姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
空中疑案 - 第12节
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  斯蒂芬-霍布里27岁,长脸长下巴,精力充沛,但看起来大脑并不发达,他心地善良,有些自命不凡,并且固执。他将早餐盘端到桌上准备就餐,当翻开桌上的报纸时,猛然皱了一下眉头。他摇摇头起身上了楼。他敲了敲门,里面一个清脆的声音说:“进来!”他走了进去。
  这间宽敞华丽的卧室面对南方,西西里-霍布里坐在床上,面前放着一个早餐食物架。在这可爱的气氛当中,任何男人都将为之神魂颠倒,但对霍布里爵士来说,他妻子已经失去了昔日的风采。3年前,娇柔的西西里使他疯狂地坠入爱河。如今一切已经过去,他变得稳健面而有理智了。
  霍布里夫的吃惊地说:“什么事,斯蒂芬。”
  “西西里,这到底是怎么回事儿?我们已经约定没有必要这样生活下去,你将有自己的房子种生活费用,非常可观的一笔费用。你干嘛又突然回来了?”
  “我觉得这样更好。”西西里耸耸肩,“对,你喜欢的女人是克尔,你应当种她结婚。”
  “现在为时已晚,因为我和你结了婚。”爵士说:“可是你讨厌这个地方,讨厌这里的生活,那你干嘛又回到霍布里家族来?”
  西西里板着脸说,“刚才我想过了,还是回来的好。”
  “刚才?”他想了想然后又说:“西西里,你从那个法国女人那儿借了钱吗?就是那个在飞机上被谋杀的女人。”
  “没有,当然没有。”
  “别装傻了,西西里。假如你借了钱,最好告诉我。警察迟早会抓住凶犯的。如果你和这件事有什么牵连,我们最好事先有所准备,然后找家庭律师福克斯来帮忙处理。”
  西西里气愤地从床上撑起来说:“也许你以为我是凶手,可我从不知道还有那种杀人的玩意儿。我知道你恨我,巴不得我明天就去死。”
  “你说得夸张了,我所担心的是我们家族的名声。”说完他转身离开了房间。头上的脉搏在跳动,他无法平静下来。她从前是多么温柔可爱,可现在变得庸俗、堕落、邪恶。他吹了一声口哨。一只卷毛狗冲着他摇头摆尾跪了过来,他们一前一后走出了院宅。他毫无目的地走着,心里很乱。在一条窄道上他遇见了骑着栗色马的维尼夏-克尔小姐。
  “你好,维尼夏。”
  “你好,斯蒂芬。”他们寒暄了一阵子。
  “西西里昨晚又回来了。”斯蒂芬说,他俩沉默了片刻。“维尼夏,你知不知道飞机上那件事是谁干的?”
  “不知道,”她说,“不是西西里也不是我。她就在我对面,我们一直在注意着对方。”
  “维尼夏,”斯蒂芬说,“我认识你已经很久了,你能不能告诉我西西里究竟与这个吉塞尔有没有什么瓜葛?”这时他发现骑在马上的维尼夏十分迷人,风度翩翩。
  “不知道。不过说实话,即使有我也不会吃惊。你干嘛这么担心?你们已经处于半分居状态,那是她的事。”
  “只要她名义上还是我的妻子,就不能说与我没关系。”
  “那么,你--你同意离婚了吗?”
  “只怕她不肯接受。”他们沉默了一会,他又说:“假如我离了婚,维尼夏,你愿意嫁给我吗?”
  “人想会的。”她低头看着xx眼说。斯蒂芬,她是多么地爱他,他们青梅竹马,可后来那个巧于心计的合唱队姑娘使他着了魔。“斯蒂芬,我有个主意,我俩私奔,西西里准会同意离婚的。”
  他猛然打断她,“我不让你这么做,我不能败坏你的名声。”
  维尼夏想:他有偏见,有时固执,但我会永远爱他。“好了,斯蒂芬,我得走了。”她轻蹬了一下马肚,挥手远去。她骑马走了一会儿,无意中鞭子落在了地上。林中走出一个男人拾起鞭子递给她,并十分夸张地向她鞠了一大躬。
  “那个外国人,飞机上是他给我让的座,他们说他是侦探。他到这儿干嘛来了?”
或许您还会喜欢:
悬崖上的谋杀
作者:佚名
章节:35 人气:0
摘要:博比·琼斯把球放在球座上,击球前球杆简单地轻摆一下,然后慢慢收回球杆,接着以闪电般的速度向下一击。在五号铁头球棒的随便一击下,球会呼啸腾起,越过障碍,又直又准地落到球场的第十四穴处吗?不,远非如此,结果太糟了,球掠过地面,稳稳地陷入了障碍坑洼。没有热心的观众发出沮丧的哼哼声,惟一的目击者也显得一点不吃惊。 [点击阅读]
悬崖山庄奇案
作者:佚名
章节:22 人气:0
摘要:我觉得,英国南部没有哪个滨海小镇有圣卢那么令人流连忘返,因此,人们称它为“水城皇后”真是再恰当也没有了。到了这里,游客便会自然而然地想起维埃拉(译注:法国东南部及意大利西北部的海滨地区,濒临地中海,以风光旖旎著称)。在我的印象里,康沃尔郡的海岸正像法国南方的海滨一样迷人。我把这个想法告诉了我的朋友赫尔克里-波洛。他听了以后说:“昨天餐车里的那份菜单上就是这么说的,我的朋友,所以这并非你的创见。 [点击阅读]
悲惨世界
作者:佚名
章节:65 人气:0
摘要:米里哀先生是法国南部的地区狄涅的主教。他是个七十五岁的老人,原出身于贵族,法国大革命后破落了。他学问渊博,生活俭朴,好善乐施。他把每年从zheng府那里领得的一万五千法郎薪俸,都捐献给当地的慈善事业。被人们称为卞福汝(意为“欢迎”)主教。米里哀先生认为自己活在世上“不是为了自己的生命,而是来保护世人心灵的”。 [点击阅读]
惊险的浪漫
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:帕金顿先生与太太吵了几句,气呼呼地戴上帽子,把门一摔,离家去赶八点四十五分的火车,到市里去上班。帕金顿太太依旧坐在早餐桌前。她的脸涨得通红,紧咬着嘴唇,要不是最后愤怒代替了委屈,她早就哭出来了。“我不会再忍下去了,”帕金顿太太说,“我不会再忍下去了!”她继续想了一会儿,又喃喃道:“那个放荡女人,狡猾卑鄙的狐狸精!乔治怎么会这么傻呢!”愤怒逐渐平息了,悲伤和委屈的感觉又涌上心头。 [点击阅读]
惹我你就死定了
作者:佚名
章节:139 人气:0
摘要:“喂,你去见男朋友,我干嘛要跟着啊?”“嘻嘻,我和宗浩说好了,要带你去见他的啊^o^”晕~-_-^,这么闷热的天,本来就够闹心的了,还要去给朋友当电灯泡,可怜芳龄十八的我啊,这些年都干嘛了?我好想有个男人啊,做梦都想…“朴宗浩有什么呀?他是公高的吧?公高那帮小子太危险了,你离他们远点儿。 [点击阅读]
愁容童子
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:母亲送给古义人一块地皮。在古义人的记忆里,幼少年时期,那里曾耸立着参天的辽杨。最初提起这个话头,是母亲年愈九旬、头脑还清晰的那阵子。在那之前,古义人几年回去一次,母亲九十岁以后,便大致每年都要回到四国那个森林中的山谷。准确的时期已经记不清了,就季节而言,应该是五月中旬的事。“年岁大了,身上也就有老人的气味了。”母亲从大开着的门窗向对岸望去。 [点击阅读]
愤怒的葡萄
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:具结释放的汤姆·约德和因对圣灵产生怀疑而不再做牧师的凯绥结伴,回到了被垄断资本与严重干旱吞食了的家乡。他们和约德一家挤进一辆破卡车,各自抱着美好的幻想向“黄金西部”进发。一路上,他们受尽折磨与欺凌,有的死去,有的中途离散。 [点击阅读]
我在暧昧的日本
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:(一)回顾我的文学生涯,从早期的写作起,我就把小说的舞台放在了位于日本列岛之一的四国岛中央、紧邻四国山脉分水岭北侧深邃的森林山谷里的那个小村落。我从生养我的村庄开始写起,最初,只能说是年轻作家头脑中的预感机能在起作用,我完全没有预料到这将会成为自己小说中一个大系列的一部分。这就是那篇题为《饲育》的短篇小说。 [点击阅读]
我弥留之际
作者:佚名
章节:59 人气:0
摘要:朱厄尔和我从地里走出来,在小路上走成单行。虽然我在他前面十五英尺,但是不管谁从棉花房里看我们,都可以看到朱厄尔那顶破旧的草帽比我那顶足足高出一个脑袋。小路笔直,像根铅垂线,被人的脚踩得光溜溜的,让七月的太阳一烤,硬得像砖。小路夹在一行行碧绿的中耕过的棉花当中,一直通到棉花地当中的棉花房,在那儿拐弯,以四个柔和的直角绕棉花房一周,又继续穿过棉花地,那也是脚踩出来的,很直,但是一点点看不清了。 [点击阅读]
我是猫
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:夏目漱石,日本近代作家,生于江户的牛迂马场下横町(今东京都新宿区喜久井町)一个小吏家庭,是家中末子。夏目漱石在日本近代文学史上享有很高的地位,被称为“国民大作家”。代表作有《过了春分时节》《行人》《心》三部曲。 [点击阅读]
我的名字叫红
作者:佚名
章节:58 人气:0
摘要:如今我已是一个死人,成了一具躺在井底的死尸。尽管我已经死了很久,心脏也早已停止了跳动,但除了那个卑鄙的凶手之外没人知道我发生了什么事。而他,那个混蛋,则听了听我是否还有呼吸,摸了摸我的脉搏以确信他是否已把我干掉,之后又朝我的肚子踹了一脚,把我扛到井边,搬起我的身子扔了下去。往下落时,我先前被他用石头砸烂了的脑袋摔裂开来;我的脸、我的额头和脸颊全都挤烂没了;我全身的骨头都散架了,满嘴都是鲜血。 [点击阅读]
我的爸爸是吸血鬼
作者:佚名
章节:81 人气:0
摘要:序幕那是萨瓦纳的一个凉爽春夜,我的母亲走在石子路上,木屐像马蹄似的敲得鹅卵石哒哒响。她穿过一片盛开的杜鹃,再穿过铁兰掩映下的小橡树丛,来到一片绿色空地,边上有一个咖啡馆。我父亲在铁桌旁的一张凳子上坐着,桌上摊了两个棋盘,父亲出了一个车,仰头瞥见了我母亲,手不小心碰到了一个兵,棋子倒在桌面,滑下来,滚到一旁的走道上去了。母亲弯下身子,捡起棋子交还给他。 [点击阅读]