姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
狼的诱惑 - 《狼的诱惑》第三十三
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第三十三章
  好长一段时间,君野定定地看着我没有说话,随后转过了身去。
  “君野,对不起,可是我真的很急,真的很急所以才迫不得已这样做的,如果
  你知道英奇的家,请你告诉我!T_T”现在最重要的是找到英奇,我顾不得君野会
  有多么生气了。
  君野停下了正要远去的步伐。
  “君野,T_T请让我见到英奇。我很喜欢英奇,T_T但并不是把他看成一个男
  生那样喜欢,而是把他看作我一个可爱的弟弟,就像我的亲弟弟一样。T_T所以我
  想见到他,虽然你不让我见他,但我还是非常非常地想见到他。”
  “……你去见他吧。”君野低低地说道。
  “真的?谢谢你,TOT……”
  “……真他妈的惨到家了。”君野甩开大步,闷闷地走在我前方。
  “……君野!你生气了……?!T_T”我问了一个再明显不过的问题。
  一声不吭,埋头走路的君野没有理会我的问题。
  “君野!T_T我有一件事想问你!你为什么喜欢我?!为什么会喜欢上像我这
  样的女孩?!T_T”
  君野猛的一下顿住了身形,但没有作声。
  “为什么会是我……?T_T”
  “不知道!我说我不知道!该死的!我也快被你搞疯了!为什么会是你……我
  也不知道……为什么我会让自己弄到如此地步……我也真他妈的不明白。”君野恼
  怒地用双手搓了搓自己的头发,接着又往前走去。
  我什么也说不出来,看着君野渐渐远去的背影,我蠕动着嘴唇拼命想说些什么,
  却什么也说不出来。现在想想,我好像总是在看君野那渐渐远去变得模糊不清的背
  影。
  不知为什么,一股感伤的情绪突然在我胸臆间升起。我真是一个坏女孩,T_T
  从没有试着用真心去对待君野对我的感情,每次都是盘算着如何能应付他,如何能
  过关,我甚至从没有对他说过一句发自肺腑的话,试着用公平的态度对待他对我的
  感情。如果有人喜欢你,你首先应该怀着一颗感恩的心,感激别人对你的喜爱不是
  吗?更何况是像君野条件这么好的男孩,他能喜欢我,我首先应该表达的是感谢,
  谢谢他能欣赏我,而不是像我现在这样,每天只是想着该如何摆脱讨厌的他。
  T_T越想越觉得愧疚,抓英奇的事我已经抛到了脑后,现在,我就像个傻瓜一
  样,站在原地,放声大哭了起来。T_T
  从那之后的一个礼拜。
  我敢发誓,从那天开始,这一个礼拜之内,我至少给英奇打过150次电话,-_-
  可每次他的手机都是关机。
  我敢发誓,这一个礼拜之内,我至少碰见过君野不下100次,-O-可是对我不
  下100次的问候,君野回应我的次数是:零!!-_-^
  万幸,这段时间,忆美由于忙着和她的新男朋友迫不及待地跳进爱河游泳,如
  胶似漆的两个人一刻也舍不得分离,所以我和君野间的波涛汹涌她才并没有看在眼
  中。^o^可是,为什么要和那个不良学生。T_T
  我打定主意,今天一定要向君野正式道歉,所以早早准备了一封字字血泪、饱
  含真情的道歉信和一袋麦芽糖(我昨晚熬夜做好的),带着它们忐忑不安地向学校
  走去。因为昨晚做麦芽糖太投入的缘故,今天眼睛肿得像两颗核桃。
  =O=哇~~!=O=这是今天早上竹浩看见我眼睛时的反应。他十分高兴,我也
  因为完成了麦芽糖,情绪不错。
  场景重演——
  “哈哈哈哈,>______Ompanel(1);
  “彩麻姐!!TOT你到我们班来有什么事吗?T_T”渊一看见我的眼睛后眼泪
  都快笑出来了。
  “啊,没什么,渊一,再见。-o-”
  我逃也似的离开了那个地方。-O-君野看到我的眼睛后也会是那种反应吧,和
  他们一样。T_T不会的,他还是会像以前那样冷嘲热讽,T_T相比之下,我更宁愿
  接受他的嘲笑。
  第一节课课间休息。
或许您还会喜欢:
青鸟
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:郑克鲁莫里斯·梅特林克(MauriceMaeterlinck,1862—1949),比利时象征派戏剧家。出生于公证人家庭,早年学习法律,毕业后随即到巴黎小住,结识了一些崇尚象征派诗歌的朋友,从此决定了他的文学生涯和创作倾向。他的第一部作品《温室》(1889)是象征派诗歌集。同年发表的剧本《玛莱娜公主》得到了法国评论界的重视,这个剧本第一次把象征主义手法运用到戏剧创作中。 [点击阅读]
1973年的弹子球
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:喜欢听人讲陌生的地方,近乎病态地喜欢。有一段时间——10年前的事了——我不管三七二十一,逢人就问自己生身故乡和成长期间住过的地方的事。那个时代似乎极端缺乏愿意听人讲话那一类型的人,所以无论哪一个都对我讲得十分投入。甚至有素不相识的人在哪里听说我这个嗜好而特意跑来一吐为快。他们简直像往枯井里扔石子一样向我说各种各样——委实各种各样——的事,说罢全都心满意足地离去了。 [点击阅读]
1Q84 BOOK2
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:&nbs;《1Q84BOOK2(7月-9月)》写一对十岁时相遇后便各奔东西的三十岁男女,相互寻觅对方的故事,并将这个简单故事变成复杂的长篇。我想将这个时代所有世态立体地写出,成为我独有的“综合小说”。超越纯文学这一类型,采取多种尝试。在当今时代的空气中嵌入人类的生命。 [点击阅读]
人间失格
作者:佚名
章节:21 人气:2
摘要:《人间失格》(又名《丧失为人的资格》)日本著名小说家太宰治最具影响力的小说作品,发表于1948年,是一部自传体的小说。纤细的自传体中透露出极致的颓废,毁灭式的绝笔之作。太宰治巧妙地将自己的人生与思想,隐藏于主角叶藏的人生遭遇,藉由叶藏的独白,窥探太宰治的内心世界,一个“充满了可耻的一生”。在发表这部作品的同年,太宰治就自杀身亡。 [点击阅读]
假戏成真
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:接听电话的是波洛的能干秘书李蒙小姐。她把速记簿摆到一边去,拎起话筒,平淡的说,“屈拉法加8137。”赫邱里-波洛躺回直立的椅背上,闭起双眼。他的手指在桌缘上轻敲着,脑子里继续构思着原先正在口述的信文的优美段落。李蒙小姐手掩话筒,低声问说:“你要不要接听德文郡纳瑟坎伯打来的叫人电话?”波洛皱起眉头。这个地名对他毫无意义。“打电话的人叫什么名字?”他谨慎地问。李蒙小姐对着话筒讲话。 [点击阅读]
冰与火之歌5
作者:佚名
章节:73 人气:2
摘要:人味在夜空中飘荡。狼灵停在一棵树下,嗅了嗅,灰棕色毛皮上洒满了斑驳阴影。松林的风为他送来人味,里面混合着更淡的狐狸、兔子、海豹、鹿,甚至狼的气味。其实这些东西的气味也是人味:旧皮的臭气,死亡和酸败的气息,且被更浓烈的烟、血和腐物的味道所覆盖。只有人类才会剥取其他动物的毛皮毛发,穿戴起来。狼灵不怕人,就和狼一样。他腹中充满饥饿与仇恨,于是他发出一声低吼,呼唤他的独眼兄弟,呼唤他的狡猾小妹。 [点击阅读]
南非洲历险记
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:南非洲历险记--第一章在奥兰治河边第一章在奥兰治河边1854年2月27日,有两个人躺在奥兰治河边一棵高大的垂柳下,一边闲谈一边全神贯注地观察着河面。这条被荷兰殖民者称作格鲁特河,被土著霍顿督人称作加列普的奥兰治河,可以与非洲大陆的三大动脉:尼罗河、尼日尔河和赞比西河相提并论。像这三大河流一样,它也有自己的高水位、急流和瀑布。 [点击阅读]
堂吉诃德
作者:佚名
章节:134 人气:2
摘要:【一】乍看似乎荒诞不经.实则隐含作者对西班牙现实深刻的理解.作者采用讽刺夸张的艺术手法.把现实与幻想结合起来.表达他对时代的见解.现实主义的描写在中占主导地位.在环境描写方面.与旧骑士小说的装饰性*风景描写截然不同.作者以史诗般的宏伟规模.以农村为主要舞台.出场以平民为主.人数近700多人.在这广阔的社会背景中.绘出一幅幅各具特色*又互相联系的社会画面.作者塑造人物的方法也是虚实结合的. [点击阅读]
天使与魔鬼
作者:丹·布朗
章节:86 人气:2
摘要:清晨五点,哈佛大学的宗教艺术史教授罗伯特.兰登在睡梦中被一阵急促的电话铃声吵醒。电话里的人自称是欧洲原子核研究组织的首领,名叫马克西米利安.科勒,他是在互联网上找到兰登的电话号码的。科勒急欲向他了解一个名为“光照派”的神秘组织。他告诉兰登他们那里刚刚发生了一起谋杀案。他把死者的照片传真给兰登,照片把兰登惊得目瞪口呆。 [点击阅读]
安妮日记英文版
作者:佚名
章节:192 人气:2
摘要:Frank and Mirjam Pressler Translated by Susan MassottyBOOK FLAPAnne Frank's The Diary of a Young Girl is among the most enduring documents of the twentieth century. [点击阅读]
将军的女儿
作者:佚名
章节:37 人气:2
摘要:“这个座位有人吗?”我向独自坐在酒吧休息室里的那位年轻而有魅力的女士问道。她正在看报,抬头看了我一眼,但没有回答。我在她对面坐了下来,把我的啤酒放在两人之间的桌子上。她又看起报来,并慢慢喝着波旁威士忌①和可口可乐混合的饮料。我又问她:“你经常来这儿吗?”①这是原产于美国肯塔基州波旁的一种主要用玉米酿制的威士忌酒。“走开。”“你的暗号是什么?”“别捣乱。”“我好像在什么地方见过你。”“没有。 [点击阅读]
庄园迷案
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:范-赖多克夫人站在镜子前,又往后退了一小步,叹了一口气。“唉,只好这样了,”她低声说,“你觉得还可以吗,简?”马普尔小姐仔细打量着服装设计大师莱范理的这件作品,“我觉得这件外衣十分漂亮。”她说。“这件衣服还可以。”范-赖多克夫人说完又叹了一口飞,“帮我把它脱下来,斯蒂芬尼。”她说。一位上了年纪的女仆顺着范-赖多克夫人往上伸起的双臂小心地把衣服脱下来,女仆的头发灰色,有些干瘪的嘴显得挺小。 [点击阅读]