姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
零的焦点 - 第六章 大伯子的行动
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  宗太郎坐在祯子面前,表情开朗,坚持弟弟一定还沿着。
  不能想象地会自杀。宪一没有自杀的理由。他不会做出那样的事来的。鹈原宗太郎虽这样说,但并不能说服法子。
  “他活着。他一定在什么地方活着。”
  他虽然有力地说,但没有内容。大伯子的口吻有点鲁莽,他确信他的弟弟一定活着,不会自杀。
  他的坚信出于对骨肉之亲的爱,就像顽固老人。说不出什么道理。孩子默默地等待他的后话,却没有。
  女招待端了茶来,祯子抬起头来说:
  “可是,事到如今宪一还没有露面,哥哥,你有什么线索吗?”
  大伯子没有马上回答,伸手端起茶碗,吹了吹,答道:
  “我也没有什么线索,不过,他从孩提时代就是不紧不慢的。在娶你以前,有一次,他对我们什么话也不说,一个人去了九州,这一次,不一定去了什么地方,过些天,悄然回来了也未可知。”
  大伯子喝了一口茶。
  祯子默不作声。大伯子来金泽做什么?仅仅是为了担心弟弟,来看一看情况。
  可是他的口吻没把宪一的安否当作一回事。还是在出差的途中顺便来玩玩,为了让祯子放心,随嘴说了一些不痛不痒的话,表示一下算不上安慰的关切?
  “公司办事处的人是怎么考虑的?”
  大伯子察觉到祯子阴沉的神色,心里不能不有所感觉。
  “大家都茫无头绪。在回东京以前一天,突然下落不明,简直像谜一样,公司里的人一筹莫展,也给本多先生添了不少麻烦。’”
  如果像大伯子说的那样,宪一心情反复无常,一时藏在什么地方,也不会那么多麻烦。这话不能直说,只能转弯抹角地反驳大伯子没有内容的话。
  鹈原宗太郎默默地吸着烟,他那开朗的表情蒙上了少许的阴影。祯子想,自己的话还是顶撞了他。大伯子皱起眉头说:
  “总而言之…,宪一这小子真不像话。新婚才几天,让祯子操那么大的心。”
  看来,大伯子也没有别的话可说。
  “不,不,千万不要为我介意,可担心的倒是宪一的安否。哥哥,您说宪一没有理由自杀,这倒可以放心了。但还有别的可担心的事。”祯子瞅了宗太郎一眼。
  “别的可担心的事?指什么?”大伯子问。
  “是不是会受到别人的伤害?从目前毫无消息来看,有些不祥之兆。”
  大伯子把烟头插进烟灰缸里,笑道;“这不可能。因为宪一没有被杀的理由。”
  还是“没有理由”。他接着说:
  “如果是他杀,一定有怨恨或与金钱有关系。宪一不是那种招人怨恨的人。作为哥哥,我非常了解他的性格。他为人非常胆小,比我懦弱多了。”
  宗太郎强调宪一软弱的性格。
  “‘因此,怨恨之类是不能想象的,至于金钱,当时宪一是否掌握着公司的钱?”
  “不,好像没有。”
  “那么他也不会带很多的钱,因金钱被杀害是绝对不可能的,这样看来,祯子,你的担忧是杞人忧天。”大伯子努力说服她。
  “我也愿意这样想,可是听警方说,发现一具身份不明的尸体,我的心乱极了,到能登乡下去看了一下。”
  大伯子睁大了眼睛,凝视祯子说:
  “去能登?你去了能登了?”
  “是的,说是有一具三十五六岁自杀的男尸。我去看了一下,那是个陌生的人,当听到特征时,还以为是宪一。”
  “什么时候去的?”
  “十七日,很晚才回这儿,是在交通非常不便的海岸。”
  “在哪儿?”
  “在能登西海岸,高洪叶的尽头,在羽咋换乘公共汽车。”
  大伯子似乎没有反应,重新掏出香烟点燃。
  “你又有点神经过敏了,不要想过头了。”
  他终于说出了意见。
  “祯子,我以为你先回东京去吧。你与其在这儿多费神,还不如回东京等待消息。”
  “嗯,妈妈在电话里也这样说。”
  “是的,你回娘家,或者和你嫂子一起住一段日子。散散心,如何?”
  “嗯,我也这样想。”
  “那就这么办吧。”大伯子说。

  祯子凝视大伯子的脸。
  “哥哥,您怎么办呢?”
  “我吗?”
  大伯子的表情不很明朗。
  “我才来到这儿,想调查一下宪一的行踪,不过,公司工作很忙,在这儿也呆不长。”
  调查?大伯子将用什么方法去调查?祯子想问他,但马上说不出口。她踌躇不前,是因为看到大伯子似乎对她有所顾忌。这时,电话铃响了。
  “本多先生来了。”领班在电话里说。
  “公司的本多先生来了,是宪一的后任,这次为宪一的事真让他操够了心。让他来吧?”祯子拿着听筒对大伯子说。
  “他来得正是时候,我也想见他,向他道谢。”大伯子欠起身来,整理一下坐垫。
  本多良雄照例是谦逊地走进屋来。他发现屋里有客人,迟疑了一下。
  “这位是鹈原的哥哥。”祯子介绍道。
  本多恭敬地屈膝向大伯子施礼。
  “让您多多费心了。”鹈原宗太郎把手支在榻榻米上,向他道谢。
  “您什么时候到的?”本多和大伯子面对面坐好。
  “今早晨的快车,我曾打电话给资办事处,是他们告诉我祯子住的旅馆。”大伯子微微行礼。
  “不用客气。您累了吧?是从东京直接来的?”
  “不,我出差去了京都,从那儿转过来的。”
  “大清早到,真够呛。”
  “嗯,不过,下了车,看了着早晨的金泽市,非常满意,我在大街上走了一会儿,真不愧为北国的古城。”大伯子街上香烟,对本多投以微笑。
  “嗯…,?”本多一时不知如何回答,朝祯子看了一眼,接着低下了头,也掏出了香烟。
  两个男人客套了一番,初次见面,双方都感到局促。不知为什么,大伯子不提宪一的事,先站了起来。
  “科干,我还有点事要办,傍晚再来。”大伯子说罢,向本多施了礼,走出房间,祯子送到他门口。
  “那个姓本多的人规矩吗?”大伯子一边走,一边低声说。
  祯子懂得大伯子的意思,心想,该回东京了。
  “再见广大伯子晃动着他的肩膀,朝马路走去。
  看着他的背影,祯子想起从能登回来的那晚上,在车站上看到那个人非常像大伯子,那人淹没在人海里,看不太清楚,但怎么看,都非常像。可是大伯子今早晨从京都来。那是错觉把!
  回到房间里,本多扭扭捏捏,无所事事。
  “是不是我的来访,得罪了你哥哥?’”说着,他眯起了眼睛。
  “不,不,没有的事。哥哥还很感谢您哩,快别这样想。”
  “是吗?”本多哼了一声,还是有所介意。
  本多个早晨来访,是来告诉祯子,总公司来了电话,迄今为止,鹈原宪一还没有任何消息。
  “你哥哥到这儿来,是不是有什么线索?”本多问。
  “没有。他也没有明确的想法。”祯子故意隐瞒大伯子说过的话。
  “是吗?本多沉默了一会,忽又想起了什么,问道:
  “你哥哥真的是今天早晨到的吗?”
  “呢?”祯子不由地瞅了本多一眼。
  “我觉得你哥哥说的话有点儿奇怪。”本多有点脸红了。
  “您指的什么事?”祯子若无其事地追问道。本多说:
  “我指的是,他到金泽后,失去街上闲逛。从京都来的快车早晨到站的只有一趟。从京都发车的《日本海号》是二十三点五十分,到金泽为五点五十六分。这时金泽天还没亮呢!”
  祯子不由地一怔。
  大伯子确是说从京都乘快车来的。在黎明前的街上闲逛,这话有点儿奇怪。他说的好像是在阳光灿烂的金泽。
  大伯子不是从京都来的——祯子的直觉提醒了她。他一定听谁说过,从京都来的快车,早晨到达金泽。他一时蔬忽,没意识到冬天的早晨天还没亮呢。——看来,他说的假话。
  祯子立刻想起,那天夜晚在金泽车站人群中那个酷似大伯子的人。那些人尽是从能登轮岛列车上下来的。宗太郎是和祯子乘同一列车来的,不过不在一个车厢里。
  “本多先生,那天夜晚,我到达的时刻,是不是有东京或京都来的列车到达?”

  祯子问。
  本多脸上显现诧异的表情,从口袋里掏出一本小型时刻表。
  “你是二十一点二十八分到的…”本多翻了两三页。
  “没有。从东京上野发车的是十九点十二分,从京都发车的是十八点六分到达金泽。二十一点二十八分前后都没有列车到达。”
  当天傍晚,本多向祯子报告有关大伯子鹈原宗太郎奇妙的行动。
  “今天我在街上见到了你哥哥。他也许没有发现我,我看到他从一家奇妙的店铺出来。”
  “奇妙的店铺?祯子问道。
  “如果在这儿常住的人,那也不奇怪。可是—…他从洗染店出来。”
  洗染店?祯子感到意外。
  “离那家店铺不远,还有另一家洗染后。我一直盯住他,你哥哥又进了那家店,马上又出来了。”
  “照这样子,他好像跑遍了全市的洗染店。”
  祯子屏住呼吸,说不出话来当祯子听本多说,鹈原宗太郎在金泽市内的洗染店从这家转到那家,心中莫明其妙地起了波动。
  “他找洗染后究竟有什么事呢?”祯子注视着本多的脸。
  “弄不懂。”本多也显露出不可思议的表情。“夫人,您有没有线索?’
  “一点儿没有。”
  祯子理解本多提问的心情。宪一和他哥哥嫂子生活在一个家庭内。有外部无法窥知的特殊情况。大伯子无端走访洗染店的奇特行动,本多认为与此有关。
  “你哥哥从东京来到金泽,突然去洗染店转悠,究竟有什么事呢?”
  不是大伯子找洗染后有事,而是史一与洗染后有某种关系,大伯子是前去调查的。
  “他是不是大洗染店打听鹈原先生的事?”本多表示相同的意见。
  “我想是的,宪一在这儿呆了很长时间。”
  宪一这两年来,在金泽工作。单身汉的他一定有衣服叫洗染店洗。可是,大伯子为何去调查?
  如果有此必要,他应该对祯子说明,可他自己一个人悄悄地去调查,又出于什么理由?
  “这话不知道该说不该说。”本多一阵子脸红,局促地说:
  “我以为你哥哥对鹈原先生的失踪,某种程度上是了解情况的。”
  祯子不由地一怔,她认为本多的想法有道理。
  大伯子离开东京并不容易,因为工作忙,当他得知弟弟下落不明后,也不能马上来金泽。而现在他却表示很乐观。那么他所以乐观一定有他特殊的根据。
  大伯子来金泽后,非常活跃地在寻找这个根据。他说是出差京都后才转到这儿来的。其实他先秘密地去了能受方面调查情况,如果这是事实的话,他为什么要隐瞒呢?为什么不把自己的行动告诉祯子呢?
  他是宪一的哥哥,只有哥哥了解弟弟的一部分秘密。但他不愿意对弟弟的妻子祯子说。
  祯子默默地想了一会儿,低下头,低声说道:
  “我也不清楚。也许是吧。”
  “夫人!也许我的想法有点过分了,我没敢说。我们是不是到洗染店去问一问,你哥哥究竟有什么事要找洗染后。怎么样?”
  祯子抬起脸说:
  “不’
  本多结结巴巴地说;“这样做,也许会招致对你哥哥的不信任。但事到如今,这并不重要。你哥哥去洗染店,如果和鹈原先生有关,我们也有必要知道。只是我们不要让你哥哥知道,偷偷地去问一问洗染后如何?
  这也有道理,多亏本多的热心。大伯子找洗染店的事,或许跟丈夫的失踪有关。
  “我跟您一起去。”祯子下定了决心说道。
  “那好。”本多显露出放心的表情。
  铺子在隔壁房间换上外出的服装,心想,本多和自己一样,也对大伯子的行动抱有疑念。这样看来,本多初次见到大伯子时,对他不抱好感。大伯子也同样。他曾在走廊上问侦子:“那个姓本多的人规矩吗?”当时,祯子很不高兴,她直觉地感到大伯子提问的意思,也看出他的眼神若有所指,因而想到赶紧回东京会。
  与此同时,也意味着祯子的自信。本多用特殊的目光来看待她。他很自重,偶尔也有所表现,使得祯子不知所措。本多敏感地意识到大伯子的眼神。看来他也不喜欢大伯子。

  两人出了旅馆,天已黑了。他们依然乘上绿色的小电车。奇妙的是,这绿色的电车已溶入祯子的日常生活中。
  在下坡路中途的一个小站,本多祯子下车。
  “我从这儿看见他的。”
  本多在十字路口指了指那条横街,八拐角处数过去五六家,那后绣花灯光下挂着洗染后白色的把店后门前停着两辆自行车,上面驮着装洗理物的竹筐。
  走进店堂,两个男子并排站在大桌子前,手里拿着大熨斗在烫衣服。
  本多上去问,祯子站在他身后听。
  “是的,今天白天确实有这样的人来问过。”看来像是老板的男子,放下熨斗,朝他俩看看,答道。桌上放着一堆熨平的白衬衣。
  “他来问鹈原宪一先生的衣服有没有拿到这儿来洗。”
  “那么你们有没有接受他的衣服?”本多问。
  “没有,为了慎重起见,我又查了查账本,没有接受过鹈原先生的上衣。”
  “上衣,什么意思?”本多反问道。
  “他说大概只送来上衣,双排扣、深灰色。”
  祯子想起丈夫去金泽时穿的正是深灰色上衣。
  “可是,我们确实没有接受过,只能照实说,于是他就走了。”
  洗染店老板又拿起熨斗的把手。
  两人出了洗染店,面面相觑。
  “鹈原先生为什么单单把上衣送洗染店呢?”本多迷惑不解地说。
  “我也不明白。”
  单把上衣送洗染店,那是异乎寻常的。为什么不把裤子一起送去洗呢?换了裤子,单单洗裤子,那倒是有的。而单单洗上衣,有点儿奇怪。
  难道大伯子知道宪一的这个习惯?
  祯子忽然想起,问道:
  “本多先生,你还记得鹈原最后离开办事处时,穿的什么颜色的上衣?”
  “是啊——”本多想了一会儿,说道:
  “是深灰色。他穿的是和我从东京来时同一套西服。”
  “是吗?”
  这样看来,从那以后,宪一没有把上衣送洗染店也未可知。
  “她在办事处时,一直穿着那套西服吗?”
  “是的。没错。”本多明快地答道。
  那么,宪一是在失踪后把上衣送去洗染店的。只洗上衣,有什么理由呢?难道特别弄脏了?可是大伯子怎么会知道的呢?
  现在只有一个假定,那就是宪一隐藏在金泽市某个地方,否则就没有理由单单把上衣送洗染店。
  宪一为什么要默默地隐藏在市内呢?现在也可能隐藏在某个地方。最奇怪的是,大伯子在某种程度上了解他的情况。
  本多带祯子又去了另一家洗染店。
  “是的,确实有这么一位先生来查问,可是我们这里没接受过。”老板答道。
  “再到另外一家找找看。”本多对祯子说。
  “不,我看算了。”
  祯子累了,她觉得再一家一家去找,结果都是一样的。
  “是啊。”本多同情地望着祯子,说道:
  “那么在这一带找个地方喝杯茶吧。”
  咖啡店就在对面。当份子要了咖啡后,把自己心里的事情说了出来。
  “本多先生,我想明天乘火车回东京去。”
  “呕?”本多把咖啡杯拿在手中,眼睛注视着她。“您还是要回去阿。”说着,露出失望的神色。
  祯子躲开他的视线。她要暂时离开金泽的原因之一是因为本多的存在。
  “不知不觉呆了这么长时间了。不回东京一趟,有些情况弄不明白。我想回去落实一下。”
  这是她的真实心情。
  本多默默地点点头。可是他依然是失望的表情,这使祯子感到有压力。
  “那么你哥哥一起回去吗?”本多注视祯子的脸。
  “不,我一个人回去,最多打个电话告诉他。”
  这句话意味着她对大伯子不信任,或者说,她和大伯子是对立的。
  也可能是本多了解她的意思,这才恢复了平常的表情。
  “这样也好。”本多谨慎地表示赞成。‘大伯子可能还要在金泽呆些时候。他逗留中的行动,我会写信告诉您的。”
  本多直盯盯地凝视祯子的脸,好像发表“宣言”似地说道。
或许您还会喜欢:
你在天堂里遇见的五个人
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:结局(1)这个故事讲的是一个名字叫爱迪的人,故事从结尾处爱迪死在阳光下开始。从结尾开始讲一个故事,似乎颇为奇怪。但是,所有的结尾亦是开端。我们只是当时不知道而已。爱迪生命中的最后一个小时,像大部分其它时间一样,是在“红宝石码头”——壮观的灰色大海边上的一个游乐场里度过的。 [点击阅读]
你好忧愁
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:这种感情以烦恼而又甘甜的滋味在我心头索绕不去,对于它,我犹豫不决,不知冠之以忧愁这个庄重而优美的名字是否合适。这是一种如此全面,如此利己的感觉,以至我几乎为它感到羞耻,而忧愁在我看来总显得可敬。我不熟悉这种感觉,不过我还熟悉烦恼,遗憾,还稍稍地感受过内疚。今日,有什么东西像一层轻柔的、使人难受的丝绸在我身上围拢,把我与别人隔开。那年夏天,我对岁。我非常快乐。“别人”指的是我父亲和他的情妇艾尔莎。 [点击阅读]
侏罗纪公园
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:在最初的不规则零散曲线中,几乎看不到基本数学结构的提示。||迈克尔·克莱顿几乎是乐园迈克。鲍曼一面开着那辆越野车穿过位于哥斯大黎加西海岸的卡沃布兰科生态保护区,一面兴高采烈地吹着口哨。这足七月一个阳光明媚的早晨,眼前路上的景色壮丽:路的一边是悬崖峭壁,从这儿可俯瞰热带丛林以及碧波万顷的太平洋。据旅游指南介绍,卡沃布兰科是一块朱经破坏的荒原,几乎是一个乐园。 [点击阅读]
侯爵夫人
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:一R侯爵夫人可不是才智横溢的,尽管文学作品里,凡是上年级的妇女无不被写成谈吐妙趣横生。她对样样事都无知透顶,涉足上流社会对她也于事无补。据说饱经世故的妇女所特有的吐属有致、洞察入微和分寸得当,她也一概没有。恰好相反,她冒冒失失,唐突莽撞,直肠直肚,有时甚至厚皮涎脸。对于一个享乐时代的侯爵夫人,我能有的种种设想,她都统统给破坏了。 [点击阅读]
假曙光
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:懒洋洋的七月天,空气中弥漫着干草、马鞭草和樨草的清香。阳台的桌子上,放着一只淡黄色的碗杯,里面漂浮着几枚大草霉,在几片薄荷叶的衬托下显得那么鲜红。那是一个乔治王朝时代的老碗杯周围棱角很多,折射出错综复杂的亮光,雷西的两只手臂正好刻印到狮子的双头之间。 [点击阅读]
偶发空缺
作者:佚名
章节:56 人气:0
摘要:6.11若发生如下三种情况之一,即认为偶发空缺出现:(1)地方议员未在规定时间内声明接受职位;(2)议会收到其辞职报告;(3)其死亡当天……——查尔斯·阿诺德-贝克《地方议会管理条例》,第七版星期天巴里·菲尔布拉泽不想出门吃晚饭。整个周末他都头痛欲裂,当地报纸约稿的截稿期马上就要到了,得拼命写完。 [点击阅读]
偷影子的人
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。——莎士比亚爱情里最需要的,是想象力。每个人必须用尽全力和全部的想象力来形塑对方,并丝毫不向现实低头。那么,当双方的幻想相遇……就再也没有比这更美的景象了。——罗曼·加里(RomainGary)我害怕黑夜,害怕夜影中不请自来的形影,它们在帏幔的褶皱里、在卧室的壁纸上舞动,再随时间消散。但只要我一回忆童年,它们便会再度现身,可怕又充满威胁性。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]