录呈献于读者之前,感到最大的荣幸,这证明了托付给他的浩瀚的文件的时候所具有的小心谨慎、孜孜不倦的勤勉和高超的眼力。一八二七年五月十二日。主席,匹克威克社永任副社长约瑟夫·史密格斯阁下。一致通过如下的决议。 [点击阅读]