姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
裸冬 - 二 侦探蒙难
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  绔翰·洛克菲尔德驱车驶出了夜幕下的达兰市区。洛克菲尔德不喜欢伊斯兰教,因为这个宗教禁止喝酒。沙特阿拉伯不生产、也不进口酒精饮料,连一滴威士忌和啤酒也见不着。专供外国人居住的饭店也概不出售酒类。沙特阿拉伯国土面积足有六个日本之大,占据整个阿拉伯半岛的80%,三分之一的地方覆盖着茫茫沙丘。水银柱经常上升到50℃,简直是一座火的地狱。洛克菲尔德唇干舌燥,口渴难熬,可是竟连一瓶聊懈酷热的啤酒也弄不到手,他觉得自己真的是在佛教传说中的地狱里度日。海水湛蓝,摩天高楼洁白如云,路旁绿树婆娑成荫。可是沙特阿拉伯仅有极少数城市和地区如此,绝大部分国土都呈现一片褐色,令人想到也要发疯的褐色!更令人气恼的是伊斯兰教规定一个男子有权娶四个老婆。据说国王阿布德·阿及斯二世一人占有一百三十五名王妃。洛克菲尔德羡慕得妒火中烧。他愕然想象,一个男人怎样才能满足一百三十五个女人的要求!想来想去倒也消失妒意——拼命搞女人只能早日被真主安拉召去,当国王也够不幸的!可是不一会儿,洛克菲尔德又变得忿忿不平起来,因为平民百姓也可以随便娶四个老婆。对付四个老婆嘛,洛克菲尔德决不会败下阵来。不行!洛克菲尔德马上又发觉不妙,在美国同四个老婆打官司闹离婚,那么无论你有多少财产,也会被女人们瓜分得一干二净!再看看眼前这个国家,没有酒吧,没有舞厅,没有任何娱乐设施。吃不到腊制肉类和火腿,因为那是猪肉。走在街上的女人浑身上下用黑布袋裹得严严实实,只露出两只眼睛,好象在玩捉迷藏。什么女人,完全成了男人们的财产!据说沙特阿拉伯本意是沙乌德王室家的阿拉伯。以王室名称命名国家的国王,集立法、司法、行政三权于一身,依据遵循圣典《可兰经》制定的伊斯兰法律“萨利雅”统治国家,号令臣民。洛克菲尔德真想抱怨说,少来些清规戒律吧!车子开到达兰郊外。公路修整得十分完善。但是,只要向路旁跨出一步,便踏入了浩翰无际的大沙漠。洛克菲尔德租借的四轮越野车,颠颠簸簸闯进了沙漠深处。车停下后,洛克菲尔德打开后车盖,拖出行李——一个口贴胶布、四肢缚住的中年男子。“喂,告诉我,卡迈尔先生。”他给这个叫卡迈尔的撕去嘴上胶布,松开手脚,把一支香烟塞进这人嘴里。“你家老爷阿布德·默坎在什么地方?”卡迈尔只顾贪婪地抽烟,洛克菲尔德依坐在汽车保险杠上等待他回答。“你认为说出来事情就了结了吗?”卡迈尔的英语相当流利。“这样该了结了吧?”洛克菲尔德拿出一迭钞票让卡迈尔看,500美元,相当沙特货币1700利雅尔。“想吃点苦头,还是想得到1700利雅尔,全看你了。不错,这里是你的国家。不过卡迈尔管家,我也有我的组织。你如果告发我,我的组织立刻会让你死在沙漠里!大群秃鹰会来收拾你的尸体——事情就这样简单。”“……”洛克菲尔德用巴掌擦着胸口上的汗液。如果在美国,可以先对这种人拳脚相加,来个下马威。可是在沙特阿拉伯,这样做绝对行不通。洛克菲尔德十四天前来到沙特阿拉伯,专门调查阿布德·默坎。通过阿拉姆库——阿拉布,美国石油公司了解到,就在洛克菲尔德到达的当天,默坎离开了沙特。默坎在国内外拥有九处宅邸。但这并不稀奇,在世界上拥有十几处宅邸的沙特官商为数不少。他们还从世界各地广选美女,购来供自己纵欲,多达几十人也不在话下。洛克菲尔德走访了默坎在利雅德和吉达的私邸,两处管事矢口否认知道默坎的去向。达兰的管事卡迈尔也不说实语。私人侦探洛克菲尔德决不会就此善罢甘休。他又是打电话,又是登门求见,把默坎的亲朋好友全都找遍了。可惜事与愿违,没有一人吐露真情。洛克菲尔德看得清楚,这些人不是不知道,而是不想说。默坎本是王室豢养的官商,自己的行迹甚至对自己人都严加保密,这决不可能。引起王室猜疑,还能再混下去吗?洛克菲尔德打定主意,非挖出默坎的行踪不可。是曼哈顿联邦银行雇请的洛克菲尔德,委托他调查罗伯特·哈里森案件。遇害者的家人也向他提出了委托,要求查明是什么人,为什么要杀死罗伯特·哈里森?那块竟购得手的壁挂织物到哪里去了?洛克菲尔德首先去找唐纳德·约翰逊。约翰逊理所当然还受到了纽约市警察当局的传讯。织物拍卖是从十万美元起价的。当出价到五十万美元之后,拍卖场上仅剩下了哈里森和约翰逊这两名对手。两人竞相出价,终于突破了百万美元大关。两人继续十万、十万地加额竞购。可是当约翰逊加价到一百五十万美元之后,哈里森一下子报出二百万美元,终于宣告了竞购取胜。约翰逊受到纽约市警察当局的彻底追究。虽然约翰逊本来就是个古董商,可是当警方要求他说出为付么仅仅20厘米×30厘米的织物就值一百五十万美元的时候,此人支支吾吾,说不出令人信服的理由。他解释说,自己是代理沙特阿拉伯豪富阿布德·默坎参与竞争的,但不知道为什么默坎预先已经确信唯一的对手是哈里森。默坎估计哈里森多半将出价到一百万美元左右,所以指示他最终出价一百五十万美元。约翰逊一口咬定其他事情概不知道。尸体解剖结果表明,哈里森被害时间在9月23日午后5时到夜里12时之间。有六个人出具证词证明哈里森被害当天,约翰逊不在现场。警方不得不释放了约翰逊。此后,侦破工作毫无进展。曼哈顿联邦银行和这位董事长的家人当然不能任凭凶手逍遥法外,于是雇请了擅长非法调查的洛克菲尔德重新侦查此案。案情有两个疑点:一是哈里森为什么要出价二百万美元换取那块不过用来挂墙的织物?还有那个默坎也同样值得怀疑。二是哈里森的二百万美元出自何处?哈里森在银行并无透支行为。因为哈里森在投付二百万美元购下织物后的当天便失去了下落,所以谁也弄不清这笔钱的来路。银行,家人,亲友——警察用尽手法,可是案情依然陷入停顿,毫无进展。洛克菲尔德立即开始清查约翰逊。案情的两个疑点恐怕一时解不开,应该先去找找那块消失的织物,只要查明并抓获了织物的窝主,也就能够知道杀人凶手和杀人动机了。在约翰逊被清查后的第五天早晨,他的尸体出现在洛杉矶,是被枪杀的。凶手使用的是0.38吋口径的手枪,这种枪一般罪犯很难搞到手。洛克菲尔德失去了目标。应该直接找到阿布德·默坎,洛克菲尔德就这样进入了沙特阿拉伯。“想好了吗?卡迈尔!”洛克菲尔德左手拍打着那迭美钞。卡迈尔是被洛克菲尔德盯住空子、略施小计诱骗出来的。洛克菲尔德情知这么做有危险,但是既然来了,总不能不稍带点土产品回去。如果这家伙对五百美元无动于衷,那么再来硬的,哪怕毫不留情干掉他!只要把死尸扔在沙漠里,秃鹰一天工关就能把它啄得只剩下一具骨架。盯着这位管家,洛克菲尔德想到了他的老爷阿布德·默坎。这个拥有九处私邸和几十名女奴的人间魔鬼,一口气杀死了罗伯特·哈里森和唐纳德·约翰逊。必须让他受到应有的惩罚!“先把钱给我。”卡迈尔扔掉香烟,伸手去接钱。“好极了!你这家伙。”洛克菲尔德笑起来。如果用五百美元能够钓出默坎的下落,原先那阵子忙乎真有点儿小题大作了。卡迈尔开始一张一张地数钞票。从他笨拙的数钞动作上,洛克菲尔德看到了这个国家有如天壤之别的贫富差距。数完钞票,卡迈尔立刻痛快地告诉说:“老爷9月10号坐游艇离开达兰了。”“去什么地方?”“只听说要通过苏伊士运河。”“什么样的游艇?”“是海王号豪华游艇,还带直升飞机呢!”“还回来吗?”“不知道。”“嗯?”洛克菲尔德回到驾驶席上:“如果说谎,就把你留在这里喂秃鹰!”“我都整整赚了五百美元,还会说谎吗?只是,老爷那边……”“放心好了,我不说是你告诉我的就是了。”洛克菲尔德兴冲冲地起动了车子。只要默坎的游艇开往苏伊士运河,那么目的地不是意大利的利帕里群岛,就是西班牙的阿德腊。默坎在法国和瑞士的别墅远在山中,他总不致于跑到挪威去吧。明天就离开这个可诅咒的鬼地方,去地中海。只要在其他国家抓住了默坎,案子就可以水落石出了。非法调查正是洛克菲尔德的拿手菜。回到公路上,洛克菲尔德以侥幸的口吻试探问道:“我说,卡迈尔先生,您是否知道可以喝到酒的地方了。”卡迈尔满口应承:“去商业街就有酒喝!还有女人,是外国女人!要不要介绍一个给您?”洛克菲尔德惊呆了:“什么?能喝到酒?”“不过,是在贫民窟里哟!”“OK!没关系!”洛克菲尔德整整两个星期酒未沾唇了,早就想酒想疯了。只要有酒,别说是贫民窟,就是地缝他也要钻进去。“给您画张地图。”“卡迈尔先生,你真是知恩图报啊!”洛克菲尔德衔起一支香烟。晚上9点不到,洛克菲尔德同卡迈尔挥手告别后,立刻拿着那张地图驾车径直驶往商业街。真是个贫富极度不均的国家。王公贵族和巨商大贾们住在绿荫簇拥、仆从成群的大片私邸中享尽富贵。而贫民百姓却拥挤在贫民窟里。卡迈尔说,罪犯们总是躲藏在贫民窟里,逃避警察的搜捕。连警察也很少光顾那个地方。这就意味着那里可以搞到私酿酒和走私酒。洛克菲尔德丢下车子,踏进又黑又窄的贫民街。摇摇欲坠的破屋一间换着一间,路象迷径般来回曲折。到处充满恶臭气味。最现代化的各种巨大工程建筑和秃鹰共处,豪富和贫民相对,这就是沙特阿拉伯!洛克菲尔德发现了要找的那个房屋。房上开着一个小小的窗洞,一个未戴面罩的少女正从窗洞里向外观望。洛克菲尔德用卡迈尔教给的阿拉伯语小声叫门。立刻,小门张开了一条缝。一进门就是一间铺着地毯的房间。七、八个阿拉伯人围坐着,拿着一只象是盛满威士忌的大容器在轮流痛饮。大容器传到洛克菲尔德面前。就在他接过容器的一瞬间,这七、八个阿拉伯人一跃而起,向洛克菲尔德扑来。有一、两个家伙刚近身就被反弹了回去,可是洛克菲尔德还是被牢牢捉住了。拳头和脚尖雨点似地落下来,打得他晕头转向,昏昏欲绝。完了!洛克菲尔德想到了死。裸冬
或许您还会喜欢:
吸血鬼德古拉
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:东欧,一四六二年自从她的王子骑马出征后,伊丽莎白王妃每晚都被血腥恐怖的恶梦折磨。每一夜,王妃会尽可能保持清醒;然而等她再也撑不住而合眼睡去后,她很快便会发现自己徘徊在死尸遍野、处处断肢残臂的梦魇中。她又尽力不去看那些伤兵的脸——然而,又一次,她被迫看到其中一人。永远是他那张伤痕累累的囚犯的脸,然后伊丽莎白便在尖叫声中醒来。 [点击阅读]
呼吸秋千
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:我所有的东西都带在身边。换句话说:属于我的一切都与我如影随行。当时我把所有的家当都带上了。说是我的,其实它们原先并不属于我。它们要么是改装过的,要么是别人的。猪皮行李箱是以前装留声机用的。薄大衣是父亲的。领口镶着丝绒滚边的洋气大衣是祖父的。灯笼裤是埃德温叔叔的。皮绑腿是邻居卡尔普先生的。绿羊毛手套是费妮姑姑的。只有酒红色的真丝围巾和小收纳包皮是我自己的,是前一年圣诞节收到的礼物。 [点击阅读]
呼啸山庄
作者:佚名
章节:43 人气:0
摘要:夏洛蒂和传记作者告诉我们,爱米丽生性*独立、豁达、纯真、刚毅、热情而又内向。她颇有男儿气概,酷爱自己生长其间的荒原,平素在离群索居中,除去手足情谊,最喜与大自然为友,从她的诗和一生行为,都可见她天人合一宇宙观与人生观的表现,有人因此而将她视为神秘主义者。 [点击阅读]
命案目睹记
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:在月台上,麦克吉利克蒂太太跟着那个替她担箱子的脚夫气喘吁吁地走着。她这人又矮又胖;那个脚夫很高,从容不迫,大踏步,只顾往前走。不但如此,麦克吉利克蒂太太还有大包小包的东西,非常累赘。那是一整天采购的圣诞礼物。因此,他们两个人的竟走速度是非常悬殊的。那个脚夫在月台尽头转弯的时候,麦克吉利克蒂太太仍在月台上一直往前赶呢。当时第一号月台上的人不挤,本来没什么不对。 [点击阅读]
哑证人
作者:佚名
章节:31 人气:0
摘要:埃米莉-阿伦德尔——小绿房子的女主人。威廉明娜-劳森(明尼)——阿伦德尔小姐的随身女侍。贝拉-比格斯——阿伦德尔小姐的外甥女,塔尼奥斯夫人。雅各布-塔尼奥斯医生——贝拉的丈夫。特里萨-阿伦德尔——阿伦德尔小姐的侄女。查尔斯-阿伦德尔——阿伦德尔小姐的侄子。约翰-莱弗顿-阿伦德尔——阿伦德尔小姐的父亲(已去世)。卡罗琳-皮博迪——阿伦德尔小姐的女友。雷克斯-唐纳森医生——特里萨的未婚夫。 [点击阅读]
哭泣的遗骨
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:初、高中的同班同学——现在长门市市政府下属的社会教育科工作的古川麻里那儿得知了这一消息。麻里在电话里说:“哎,我是昨天在赤崎神社的南条舞蹈节上突然遇到她的,她好像在白谷宾馆上班呢。”关于南条舞蹈的来历,有这么一段典故,据说战国时期,吉川元春将军在伯老的羽衣石城攻打南条元续时,吉川让手下的土兵数十人装扮成跳舞的混进城,顺利击败了南条军。 [点击阅读]
喧哗与骚动
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:威廉·福克纳(WilliamFaulkner,1897-1962)是美国现代最重要的小说家之一。他出生在南方一个没落的庄园主家庭。第一次世界大战时,他参加过加拿大皇家空军。复员后,上了一年大学,以后做过各种工作,同时业余从事写作。他最早的两本小说是当时流行的文学潮流影响下的作品,本身没有太多的特点。 [点击阅读]
嘉利妹妹
作者:佚名
章节:47 人气:0
摘要:当嘉洛林.米贝登上下午开往芝加哥的火车时,她的全部行装包皮括一个小箱子,一个廉价的仿鳄鱼皮挎包皮,一小纸盒午餐和一个黄皮弹簧钱包皮,里面装着她的车票,一张写有她姐姐在凡.布仑街地址的小纸条,还有四块现钱.那是!”889年8月.她才!”8岁,聪明,胆怯,由于无知和年轻,充满着种种幻想.尽管她在离家时依依不舍,家乡可没有什么好处让她难以割舍. [点击阅读]
四大魔头
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:我曾经遇见过以渡过海峡为乐的人,他们心平气和地坐在甲板的凳子上,船到港口时,他们静静地等船泊好,然后,不慌不忙地收好东西上岸。我这个人就做不到这样。从上船那一刹那开始,我就觉得时间太短,没有办法定下心来做事。我把我的手提箱移来移去。如果我下去饮食部用餐,我总是囫囵吞枣,生怕我在下面时,轮船忽地就到达了。我这种心理也许是战争时假期短暂的后遗症。 [点击阅读]
回忆录系列
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:银色马一天早晨,我们一起用早餐,福尔摩斯说道:“华生,恐怕我只好去一次了。”“去一次?!上哪儿?”“到达特穆尔,去金斯皮兰。”我听了并不惊奇。老实说,我本来感到奇怪的是,目前在英国各地到处都在谈论着一件离奇古怪的案件,可是福尔摩斯却没有过问。他整日里紧皱双眉,低头沉思,在屋内走来走去,装上一斗又一斗的烈性烟叶,吸个没完,对我提出的问题和议论,完全置之不理。 [点击阅读]
园丁集
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:1仆人请对您的仆人开恩吧,我的女王!女王集会已经开过,我的仆人们都走了。你为什么来得这么晚呢?仆人您同别人谈过以后,就是我的时间了。我来问有什么剩余的工作,好让您的最末一个仆人去做。女王在这么晚的时间你还想做什么呢?仆人让我做您花园里的园丁吧。女王这是什么傻想头呢?仆人我要搁下别的工作。我把我的剑矛扔在尘土里。不要差遣我去遥远的宫廷;不要命令我做新的征讨。只求您让我做花园里的园丁。 [点击阅读]
国王鞠躬,国王杀人
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:每一句话语都坐着别的眼睛我小时候,村里人使用的语言,词语就住在它们表述的事物表面。所有名称与事物贴切契合,事物和自己的名字如出一辙,二者像缔结了永久的契约。对多数人而言,词语和事物之间没有缝隙,无法穿越它望向虚无,正如我们无法滑出皮肤,落进空洞。日常生活的机巧都是依赖于直觉、无须语言的熟练劳动,大脑既不与它们同行,也没有另辟蹊径。脑袋的存在只是为了携带眼睛和耳朵,供人们在劳作中使用。 [点击阅读]