姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
狼的诱惑 - 《狼的诱惑》第六
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第六章
  我们的视线瞬时间都被吸引到了身后。只见一个熟悉的身影正奋力向我这边跳
  跃式前进。
  扑通,扑通,扑通~!>_十股坐在地上的趴在桌子上睡觉的家伙,抬起头,可怜兮兮地看着我。
  “我当然认识姐你,姐你也记得我不是吗?”
  “-_-我不记得你,我怎么绞尽脑汁地想也想不出来,我不记得你了。T^T”
  那个趴在桌子上睡觉的男孩像是个没事人似的,哧溜一下从地上爬了起来(他
  刚才的疼痛是假的呀!T^T),着急地连声叫道:“姐,姐,姐。”
  “你叫我一遍我也能听见-_-^.”真是的,我耳朵也没有毛病。
  “你怎么认识般君野的?”
  “他好像是我妹妹的同学。”
  “姐你的妹妹是谁?”
  “忆美。”
  “不要~!”只听一声哀嚎。
  “-_-……”
  那个趴在桌子上睡觉的男孩一脸严肃,不停地唉声叹气,似乎在很慎重地思考
  些什么。-_-我好想回家喔!T^T我讨厌大晚上的走夜路。T^T
  “你能把我从这条巷子带出去吗?-_-”
  “我能,但是我不愿意。^O^”
  “你说你不愿意?”
  “是啊,我想和姐一起玩。T_T”
  “-_-你自己没有朋友吗?”
  他点头,点头,头点得像打字机一样。奇怪,他长得这么好看,怎么会没有朋
  友。难道说都市里的孩子都不喜欢和长得好看的孩子一起玩。-_-
  “那你就和自己的家人一起玩吧。T_T”我劝他。
  “我想和姐你一起玩。^O^”
  “-_-你和你的家人一起去玩吧!”我没办法只好又劝他一遍。
  “我想和姐你一起玩。^O^”
  “-_-既然你没有朋友,为什么大晚上的还在外面乱逛?还穿着这么奇怪的衣
  服?”我上下打量着他那和国外电影中常见的燕尾服差不了太远的外套。难道现在
  城市里都流行这个,是我太老土了吗?
  “^O^我喜欢夜晚。^O^”
  “是这样啊!不过我讨厌夜晚。-_-你真的不带我回去?-_-”
  mpanel(1);
  不知道那个趴在桌子上睡觉的男孩是怎么想的,他突然又重新抓住我的手,把
  我往我们来的方向带去。
  “你是要带我回去吗?”
  他点头。^O^奇怪的家伙,不过他做的怪事也不只一件两件了。
  “……你的名字叫郑英奇?”
  “嗯,郑、泰、盛,郑、泰、盛。”
  “啊……那,你是忆美的同学吗?”
  “一公里是多少米?”
  “什么?O_O”他是在玩脑筋急转弯吗?
  “多少米才是一公里,姐?”那个叫郑英奇的家伙以为我没听懂,重又镇静地
  问了一遍,还体贴地换了一种问法。
  “-_-好像是1000米。”再和他待下去我非得脑溢血不可。
  “那我们刚才跳了有一公里对不对,姐?^O^”
  “好像还没那么远。”我也开始认真地思考起这个问题来了,原来疯病真的是
  会传染的。
  就在这时……
  -_-嘣嚓嘣嚓……嚓嚓嚓……嘣嚓嘣嚓……嚓嚓嚓……是他的手机铃声。-_-
  这个叫郑英奇的小子的手机铃声还真够特别。
  “喂。-0-”
  “英奇吗~?你在哪儿?我要和你见面!好不好?我有话一定要见面告诉你~!”
  电话里传出那头尖锐的女高音。
  “英奇死了。-0-”
  喀嚓,那个趴在桌子上睡觉的小子,不,应该是英奇,他轻轻地挂上了电话。
  “你为什么这样接电话……还说自己死了。”我惊诧不已地看着他,嘴巴呈O
  字形。
  “姐,你不要和君野手牵着手,O_O不要和君野打啵啵,O_O也不要和君野接
  吻,O_O更不要和君野睡……”
  “打住,打住!-_-求你免开尊口!T_T我和君野什么关系也不是。”我欲哭
  无泪,打断他接下来的自由发挥,“还有,你为什么这么关心我的事?你为什么要
  干预我的交友状况?”
  “因为你是我姐嘛!^_^”
  “可我们俩昨天才第一次见面啊?!”这点我还是很确定的,要是见过这么帅
  的男孩我不可能没印象的。
  “但你是我姐啊。^_^”
  “这样你也不能干预我呀!-_-”我哭丧着脸。
  “我在人群中寻寻觅觅了好久,终于才找到了姐你。你对我而言是如此珍贵…
  …”英奇调皮的大眼一眨一眨的,似乎是在开玩笑的话,我却猛然从中感觉到了一
  股真心,他戏谑的眼神最后也变得正经起来。
  “郑、泰、盛!>_
或许您还会喜欢:
银河系漫游指南
作者:佚名
章节:37 人气:0
摘要:书评无法抗拒——《波士顿环球报》科幻小说,却又滑稽风趣到极点……古怪、疯狂,彻底跳出此前所有科幻小说的固有套路。——《华盛顿邮报》主角阿瑟·邓特与库尔特·冯尼格笔下的人物颇为神似,全书充满对人类社会现实的嘲讽和批判。——《芝加哥论坛报》一句话,这是有史以来最滑稽、最古怪的科幻小说,封面和封底之间,奇思妙想随处可见。 [点击阅读]
银湖宝藏
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:那是一个烈日炎炎的六月天,中午时分,“小鲨鱼”号——最大的客货两用轮船中的一艘,正以它那强有力的桨轮拍打着江上的潮水。它清早就离开了小石城,现在即将抵达路易士堡。从外表看,这艘轮船同在德国河流中常见到的轮船很不相同。下部结构,仿佛是一艘大而低矮的艇。由于北美江河上有许多浅滩,这种结构可以避免一些事故。小艇上面,仿佛是一幢三层的楼房。甲板底下,安装着锅炉和汽轮机,堆放着煤和货物。 [点击阅读]
镜中恶魔
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:我们的心仍旧战栗1987年我到德国后曾在柏林生活了三年。当时柏林还是一座有一堵“移动的”墙的城市。有些日子这堵墙就立在街的尽头,而在另一些日子它又不在那里了。我深信:那墙由生活在不毛之地的动物驮在背上游走。兔子和乌鸦,这些被射杀的动物就像枪管一样令我感到恐惧。墙消失了,被射杀的动物逃到乡下去了。可能它们逃亡时心也怦怦地跳,就像此前许多遭追杀者那样。当时正值严冬,墙的后方一片荒凉犹如不毛之地。 [点击阅读]
阴谋与爱情
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:第一场乐师家里的一房间。米勒正从圈椅里站起来,把大提琴靠在一旁。米勒太太坐在桌旁喝咖啡,还穿着睡衣。米勒(很快地踱来踱去)事情就这么定了。情况正变得严重起来。我的女儿和男爵少爷已成为众人的话柄。我的家已遭人笑骂。宰相会得到风声的——一句话,我不准那位贵公子再进咱家的门。 [点击阅读]
阿尔谢尼耶夫的一生
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:p{text-indent:2em;}一“世间的事物,还有许多未被写下来的,这或出于无知,或出于健忘,要是写了下来,那确实是令人鼓舞的……”半个世纪以前,我出生于俄罗斯中部,在我父亲乡间的一个庄园里。我们没有自己的生与死的感觉。 [点击阅读]
随感集
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:白开元译1梦,我心灵的流萤,梦,我心灵的水晶,在沉闷漆黑的子夜,闪射着熠熠光泽。2火花奋翼,赢得瞬间的韵律,在飞翔中熄灭,它感到喜悦。3我的深爱如阳光普照,以灿烂的自由将你拥抱。4①亲爱的,我羁留旅途,光阴枉掷,樱花已凋零,喜的是遍野的映山红显现出你慰藉的笑容。--------①这首诗是赠给徐志摩的。1924年泰戈尔访毕,诗人徐志摩是他的翻译。 [点击阅读]
隐身人
作者:佚名
章节:58 人气:0
摘要:冬天的最后一场大雪,使二月初的高原变得格外寒冷。一个陌生人,冒着刺骨的寒风和漫天飞舞的雪花,从布兰勃赫斯特火车站走来。他浑身上下裹得严严实实,一顶软毡帽的帽檐几乎遮住了他整个脸,只露出光亮的鼻尖。套着厚手套的手,费力地提着一只黑色小皮箱。雪花飘落在他的胸前、肩头,黑色的小皮箱也盖上了白白的一层。这位冻得四肢僵直的旅客跌跌撞撞地走进“车马旅店”,随即把皮箱往地上一扔。“快生个火。 [点击阅读]
隔墙有眼
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:1六点钟过了。一小时前去专务董事办公室的会计科科长还没有回来。专务董事兼营业部主任有单独的办公室,和会计科分开。天空分外清澄。从窗外射进来的光线已很薄弱,暮色苍茫。室内灯光幽暗。十来个科员没精打采,桌上虽然摊开着贴本,却无所事事。五点钟下班时间一过,其他科只剩下两三个人影,唯有这会计科像座孤岛似地亮着灯,人人满脸倦容。 [点击阅读]
雪国
作者:佚名
章节:29 人气:0
摘要:【一】你好,川端康成自杀的原因是因为:他是个没有牵挂的人了,为了美的事业,他穷尽了一生的心血,直到七十三岁高龄,还每周三次伏案写作。但他身体不好,创作与《雪国》齐名的《古都》后,住进了医院内科,多年持续不断用安眠药,从写作《古都》之前,就到了滥用的地步。 [点击阅读]
雪莱诗集
作者:佚名
章节:50 人气:0
摘要:孤独者1在芸芸众生的人海里,你敢否与世隔绝,独善其身?任周围的人们闹腾,你却漠不关心;冷落,估计,像一朵花在荒凉的沙漠里,不愿向着微风吐馨?2即使一个巴利阿人在印度丛林中,孤单、瘦削、受尽同胞的厌恶,他的命运之杯虽苦,犹胜似一个不懂得爱的可怜虫:背着致命的负荷,贻害无穷,那永远摆脱不了的担负。 [点击阅读]
霍乱时期的爱情
作者:佚名
章节:42 人气:0
摘要:第一章(一)这些地方的变化日新月异,它们已有了戴王冠的仙女。——莱昂德罗·迪亚斯这是确定无疑的:苦扁桃的气息总勾起他对情场失意的结局的回忆。胡维纳尔?乌尔比诺医生刚走进那个半明半暗的房间就悟到了这一点。他匆匆忙忙地赶到那里本是为了进行急救,但那件多年以来使他是心的事已经不可挽回了。 [点击阅读]
霍桑短篇作品选
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:01牧师的黑面纱①①新英格兰缅因州约克县有位约瑟夫·穆迪牧师,约摸八十年前去世。他与这里所讲的胡珀牧师有相同的怪癖,引人注目。不过,他的面纱含义不同。年轻时,他因失手杀死一位好友,于是从那天直到死,都戴着面纱,不让人看到他面孔。——作者注一个寓言米尔福礼拜堂的门廊上,司事正忙着扯开钟绳。 [点击阅读]