姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
裸冬 - 一 古堡淫穴
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  远方的地中海,水色湛蓝。仆人达哈姆禀告红,海那边隐约可见的黑影就是非洲大陆。右边是直布罗陀海峡,地中海的要津门户。法国、意大利、南斯拉夫、阿尔巴尼亚、希腊、土耳其、叙利亚、以色列、黎巴嫩、约旦、埃及、利比亚、突尼斯、阿尔及利亚等国环绕着地中海,各自拥有自己的海军力量。但是,从地中海进入大西洋,除了绕道苏伊士运河外,只有通过直布罗陀海峡。直布罗陀海峡的另一侧是摩洛哥。古往今来,海峡两岸一向是军事战略要塞。苏联海军也陈兵黑海。从黑海进入地中海,首先要通过更狭窄的博斯普鲁斯海峡,这是被希腊和土耳其钳制着的海峡。黑海舰队的一举一动,西方军界了如指掌。博斯普鲁斯海峡如同直布罗陀海峡,历来是兵家必争之地。海王号开进小港城阿德腊后,直升机把红运到了城堡。从空中观望,城堡是一座七拼八凑的四层建筑,还有嘹望塔。直升机降落在三楼顶上。红被带进第三层楼里,给了她一间豪华壮观的厅室。照日本人的说法,厅室足足有八十张席子那么大,陈设奢华,各种家具、用器具一应俱全。红不得随意离开这间厅室半步,一切事情,只能吩咐达哈姆去做。当天晚上,阿布德·默坎把三个白人女性介绍给红,三人都只有二十岁上下,容貌体态自不必言,都很美。默坎告诉三人,红是第四夫人。这三个白人女性都是默坎从国际人贩组织手中买来的,而红是第四夫人,实际宣告了红的地位在三人之上。露丝、蓓拉、安琪拉三人当面起誓,保证好好相待红。默坎一面开怀痛饮,一面命四人陪伴他作乐……红眺望着大海深处,对拜乡的思念与日俱增。茫茫碧海把无限思绪带往遥远的故国。进入城堡已是第六天了。屈辱在远眺大海的眼睛中猛醒。默坎胜操四人的生杀大权,稍有违抗,立刻会受到残酷的惩罚。红只得痛苦地忍受着默坎的百般凌辱,仿佛抛弃在荒野的尸骨,任凭凄风苦雨的阵阵吹淋。多么想念丈夫拜乡桦介啊!海边伫立着褐色的山崖。红的目光无意落到山脚。一辆小汽车沿着弯弯曲曲的山道开上山来。红想这一定名游客的车子。达哈姆说过。沿直布罗陀海峡的海岸线叫太阳海岸,游人很多。小汽车在一片树林子前停了下来。三个看去只有豆粒大小的人影走出汽车,在车外站了一会儿,几分钟后,人影回到车上,小汽车沿着细长的来路返回山下。望着小汽车远远消逝,红心中涌起了无法压抑的感情冲动。开车的人儿多么自由啊!来到太阳海岸的人们,好快活、好无忧无虑啊!红离开窗前,按铃传人。达哈姆从门外开锁进来,跪在地毯上听候吩咐,十八岁的少年,满面羞红。红静静站在达哈姆跟前:“主人呢?”“在露丝夫人房间,刚进去不久。”“站起来,达哈姆。”“是,夫人。”达哈姆战战竞竞地站起来。“达哈姆,”红拉着达哈姆的手说,“放我逃走吧!我们一起逃。默坎的势力伸不到这个城堡的外面。逃出去,逃到日本大使馆请求保护!我给你做女人,达哈姆,我喜欢你。”“……”“不能吗?”“能。”达哈姆把城堡内部的情况告诉红。城堡地面四层,地下还有一层。三楼顶台停放着直升机。从直升机进入三楼的那栋大门有两名警卫日夜交替把守。四楼是默坎的居室。三楼由红和那三名女奴分住。二楼是餐厅和沙龙,还有仆从们的住室。一楼无窗,充作仓库。下面是地下室。地下室用作了停车场,从那里穿过城堡下面的地道与外部相通。地道口安装了铁门。默坎汽车里的无线电发信机控制着铁门的开闭。“汽车钥匙呢?”“管家拿着。”“能偷来吗?”“不行,因为钥匙放在金库里。不过,直接接通蓄电池,也能把车开走。”达哈姆显得有点紧张。“你能接通,是吗?”“能。可是通往地下室的地方,也有两名拿枪的看守。”“这我来对付。”“那好,太太。”“要快!”城堡中共有九名警卫,都拿着手枪。出入城堡只能通过地道。这座建立在无人可攀的峭壁上的中世纪城堡,经过了一番现代化改造。万一逃跑失败,后果不堪设想。红姑且不论,首先达哈姆将被毫不留情地处死。对达哈姆来说,帮助红逃出魔穴是一件豁出性命去干的事。红怎么也不愿意想到失败,只想无论如何也要逃出去。只要逃出去了,立刻找西班牙警察报案,同时让警察和日本大使馆联系,使自已获得日本大使馆的保护。而且,红也不愿意看到达哈姆为自己遭到杀害。逃跑成功后,还要通过西班牙警方揭露默坎的所作所为,沙乌德王室一定不会轻易饶恕默坎的。青年达哈姆把红奉为女神默默崇敬,心甘情愿为她舍命效力。红也很喜欢达哈姆,他是在异国他邦唯一可以信赖和依靠的男人。红和达哈姆出现在楼道上。两人轻手轻脚走向楼梯口。整个楼道不见人影。达哈姆早已准备好了假话,如果被人发现了,就说是奉默坎老爷的命令,跟随第四夫人在城堡内部走走。两人下到二楼,仆从的住室人声嘈杂。二人趁机来到一楼。这时,楼顶响起了直升机起飞的声音。刹那间,二人一动不动,以为已经被人发觉了。红走到了前头,迎面是一间亮着灯光的警卫室。达哈姆躲在暗处,红径直走近警卫室。两名警卫正围着一盘国际象棋厮杀。看到红走来,两人慌忙抓起手枪,用阿拉伯语哇哇乱叫,可是两人的视线已经被红的身体搅乱了。红穿着一件透明的丝质拽地睡袍。红飞快叉出右手,两名警卫仰身翻倒在地。尖细的发针扎进了他们的喉结。达哈姆跑了过来……这时管家卡鲁兹正在看电视。安装在停车场入口处的红外线监视装置突然动作,房间里的报警器尖声鸣响,把管家吓得跳了起来。藏在暗处的摄像机传送来了达哈姆和红的图像。卡鲁兹立即合上了关闭铁门的遥控开关。裸冬
或许您还会喜欢:
海顿斯坦诗选
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:海神庙完成了,耸立在玫瑰如绣的花园里,旁边站着建造者,臂膀上,靠着他年轻的妻.她用孩童般的愉悦之声说:“我的杯中溢满了快乐,把我带到纳克萨斯①海滨的人,如今在这里建造了一座光辉的神庙,这是他不朽的故土。”她的丈夫严肃地说:“人死后,他的名字会消失,而神庙,却永远如此屹立。一个有作为的艺术家,在看到自己的精神为人传颂时,他就永远活着,行动着。 [点击阅读]
犯罪团伙
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:托马斯·贝雷斯福德夫人在长沙发上挪动了一下身子,百无聊赖地朝窗外看去。窗外视野并不深远,被街对面的一小排房子所遮挡。贝雷斯福德夫人长叹一口气,继而又哈欠连天。“我真希望,”她说道,“出点什么事。”她丈夫抬头瞪了她一眼。塔彭丝又叹了一口气,迷茫地闭上了眼睛。“汤米和塔彭丝还是结了婚,”她诵诗般地说道,“婚后还能幸福地生活在一起。六年之后,他们竞能仍然和睦相处。这简直让人不可思议。 [点击阅读]
神秘的奎恩先生
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:新年前夜。罗伊斯顿招待会上的大人们都聚集在大厅里。萨特思韦特先生很高兴,年轻人都去睡觉了。他不喜欢成群结队的年轻人。他认为他们乏味,不成熟,直白。随着岁月的流逝,他变得越来越喜欢微妙的东西。萨特思韦特先生六十二岁了——是个稍有点驼背的干瘪老头。一张奇怪的孩子似的脸,总是一副盯着人的样子。他对别人的生活有着过分强烈的兴趣。 [点击阅读]
神食
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:十九世纪中叶,在我们这个奇怪的世界上,有一类人开始变得愈来愈多。他们大都快上了年纪,被大家称为“科学家”,这个称呼颇力恰当,可是他们自己却非常下喜欢。他们对于这个称呼是如此之厌恶,以致在他们那份叫作《大自然)的有代表性的报纸里一直谨慎地避开它,好像所有的坏字眼都源出于它似的。 [点击阅读]
紧急传染
作者:佚名
章节:38 人气:2
摘要:1991年6月12日,这是暮春的一个近似完美的日子。天已破晓,阳光触摸着北美大陆的东海岸。美国大部、加拿大和墨西哥都在期待着阳光明媚的蓝天、只是气象雷达显示雷暴云团即将来临,估计会从平原伸向田纳西河谷。已经有预报,从白令海峡移动过来的阵雨云可能覆盖阿拉斯加的西沃德半岛。这个6月12日几乎在各个方面都与以往的6月12日没什么两样,只有一个奇怪的迹象除外。 [点击阅读]
老妇还乡
作者:佚名
章节:3 人气:3
摘要:正文第一幕火车站一阵报时钟声后,幕徐徐升起。接着就看到“居仑”两字。显然,这是北京处隐约可见的小城的名称,一片破烂、败落的景象。车站大楼同样破败不堪,墙上标出有的州通车,有的州不通;还贴着一张破烂不堪的列车时刻表,车站还包括一间发黑的信号室,一扇门上写着:禁止入内。在北京中间是一条通往车站的马路,样子可怜得很,它也只是用笔勾勒出来。 [点击阅读]
老铁手
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:杰斐逊城是密苏里州的州府,同时也是柯洛县的县府,它位于密苏里河右岸一个风景优美的山丘地带,从这里可以俯视到下面奔腾不息的密苏里河和河上热闹繁忙的景象。杰斐逊城的居民那时候比现在少多了,尽管如此,由于它的地理位置、以及由于地区法院定期在这里举行会议,这赋予它一个重要的地位。这里有好几家大饭店,这些饭店价格昂贵,住宿条件还过得去,提供的膳食也还可口。 [点击阅读]
蝇王
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:一个金发男孩从最后几英尺的岩壁上滑溜下来,开始小心翼翼地找条道儿奔向环礁湖。尽管他已脱掉校服式的毛线衫,这会儿提在手里任其飘摇,灰色的衬衫却仍然粘在身上,头发也湿漉漉地贴在前额。在他周围,一条狭长的断层岩直插林莽深处,一切都沐浴在阳光之中。 [点击阅读]
隐身人
作者:佚名
章节:58 人气:2
摘要:冬天的最后一场大雪,使二月初的高原变得格外寒冷。一个陌生人,冒着刺骨的寒风和漫天飞舞的雪花,从布兰勃赫斯特火车站走来。他浑身上下裹得严严实实,一顶软毡帽的帽檐几乎遮住了他整个脸,只露出光亮的鼻尖。套着厚手套的手,费力地提着一只黑色小皮箱。雪花飘落在他的胸前、肩头,黑色的小皮箱也盖上了白白的一层。这位冻得四肢僵直的旅客跌跌撞撞地走进“车马旅店”,随即把皮箱往地上一扔。“快生个火。 [点击阅读]
飞鸟集
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:泰戈尔1夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。straybirdsofsummercometomywindowtosingandflyaway.andyellowleavesofautumn,whichhavenosongs,flutterandfalltherewithasign.2世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。 [点击阅读]
丧钟为谁而鸣
作者:佚名
章节:6 人气:2
摘要:海明为、海明微、海明威,其实是一个人,美国著名小说家,英文名Hemingway,中文通常翻译为海明威,也有作品翻译为海鸣威,仅有少数地方翻译为海明为或海明微。由于均为音译,根据相关规定,外国人名可以选用同音字,因此,以上翻译都不能算错。海明威生于l899年,逝世于1961年,1954年获得诺贝尔文学奖。海明威是一位具有独创性*的小说家。 [点击阅读]
人鱼
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:眼前是突兀林立的岩石群。多摩河上游的这片布满岩石的区域,地势险峻,令垂钓者望而却步。几年前,曾发现一女子被人推下悬崖赤裸裸地嵌陷在岩石缝中。岩石区怪石嶙峋、地势凶险,当初,调查现场的警官也是费尽周折才踏进这片岩石区域的。一个少女划破清澈的溪流浮出水面。十四五岁的样子,赤身倮体,一丝不挂。望着眼前的情景,垂钓者的两颊不由得痉挛起来。直到方才为止,在不断敲打、吞噬着岩石的激流中还不曾出现过任何物体。 [点击阅读]